祭十二郎文翻译知识点刘希国实用教案

上传人:莉**** 文档编号:88719465 上传时间:2022-05-11 格式:PPTX 页数:41 大小:313.69KB
返回 下载 相关 举报
祭十二郎文翻译知识点刘希国实用教案_第1页
第1页 / 共41页
祭十二郎文翻译知识点刘希国实用教案_第2页
第2页 / 共41页
祭十二郎文翻译知识点刘希国实用教案_第3页
第3页 / 共41页
点击查看更多>>
资源描述
呜呼!吾少孤,及呜呼!吾少孤,及长,不省所怙,惟长,不省所怙,惟兄嫂是依。中年兄兄嫂是依。中年兄殁南方,吾与汝俱殁南方,吾与汝俱幼,从嫂归葬幼,从嫂归葬(u (u zn)zn)河阳。既又河阳。既又与汝就食江南。零与汝就食江南。零丁孤苦,未尝一日丁孤苦,未尝一日相离也。吾上有三相离也。吾上有三兄,皆不幸早世。兄,皆不幸早世。 唉,我自幼丧父,等到唉,我自幼丧父,等到大了,不知道父亲是什大了,不知道父亲是什么模样,只好靠哥嫂抚么模样,只好靠哥嫂抚养。哥哥在中年时死在养。哥哥在中年时死在南方,我和你都还小,南方,我和你都还小,跟随嫂嫂把灵柩送回河跟随嫂嫂把灵柩送回河阳阳(h yn)(h yn)安葬。随后安葬。随后又和你到江南谋生,孤又和你到江南谋生,孤苦零丁,一天也没有分苦零丁,一天也没有分开过。我上面本来有三开过。我上面本来有三个哥哥,都不幸早早去个哥哥,都不幸早早去世。世。 第1页/共40页第一页,共41页。承先人后者,在孙承先人后者,在孙惟汝,在子惟吾。惟汝,在子惟吾。两世一身两世一身(yshn)(yshn),形单影只。嫂尝抚形单影只。嫂尝抚汝指吾而言曰:汝指吾而言曰:“韩氏两世,惟此韩氏两世,惟此而已!而已!”汝时尤小,汝时尤小,当不复记忆。吾时当不复记忆。吾时虽能记忆,亦未知虽能记忆,亦未知其言之悲也。其言之悲也。继承先父的后代,在孙子继承先父的后代,在孙子辈里只有你,在儿子辈里辈里只有你,在儿子辈里只有我。子孙两代各剩一只有我。子孙两代各剩一人,孤孤单单。嫂子曾经人,孤孤单单。嫂子曾经抚摸着你指着我说:抚摸着你指着我说:“韩韩氏两代,就只有你们两个氏两代,就只有你们两个了了!”!”那时你比我更小,那时你比我更小,当然记不得了;我当时虽当然记不得了;我当时虽然能够然能够(nnggu)(nnggu)记事,记事,但也还不能体会她话中的但也还不能体会她话中的悲凉啊悲凉啊! !第2页/共40页第二页,共41页。吾年十九吾年十九(sh (sh ji)ji),始来京城。,始来京城。其后四年,而归视其后四年,而归视汝。又四年,吾往汝。又四年,吾往河阳省坟墓,遇汝河阳省坟墓,遇汝从嫂丧来葬。又二从嫂丧来葬。又二年,吾佐董丞相于年,吾佐董丞相于汴州,汝来省吾。汴州,汝来省吾。止一岁,请归取其止一岁,请归取其孥。明年,丞相薨。孥。明年,丞相薨。吾去汴州,汝不果吾去汴州,汝不果来。来。我十九岁时,初次来到我十九岁时,初次来到京城参加考试。四年以京城参加考试。四年以后,才回去看你。又过后,才回去看你。又过了四年,我去河阳凭吊了四年,我去河阳凭吊(探望(探望(tnwng)(tnwng))祖先)祖先的坟墓,碰上你护送嫂的坟墓,碰上你护送嫂嫂的灵柩来安葬。又过嫂的灵柩来安葬。又过了两年,我在汴州辅佐了两年,我在汴州辅佐董丞相,你来看望我,董丞相,你来看望我,留下住了一年,你请求留下住了一年,你请求回去接妻子儿女。第二回去接妻子儿女。第二年,董丞相去世,我离年,董丞相去世,我离开汴州,你最终没能来开汴州,你最终没能来成。成。第3页/共40页第三页,共41页。是年,吾佐戎徐州,是年,吾佐戎徐州,使取汝者始行,吾使取汝者始行,吾又罢去,汝又不果又罢去,汝又不果来。