医务英语之肺炎常识.docx

上传人:s****u 文档编号:8255132 上传时间:2020-03-28 格式:DOCX 页数:3 大小:20.97KB
返回 下载 相关 举报
医务英语之肺炎常识.docx_第1页
第1页 / 共3页
医务英语之肺炎常识.docx_第2页
第2页 / 共3页
医务英语之肺炎常识.docx_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述
医务英语之肺炎常识On a simple level, pneumonia is an infection of the lungs. It is treatable and preventable but was responsible for nearly one million deaths in 20*. It is the leading cause of death among children under five around the world.简单来说,肺炎就是一种肺部的感染。这种疾病可治疗、可预防,但是在20*年就造成了近*万人死亡。肺炎也是世界范围内五岁以下儿童死亡的主要原因。It is most often caused by tus pneumoniae bacteria, but viruses like the flu, and even fungi also cause the disease.肺炎通常由肺炎链球菌引起,也会由类似流感病毒的病毒引起,甚至真菌也会引发肺炎。Once it gets in a persons lungs, the alveoli, or air sacs that take in o*ygen, swell and fill up with fluid. This makes breathing difficult and painful, and can also limit the amount of o*ygen a person takes into their body with each breath. It also causes fever, chills and coughing.一旦病原体进入肺部,肺泡(类似吸入氧气的气囊)就会肿胀并充满积液。这使呼吸变得困难且痛苦,并且会限制每次呼吸时进入人体的氧气量。肺炎会引起发烧、发冷和咳嗽。Those most at risk are the very young, the elderly (over the age of 65) and anyone with a compromised immune system.小孩、65岁以上的老人和免疫力低下的人非常容易得肺炎。Because the symptoms mimic those of the flu ald, diagnosis sometimes takes a visit to a doctor, who will listen to your lungs for crackling, bubbling, and rumbling sounds when you inhale, according to the American Lung Association (ALA). A follow up chest *-ray may also be necessary.根据美国肺科协会的信息,以上这些症状会和流感以及普通感冒相混淆,所以要想确诊是不是肺炎需要去看医生,让医生听诊在你吸气时,肺部是否有“捻发音、啰音或者水泡音”。接下来做一个胸部*光片也很有必要。For viral pneumonia, doctors can prescribe anti-viral medication. The disease routinely lasts 1-3 weeks in people, who are otherwise healthy.对病毒性肺炎来说,医生可以开抗病毒药物。对于本来健康的人来说,一般1-3个星期就可以康复。For people who get bacterial pneumonia - the most common kind - treatment for mild cases can include antibiotics, rest and fluids, and fever control. The recovery time is similar to viral pneumonia. Mycoplasma pneumoniae, another bacterial form of the illness, also called walking pneumonia, is generally mild, but full recovery may take an e*tended period of time, especially for the young, elderly and unhealthy.对于得了细菌性肺炎(这一种比较常见)的人来说,轻度病例可以使用抗生素、休息+喝水疗法以及控制发烧症状来治疗。康复期和病毒性肺炎大体相同。支原体肺炎是细菌性肺炎中的一种,又称“能行走的肺炎”,是一种比较轻的情况,但是完全康复要花费很长时间,对小孩、老人和体弱者来说尤其如此。Preventing pneumonia requires the same steps usedlds and the flu. The ALA recommends an annual flu shot. In addition, Children younger than 5, and adults 65 and older should get vaccinated aal pneumonia. Wash your hands early and often, dont smoke and get plenty of rest and e*ercise.预防肺炎的措施基本上和预防感冒以及流感是一致的。美国肺科协会建议每年都接种流感疫苗。此外,“5岁以下的小孩、65岁及以上的成年人应该接种链球菌性肺炎疫苗。”还有,要注意经常洗手、不吸烟、保证足够的休息和运动。If youre the parent of young children, make sure youre up to date on all your vaccines. There are several other vaccines that can prevent infections by bacteria and viruses that may lead to pneumonia, according to the ALA, including pertussis, chicken po* and measles.如果你的孩子还小,一定不要错过接种疫苗的时间。“有几种疫苗可以预防由细菌和病毒引起的感染,这些感染可能会引发肺炎。”美国肺科协会建议,“包括百日咳、水痘和麻疹。”
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 演讲稿件


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!