仪容仪表规范

上传人:痛*** 文档编号:46347671 上传时间:2021-12-12 格式:DOC 页数:5 大小:48KB
返回 下载 相关 举报
仪容仪表规范_第1页
第1页 / 共5页
仪容仪表规范_第2页
第2页 / 共5页
仪容仪表规范_第3页
第3页 / 共5页
点击查看更多>>
资源描述
东莞市华翔国际酒店STANDARD OPERATING PROCEDURE部门 : 人力资源部 工作级别 : 人力资源总监DEPARTMENT :H.R JOB GATEGORY :H.R DIRECTOR 制定人 : 批准日期 : 2003年4月26日PREPARAED BY:ISABEL HU DATE OF APPROVE:2003/04/26主题 : 全饭店人员仪容仪表与礼貌礼仪规定SUBJECT: RULES & REGULATIONS FOR GROOMING & COURTESY编号:H.R 页码:3目的:规范员工的仪容仪表与礼貌礼仪Purpose : Standardize the grooming and courtesy of Hua Ling Hotel制度: Regulations:一、所有员工必须仪表端庄、整洁。The grooming must be elegant and clean. 头发:清洁无头屑,梳理整齐,发式自然大方,不留古怪发型,不随便染发。男员工前不过眉,旁不边耳,后不触衣领。女员工前不过眉,留长发的需用发网将头发束起。(头饰不可夸张,以小为宜,颜色以黑、棕色为标准。)Hair: clean and neat, natural style, no any light dying.Male staff : front no longer than eye brows, side no longer than ears and back no longer than collar.Female staff: front no longer than eye brows, for the one with long hair it has to tie up neatly in a bun. (the hairpin should be small and in black or brown color.)面部:面容干净,口气清新,无异味。男员工不留胡子,每天剔须。 女员保持清洁并做适当化妆。Face: clean, no peculiar smell when speaking.Male staff: no beard,shave every dayFemale staff: make up properly.指甲:保持指甲清洁,甲长不超过2毫米,女员工只可涂无色指甲油。Nails: clean, not longer than 2mm. the female staff only can use colorless nail polish.饰物:男员工只戴一枚戒指和一块手表。女员工只能戴一枚戒指,一块手表,一对耳钉。(不戴太时装化的手表。)ornament: both the male and female staff can only wear one ring and one watch (common style) . the female staff can only wear a pair of earring (no eardrop).二、制服应保持清洁、干净无破损:The Uniform should be clean and no damage. 1 制服钮扣全部扣齐,衣袖、裤腿不得卷起。Do up all buttons. Do not roll up the sleeves and trouser-legs.2 制服整洁无破损,长短、宽窄合体。衬衫的领子与袖口干净无污渍。Clean and no tear, suit to body, no stain on the skirts collar and cuff.3 名牌配戴于上衣左上方,能让人清晰辩认。Name badge on the left-up side of the uniform, clear and easily to read.4上班时穿工鞋,干净无气味,无破损,鞋面保持光亮清洁。Wear working shoes, keep the shoes clean, no smell, no breakage, polished. 5 穿裤装的员工袜子颜色为黑色或深棕色,穿制服裙的女员工要配肉色丝袜Wear black or deeply brown socks going with trousers, while the skin-colored silk stocking with skirt. 三、在任何场合见到客人、上司、同事都应从言语、行动、表情上表现礼貌:When you see the guest, the superior, or colleagues at any time, you should show courtesy to them. 1 微笑,主动热情地问候。在问候主管级以上人员时请称呼”王Sir”或”Ms.王”,部门经理级以上称呼”王总监”或”王经理”。 Smile and greet actively and warmly. Greet the supervisors above with “ Ms. Wang” or “Wang Sir”, while greet the DHs above with “ Director Wang” or “Manager Wang”.2与人交谈时礼貌的注视对方,留心倾听,并给予适当的回应,微笑。一般与客人距离一步半左右。When you talk with others, keep eye-contact, listen carefully, response appropriately. The distance between you and guest should be within one step and half or so.3使用正确的站姿,坐姿,走姿 Stand, sit and walk in right way. 站姿:抬头挺胸,预脖伸直,目光平视,两臂自然下垂(根据工作需要,两臂在身体前或后交叉放置),身体重心在两脚中间。Stand: straighten up, head raise, neck stretch out, look in straight level. Arms stretch out naturally (as for job needs, can cross hands before or behind body ), the gravity of body fall in the center of two feet坐姿:入座时要轻要稳,不要赶步。至少坐椅子三分之二。入坐后应头部端正,面带微笑,双目平视,双肩平正放松,挺胸,立腰,两臂自然弯曲,双手放在膝上,掌心向下。女员工正坐或侧坐时需注意双膝并拢。