论对外经贸合同英语中的旧体词(2).doc

上传人:黑** 文档编号:63935303 上传时间:2022-03-20 格式:DOC 页数:2 大小:13KB
返回 下载 相关 举报
论对外经贸合同英语中的旧体词(2).doc_第1页
第1页 / 共2页
论对外经贸合同英语中的旧体词(2).doc_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述
论对外经贸合同英语中的旧体词(2) 论对外经贸合同英语中的旧体词 context, in that respect,“在那里”,“在那点上”,“在那方面”,表示上文已提及的“中的”“工程中的”。如:the contract or any part thereof意为the contract or any part of the contract,合同或合同的任何局部。 3.thereto 该词意为:to that,“随附”,“附之”,如:“Contract Products” means the products specified in Appendix 2 to this Contract, together with all improvements and modifications thereof or developments with respect thereto. 句中or developments with respect thereto 意为:or developments with respect to the developments。 4.thereunder 该词意为:under that, “在其下”,“依照”,如:The Borrower fails to pay any amount payable thereunder as and when such amount shall bee payable. 句中any amount payable thereunder意为any amount payable under the contract。 1.Whereas 该词意为:considering that, “鉴于”,“就(而论”,常用于合同协议书的开头段落以引出合同双方订立合同的理由或依据。如:Whereas Party A desires to use the Patented Technology of Party B to manufacture and sell the Contract Products鉴于甲方希望利用乙方的专利技术制造并销售合同产品。 2.Whereby 该词意为:by the agreement, by the following terms and conditions,“凭此协议”,“凭此条款”,常用于合同协议书中以引出合同当事人应承当的主要合同义务。如: A sales contract refers to a contract whereby the seller transfers the ownership of an object to the buyer and the buyer pays the price for the object. 句中a contract whereby the seller transfers意为:a contract by which the seller transfers 以上是对外经贸合同中几个典型旧体词用词方面的重要的特点,笔者希望初涉外经贸合同的教师和学生予以留意,有针对性地学习,到达事半功倍的效果;也希望进行外贸合同时也能把握住这几个特点,写出好的外经贸合同,顺利地进行外贸业务往来。 模板,内容仅供参考
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 解决方案


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!