货物出口合同

上传人:最*** 文档编号:11476297 上传时间:2020-04-24 格式:DOCX 页数:6 大小:21.02KB
返回 下载 相关 举报
货物出口合同_第1页
第1页 / 共6页
货物出口合同_第2页
第2页 / 共6页
货物出口合同_第3页
第3页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述
.编号: _可编辑可打印,也可以直接使用,欢迎您的下载货物出口合同甲 方:_乙 方:_签订日期:_年_月_日 编号(no.):_ 签约地点(signedat):_日期(date):_卖方(seller):_地址(address):_电话(tel):_传真(fax):_电子邮箱(e-mail):_买方(buyer):_地址(address):_电话(tel):_:_传真(fax):_电子邮箱(e-mail):_买卖双方经协商同意按下列条款成交:_theundersignedsellerandbuyerhaveagreedtoclosethefolloingtransactionsaccordingtothetermsandconditionssetforthasbelo:_1.货物名称、规格和质量(name,specificationsandqualityofcommodity):_2.数量(quantity):_3.单价及价格条款(unitpriceandtermsofdelivery):_:_(除非另有规定,“fob”、“cfr”和“cif”均应依照国际商会制定的2000年国际贸易术语解释通则(incoterms2000)办理。)thetermsfob,cfr,orcifshallbesubjecttotheinternationalrulesfortheinterpretationoftradeterms(incoterms2000)providedbyinternationalchamberofcommerce(icc)unlessotherisestipulatedherein.)4.总价(totalamount):_5.允许溢短装(moreorless):_%.6.装运期限(timeofshipment):_收到可以转船及分批装运之信用证天内装运。ithin_daysafterreceiptofl/calloingtranshipmentandpartialshipment.7.付款条件(termsofpayment):_买方须于前将保兑的、不可撤销的、可转让的、可分割的即期付款信用证开到卖方,该信用证的有效期延至装运期后_天在中国到期,并必须注明允许分批装运和转船。byconfirmed,irrevocable,transferableanddivisiblel/ctobeavailablebysightdrafttoreachthesellerbefore_andtoremainvalidfornegotiationinchinauntil_afterthetimeofshipment.thel/cmustspecifythattransshipmentandpartialshipmentsarealloed.买方未在规定的时间内开出信用证,卖方有权发出通知取消本合同,或接受买方对本合同未执行的全部或部份,或对因此遭受的损失提出索赔。thebuyershallestablishaletterofcreditbeforetheabove-stipulatedtime,failinghich,thesellershallhavetherighttorescindthiscontractuponthearrivalofthenoticeatbuyerortoacceptholeorpartofthiscontractnonfulfilledbythebuyer,ortolodgeaclaimforthedirectlossessustained,ifany.8.包装(packing):_9.保险(insurance):_按发票金额的%投保险,由负责投保。covering_risksfor_20190%ofinvoicevaluetobeeffectedbythe_.2019.品质/数量异议(quality/quantitydiscrepancy):_如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出,凡属数量异议须于货到目的口岸之日起2019天内提出,对所装货物所提任何异议于保险公司、轮船公司、其他有关运输机构或邮递机构所负责者,卖方不负任何责任。incaseofqualitydiscrepancy,claimshouldbefiledbythebuyerithin30daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination,hileforquantitydiscrepancy,claimshouldbefiledbythebuyerithin2019daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination.itisunderstoodthatthesellershallnotbeliableforanydiscrepancyofthegoodsshippedduetocausesforhichtheinsurancecompany,shippingcompany,othertransportationorganization/orpostofficeareliable.2019.由于发生人力不可抗拒的原因,致使本合约不能履行,部分或全部商品延误交货,卖方概不负责。本合同所指的不可抗力系指不可干预、不能避免且不能克服的客观情况。thesellershallnotbeheldresponsibleforfailureordelayindeliveryoftheentirelotoraportionofthegoodsunderthissalescontractinconsequenceofanyforcemajeureincidentshichmightoccur.forcemajeureasreferredtointhiscontractmeansunforeseeable,unavoidableandinsurmountableobjectiveconditions.2019.仲裁(arbitration):_因凡本合同引起的或与本合同有关的任何争议,如果协商不能解决,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会深圳分会。按照申请仲裁时该会当时施行的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。anydisputearisingfromorinconnectioniththesalescontractshallbesettledthroughfriendlynegotiation.incasenosettlementcanbereached,thedisputeshallthenbesubmittedtochinainternationaleconomicandtradearbitrationcommission(cietac),shenzhecommissionforarbitrationinaccordanceithitsrulesineffectatthetimeofapplyingforarbitration.thearbitralaardisfinalandbindinguponbothparties.2019.通知(notices):_所有通知用文写成,并按照如下地址用传真/电子邮件/快件送达给各方。如果地址有变更,一方应在变更后日内书面通知另一方。allnoticeshallberittenin_andservedtobothpartiesbyfax/e-mail/courieraccordingtothefolloingaddresses.ifanychangesoftheaddressesoccur,onepartyshallinformtheotherpartyofthechangeofaddressithin_daysafterthechange.2019.本合同为中英文两种文本,两种文本具有同等效力。本合同一式_份。自双方签字(盖章)之日起生效。thiscontractisexecutedintocounterpartseachinchineseandenglish,eachofhichshallbedeemedequallyauthentic.thiscontractisin_copieseffectivesincebeingsigned/sealedbybothparties.theseller:_thebuyer:_卖方签字:_买方签字:_ 6 / 6
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 模板表格


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!