Sit : sit slightly and steadily. When sitting, at least should occupy two-third part of the chair. Head upright, smile, look in straight level, back straight up, two arms stretch out naturally with hands on the kneels. Female staff should sit with kneels together.走姿:行走时,上体要正直,身体重心可稍向前,头部要端正,颈要梗直,双目平视,肩部放松,挺胸,立腰,两臂自然前后摆动,步伐要轻稳,矫健。行走路线应是正对前方成直线。Walk: Body upright, the center of bodys gravity can slightly forward. Head raise, neck Upright, look in straight level, shoulder relax. Two arms swing in front and back naturally, the step slight and steady. Walk in straight way. 4 行走路线:应靠右行走。行进时如遇客人应自然注视宾客,主动点头致意或问好,并放慢行走速度以示礼让,不与宾客抢道,如有需要时应先道歉从宾客旁穿过。Walking route : should walk the right side way. Greet the guests with eye-contact and smile, Never try to race with guests in the same way, if in a hurry, say “Excuse” then pass them by the side.5 使用礼貌规范的语言 Use Standard Service Language 熟练运用:您,请,谢谢,对不起,请原谅,没关系,不要紧,别客气,早晨好,您好,再见等语句。 Familiar with : You, Please, Thanks, I m sorry, Excuse me, Thats all right. Never mind, Not at all, Good morning ,How are you ! Good-bye! Etc. 不使用“四语”,即蔑视语、烦燥语、否定语、斗气语 Do not use disparaging words, fidgety words, negative and mumping words. 不能对客人使用贬义称呼 Do not address guests in derogatory sense words. 不讲有损宾客自尊心的话 Do not speak the words which will wound the guests pride. 不与宾客争论 Do not argue with the guests 不要让语音高于宾客的声音 Do not raise the voice higher than the guests 用愉快的语音语调问候帮助客人。不得使用粗俗的言辞与家乡话,不得模仿他人的语调、口音与声调。Greet and speak to the guests in pleasant voice and intonation. Do not speak withvulgarity words or in native dialect. Do not imitate others dialect or intonation.四、从业人员应做到:The hotel staff should:不随地吐痰No spitting.不随地扔纸屑、果皮之类No discarding any paper or fruit peel不在公共场所乱涂乱画No drawing in public area or on hotel facilities.不当面咳嗽、打喷嚏、打嗝等,如无法避免,要说对不起,侧过脸做。No coughing, sneezing or belching when facing guests, if can not prevent, say “sorry” first, then do with by turning face aside.不在工作场所及公共区域抽烟 No smoking in public.保持工作场所的干净整洁与安静 Keep working area clean and silent.不在工作时随意吃嚼东西 No eating at work.不用手指去指什么,如需要请用你的手掌去指示,掌心朝上。Never use fingers to show direction, do that by your palm upwards.不要交叉双臂 never cross arms before chest.10 不要两手插在口袋里Do not put hands in the pocket.11 优先处理客人之事,而且要立刻。Deal with the matter of guest in precedence and immediately. 五、避免做的事 Avoid to do when working :唱歌、吹口哨、喃喃自语,用脚叩拍。Sing, whistle, mutters, tap by foot.叮当地玩弄硬币或首饰 Play the coin or jewelries .不断地看手表 See the watches constantly.坐下时踢掉你的鞋或将脚搭在椅子或桌子上When sitting, kick the shoes or put the feet on the chair or table.总是靠着墙站,或东倒西歪 Always lean against the wall or stand groggily. 客人站着时你仍坐着 When guest standing, you still sit.六、检查制度 Procedure of Checking:将每天检查的结果反馈给部门,每周在例会上通报一次,并将此作为员工转正、升级、提工资的参考。The result will be feedback to all departments everyday, report at the regular DHs meeting every week, also which will be one of the conditions to promote, raise the salary or turn to be permanent staff, etc.Distribute 分配:All Department Cc 抄报: General Manager Executive General Manager23
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!