吾念汝从于东,来。吾念汝从于东,东亦客也,不可以东亦客也,不可以久。图久远者,莫久。图久远者,莫如如(mr)(mr)西归,将西归,将成家而致汝。呜呼!成家而致汝。呜呼!孰谓汝遽去吾而殁孰谓汝遽去吾而殁乎!乎!这一年,我在徐州任职,这一年,我在徐州任职,派去接你的人刚动身,派去接你的人刚动身,我就被免职我就被免职(min zh)(min zh),你又没来成。我想,你你又没来成。我想,你跟我在东边的汴州、徐跟我在东边的汴州、徐州,也是客居,不可能州,也是客居,不可能久住;从长远考虑,还久住;从长远考虑,还不如我回到(向)西边不如我回到(向)西边去,等在那里安下家再去,等在那里安下家再接你来。唉接你来。唉! !谁能料到谁能料到你竟突然离我而死呢你竟突然离我而死呢? ?第4页/共40页第四页,共41页。吾与汝俱少年,吾与汝俱少年,以为虽暂相别,以为虽暂相别,终当久相与处,终当久相与处,故舍汝而旅食京故舍汝而旅食京师,以求斗斛之师,以求斗斛之禄。诚知其如此禄。诚知其如此(rc)(rc),虽万乘,虽万乘之公相,吾不以之公相,吾不以一日辍汝而就也。一日辍汝而就也。当初,我和你都年轻,当初,我和你都年轻,总以为虽然暂时分别,总以为虽然暂时分别,终究会长久在一起的。终究会长久在一起的。因此我离开你而谋生长因此我离开你而谋生长安,以寻求微薄的俸禄。安,以寻求微薄的俸禄。假如真的假如真的(zhn de)(zhn de)知道知道会这样,即使让我做高会这样,即使让我做高官厚禄的公卿宰相,我官厚禄的公卿宰相,我也不愿因此离开你一天也不愿因此离开你一天而去赴任啊而去赴任啊! !第5页/共40页第五页,共41页。去年,孟东野往。去年,孟东野往。吾书与汝曰:吾书与汝曰:“吾年未四十,吾年未四十,而视茫茫,而发而视茫茫,而发苍苍,而齿牙动苍苍,而齿牙动摇摇(dngyo)(dngyo)。念诸父与诸兄,念诸父与诸兄,皆康强而早逝。皆康强而早逝。去年,孟东野到你那里去年,孟东野到你那里去时,我写给你的信中去时,我写给你的信中说:说:“我年纪还不到四我年纪还不到四十岁,但视力十岁,但视力(shl)(shl)模模糊,头发花白,牙齿松糊,头发花白,牙齿松动。想起各位父兄,都动。想起各位父兄,都在健康强壮的盛年早早在健康强壮的盛年早早去世,去世,第6页/共40页第六页,共41页。如吾之衰者,其如吾之衰者,其能久存乎?吾不能久存乎?吾不可可(bk)(bk)去,汝去,汝不肯来,恐旦暮不肯来,恐旦暮死,而汝抱无涯死,而汝抱无涯之戚也!之戚也!”孰谓孰谓少者殁而长者存,少者殁而长者存,强者夭而病者全强者夭而病者全乎!乎!像我这样衰弱的人,难像我这样衰弱的人,难道还能长活在世上吗道还能长活在世上吗? ?我不能离开我不能离开( (职守职守) ),你,你又不肯来,恐怕我早晚又不肯来,恐怕我早晚一死,你就会有无穷无一死,你就会有无穷无尽的忧伤。尽的忧伤。”谁能料到谁能料到年轻的却先死了,而年年轻的却先死了,而年老的反而还活着老的反而还活着(hu (hu zhe)zhe),强壮的早早死去,强壮的早早死去,而衰弱的反而还活在人而衰弱的反而还活在人间呢间呢? ?第7页/共40页第七页,共41页。呜呼呜呼(wh)(wh)!其!其信然邪?其梦邪?信然邪?其梦邪?其传之非其真邪?其传之非其真邪?信也,吾兄之盛信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎?德而夭其嗣乎?汝之纯明而不克汝之纯明而不克蒙其泽乎?少者、蒙其泽乎?少者、强者而夭殁,长强者而夭殁,长者、衰者而存全者、衰者而存全乎?未可以为信乎?未可以为信也。也。唉唉! !是真的这样呢是真的这样呢? ?还是还是在做梦呢在做梦呢? ?还是这传来还是这传来的消息不可靠呢的消息不可靠呢? ?如果如果是真的,那么我哥哥有是真的,那么我哥哥有( (那么那么) )美好的品德反而美好的品德反而早早地绝后了呢早早地绝后了呢? ?你你( (那那么么) )纯正聪明反而不能纯正聪明反而不能承受他的恩泽呢承受他的恩泽呢? ?难道难道年轻强壮的反而要早早年轻强壮的反而要早早死去,年老衰弱的却应死去,年老衰弱的却应活在世上吗活在世上吗? ?实在实在(shzi)(shzi)不敢把它当作不敢把它当作真的啊真的啊! !第8页/共40页第八页,共41页。梦也,传之梦也,传之非其真也,非其真也,东野之书,东野之书,耿兰之报,耿兰之报,何为何为(h (h wi)wi)而在吾而在吾侧也?呜呼!侧也?呜呼!其信然矣!其信然矣!如果是梦,传来如果是梦,传来的噩耗不是真的的噩耗不是真的(zhn de)(zhn de),可是,可是东野的来信,耿东野的来信,耿兰的报丧,却又兰的报丧,却又为什么在我身边为什么在我身边呢呢? ?啊啊! !大概是真大概是真的的(zhn de)(zhn de)了了! !第9页/共40页第九页,共41页。吾兄之盛德而夭吾兄之盛德而夭其嗣矣!汝之纯其嗣矣!汝之纯明宜业其家者,明宜业其家者,不克蒙其泽矣!不克蒙其泽矣!所谓所谓(suwi)(suwi)天天者诚难测,而神者诚难测,而神者诚难明矣!所者诚难明矣!所谓谓(suwi)(suwi)理者理者不可推,而寿者不可推,而寿者不可知矣!不可知矣!我哥哥有美好的品德竟我哥哥有美好的品德竟然早早地失去后代,你然早早地失去后代,你纯正聪明,本来是应该纯正聪明,本来是应该继承家业的,现在却不继承家业的,现在却不能承受你父亲的恩泽了。能承受你父亲的恩泽了。这正是所谓苍天确实难这正是所谓苍天确实难以揣测,而神意实在难以揣测,而神意实在难以知道了以知道了! !也就是所谓也就是所谓天理不可推求,而寿命天理不可推求,而寿命(shumng)(shumng)的长短无法的长短无法预知啊预知啊! !第10页/共40页第十页,共41页。虽然,吾自今年虽然,吾自今年来,苍苍者或化来,苍苍者或化而为白矣,动摇而为白矣,动摇(dngyo)(dngyo)者或者或脱而落矣。毛血脱而落矣。毛血日益衰,志气日日益衰,志气日益微,几何不从益微,几何不从汝而死也。死而汝而死也。死而有知,其几何离;有知,其几何离;其无知,悲不几其无知,悲不几时,而不悲者无时,而不悲者无穷期矣。穷期矣。即使这样,我从今年以来,即使这样,我从今年以来,花白的头发,全要变白了,花白的头发,全要变白了,松动的牙齿,也像要脱落松动的牙齿,也像要脱落了,身体越来越衰弱,精了,身体越来越衰弱,精神也越来越差了,过不了神也越来越差了,过不了多久就要随你死去了。如多久就要随你死去了。如果死后有知,那么我们又果死后有知,那么我们又能分离多久呢能分离多久呢? ?如果我死后如果我死后无知,那么我也不能悲痛无知,那么我也不能悲痛(bitng)(bitng)多少时间了,而多少时间了,而( (死后死后) )不悲痛不悲痛(bitng)(bitng)的的时间却是无穷无尽的。时间却是无穷无尽的。第11页/共40页第十一页,共41页。汝之子始十岁,汝之子始十岁,吾之子始五岁。吾之子始五岁。少而强者不可少而强者不可保,如此保,如此(rc)(rc)孩提者,又可孩提者,又可冀其成立邪!冀其成立邪!呜呼哀哉!呜呜呼哀哉!呜呼哀哉!呼哀哉!你的儿子才十岁,我的你的儿子才十岁,我的儿子才五岁,年轻强壮的儿子才五岁,年轻强壮的尚不能保全,像这么大的尚不能保全,像这么大的孩子孩子(hi zi)(hi zi),又怎么能,又怎么能希望他们成人立业呢希望他们成人立业呢? ?啊,啊,悲痛啊,真是悲痛悲痛啊,真是悲痛! !第12页/共40页第十二页,共41页。汝去年书云:汝去年书云:“比得软脚病,比得软脚病,往往而剧。往往而剧。”吾曰:吾曰:“是疾是疾也,江南之人,也,江南之人,常常有之。常常有之。”未始以为未始以为(ywi)(ywi)忧也。忧也。呜呼!其竟以呜呼!其竟以此而殒其生乎?此而殒其生乎?你去年来信说:你去年来信说:“近近来得了软脚病,时常来得了软脚病,时常( (发发作作) )疼得厉害。疼得厉害。”我说:我说:“这种病,江南人常常这种病,江南人常常(chngchng)(chngchng)得。得。”没有没有当作值得忧虑的事。唉,当作值得忧虑的事。唉,( (谁知道谁知道) )竟然会因此而丧竟然会因此而丧了命呢了命呢? ?第13页/共40页第十三页,共41页。抑别有疾而至斯乎?抑别有疾而至斯乎?汝之书,六月十七日汝之书,六月十七日也。东野云,汝殁以也。东野云,汝殁以六月二日;耿兰之报六月二日;耿兰之报无月日。盖东野之使无月日。盖东野之使者者(shzh)(shzh),不知问,不知问家人以月日;如耿兰家人以月日;如耿兰之报,不知当言月日。之报,不知当言月日。东野与吾书,乃问使东野与吾书,乃问使者者(shzh)(shzh),使者,使者(shzh)(shzh)妄称以应之妄称以应之耳。其然乎?其不然耳。其然乎?其不然乎?乎?还是由于别的病而导致这还是由于别的病而导致这样的不幸呢样的不幸呢? ?你的信是六月十七日写的。你的信是六月十七日写的。东野说你是在六月二日死的,东野说你是在六月二日死的,耿兰报丧时没有说日期。大耿兰报丧时没有说日期。大概是东野的使者概是东野的使者(shzh)(shzh)不不知道向你的家人问明日期,知道向你的家人问明日期,而耿兰报丧竟不知道应该告而耿兰报丧竟不知道应该告诉日期诉日期? ?还是东野给我写信时,还是东野给我写信时,才去问使者才去问使者(shzh)(shzh),使者,使者(shzh)(shzh)胡乱说个日期应付胡乱说个日期应付呢呢? ?是这样呢是这样呢? ?还是不是这样还是不是这样呢呢? ?第14页/共40页第十四页,共41页。今吾使建中祭汝,今吾使建中祭汝,吊汝之孤与汝之乳吊汝之孤与汝之乳母。彼有食,可守母。彼有食,可守以待终丧,则待终以待终丧,则待终丧而取以来;如不丧而取以来;如不能守以终丧,则遂能守以终丧,则遂取以来。其余奴婢,取以来。其余奴婢,并令守汝丧。吾力并令守汝丧。吾力能能(l nn)(l nn)改葬,改葬,终葬汝于先人之兆,终葬汝于先人之兆,然后惟其所愿。然后惟其所愿。现在我派建中来祭奠你,现在我派建中来祭奠你,安慰你的孩子和你的乳母。安慰你的孩子和你的乳母。他们有粮食能够守丧到丧期他们有粮食能够守丧到丧期终了,就等到丧期结束后再终了,就等到丧期结束后再把他们接来;如果把他们接来;如果(rgu)(rgu)不能守到丧期终了,我就马不能守到丧期终了,我就马上接来。剩下的奴婢,叫他上接来。剩下的奴婢,叫他们一起守丧。如果们一起守丧。如果(rgu)(rgu)我有能力迁葬,最后一定把我有能力迁葬,最后一定把你安葬在祖坟旁,这样以后,你安葬在祖坟旁,这样以后,才算了却我的心愿。才算了却我的心愿。第15页/共40页第十五页,共41页。呜呼!汝病吾不知呜呼!汝病吾不知时,汝殁吾不知日,时,汝殁吾不知日,生不能相养于共居,生不能相养于共居,殁不能抚汝以尽哀,殁不能抚汝以尽哀,敛不凭其棺,窆不敛不凭其棺,窆不临其穴。吾行负神临其穴。吾行负神明明(shnmng)(shnmng),而,而使汝夭;不孝不慈,使汝夭;不孝不慈,而不能与汝相养以而不能与汝相养以生,相守以死。生,相守以死。唉,你患病我不知道唉,你患病我不知道时间,你去世我不知道日时间,你去世我不知道日子子(r zi)(r zi),活着的时候不,活着的时候不能住在一起互相照顾,死能住在一起互相照顾,死的时候没有抚尸痛哭,入的时候没有抚尸痛哭,入殓时没在棺前守灵,下棺殓时没在棺前守灵,下棺入葬时又没有亲临你的墓入葬时又没有亲临你的墓穴。我的行为辜负了神明,穴。我的行为辜负了神明,才使你这么早死去,我对才使你这么早死去,我对上不孝,对下不慈,既不上不孝,对下不慈,既不能与你相互照顾着生活,能与你相互照顾着生活,又不能和你一块死去。又不能和你一块死去。第16页/共40页第十六页,共41页。一在天之涯,一一在天之涯,一在地之角,生而在地之角,生而影不与吾形相依影不与吾形相依(xingy)(xingy),死而,死而魂不与吾梦相接。魂不与吾梦相接。吾实为之,其又吾实为之,其又何尤!彼苍者天,何尤!彼苍者天,曷其有极!曷其有极!一个在天涯,一个在一个在天涯,一个在地角。你活着地角。你活着(hu zhe)(hu zhe)的时候不能和我形影相依,的时候不能和我形影相依,死后魂灵也不在我的梦中死后魂灵也不在我的梦中显现,这都是我造成的灾显现,这都是我造成的灾难,又能抱怨谁呢难,又能抱怨谁呢? ?天哪,天哪,( (我的悲痛我的悲痛) )哪里有尽头呢哪里有尽头呢? ?第17页/共40页第十七页,共41页。自今已往,吾其无自今已往,吾其无意于人世意于人世(rnsh)(rnsh)矣!当求数顷之田矣!当求数顷之田于伊、颍之上,以于伊、颍之上,以待馀年,教吾子与待馀年,教吾子与汝子,幸其成;长汝子,幸其成;长吾女与汝女,待其吾女与汝女,待其嫁,如此而已。嫁,如此而已。从今以后,我已经从今以后,我已经没有没有(mi yu)(mi yu)心思心思奔忙在世上了奔忙在世上了! !还是还是回到老家去置办几回到老家去置办几顷地,度过我的余顷地,度过我的余年。教养我的儿子年。教养我的儿子和你的儿子,希望和你的儿子,希望他们成才;抚养我他们成才;抚养我的女儿和你的女儿,的女儿和你的女儿,等到她们出嫁,等到她们出嫁,( (我我的心愿的心愿) )如此而已。如此而已。第18页/共40页第十八页,共41页。唉唉! !话有说完的时候话有说完的时候(sh hou)(sh hou),而哀痛,而哀痛之情却不能终止,你之情却不能终止,你知道呢知道呢? ?还是不知道还是不知道呢呢? ?悲哀啊悲哀啊! !希望享用希望享用祭品吧祭品吧! ! 呜呼!言呜呼!言有穷而情不有穷而情不可可(bk)(bk)终,终,汝其知也邪!汝其知也邪!其不知也邪!其不知也邪!呜呼哀哉!呜呼哀哉!尚飨!尚飨! 第19页/共40页第十九页,共41页。通 假 字 远具时羞(sh xi)之奠 “羞”通“馐”,美味(miwi)食物。零丁孤苦(lng dng g k)“零丁”通“伶仃”,孤独的样子。不幸早世“世”通“逝”,死。终葬汝于先人之兆“兆”通“垗”,墓地。 敛不凭其棺 “敛”通“殓”,给死人穿衣入棺。第20页/共40页第二十页,共41页。古今( jn)异义明年(mngnin) ,丞相薨 古义( y):第二年今义:今年的下一年吾去汴州 古义:离开 今义:从所在地到别的地方几何不从汝而死也古义:多少(日子),意指过不了多久今义:几何学的简称第21页/共40页第二十一页,共41页。而齿牙动摇(dngyo) 古义( y):(牙齿)松动今义:不稳固,不坚定志气(zh q)日益微 古义:精神 今义:求上进的决心和勇气,要求做成某事的气概未可以为信古义:把当作是 今义:认为第22页/共40页第二十二页,共41页。吾与汝俱少年(shonin) 古义:指青年男子 今义:与老年(lonin)相对又可冀其成立(chngl)邪 古义: 成长立业今义:组织机构等筹备成功,开始存在第23页/共40页第二十三页,共41页。词类(cli)活用中年兄(nin xin)殁南方名词(mng c)作状语,在中年 使建中远具时羞之奠 形容词作状语,在远方莫如西归 名词作状语,往西边 成家而致汝动词的使动用法,使来第24页/共40页第二十四页,共41页。强者夭而病者(bn zh)全乎 形容词作动词(dngc),保全而视茫茫(mngmng) 动词作名词,视力恐旦暮死 名词作状语,在早晚之间,过不了多久 汝之纯明宜业其家 名词作动词,继承的事业第25页/共40页第二十五页,共41页。吾兄(w xin)之盛德而夭其嗣动词的使动用(dngyng)法,使夭亡长吾女与汝女 动词(dngc)的使动用法,使长大,养育第26页/共40页第二十六页,共41页。省 不省所怙汝来省吾始始来京城汝之子始十岁虽虽暂相别(xin bi)(xin bi)虽万乘之公相如如吾之衰者如耿兰之报如不能守以终丧知道(zh (zh do)do)探望(tnwn(tnwng)g)初次才虽然即使像而如果 一词多义一词多义第27页/共40页第二十七页,共41页。其未知其言之悲未知其言之悲其后四年其后四年如吾之衰者,其能久存乎如吾之衰者,其能久存乎死而有知,其几何离死而有知,其几何离其竟以此而殒其生乎其竟以此而殒其生乎其又何尤其又何尤其信然邪其信然邪其传之非其真邪其传之非其真邪吾其无意于人世吾其无意于人世(rnsh)(rnsh)矣矣其无知,悲不几时其无知,悲不几时其然乎,其不然乎其然乎,其不然乎代词代词(dic)(dic),她的她的代词代词(dic)(dic),那那语气副词,表反问语气副词,表反问语气副词,表揣测、推测语气副词,表揣测、推测连词,表假设连词,表假设连词,连词,表选择表选择第28页/共40页第二十八页,共41页。特殊特殊(tsh)句式句式惟兄嫂(xin so)是依吾佐董丞相于汴州吾又罢去何为而在吾侧也 宾语宾语(bny)前前置置 状语后置 被动句 宾语前置吾实为之,其又何尤汝从( (吾) )于东 宾语前置从嫂归葬(于)河阳省略句省略句第29页/共40页第二十九页,共41页。重点(zhngdin)语句翻译1 1季父季父(j f)(j f)愈闻汝丧之七日,乃愈闻汝丧之七日,乃能衔哀致诚。能衔哀致诚。译文:小叔韩愈得到你丧亡的消息的第译文:小叔韩愈得到你丧亡的消息的第七天,才能够怀着悲哀之情向你表达七天,才能够怀着悲哀之情向你表达祭奠的诚意。祭奠的诚意。2 2承先人后者,在孙惟汝,在子惟承先人后者,在孙惟汝,在子惟吾。吾。译文:继承先人的后代,在孙子辈中只译文:继承先人的后代,在孙子辈中只有你,在儿子辈中只有我。有你,在儿子辈中只有我。第30页/共40页第三十页,共41页。(3 3)呜呼!其信然邪?其梦邪?其传)呜呼!其信然邪?其梦邪?其传之者非其真邪?之者非其真邪?译文:唉!译文:唉! 是真的这样呢?还是在做是真的这样呢?还是在做梦呢?还是这传来的消息不可靠呢?梦呢?还是这传来的消息不可靠呢?(4 4)呜呼!言有穷而情不可终,汝其)呜呼!言有穷而情不可终,汝其知也邪?其不知也邪?知也邪?其不知也邪?译文:唉!话有说完的时候而哀痛译文:唉!话有说完的时候而哀痛(itng)(itng)之情却不能终止,你是知道之情却不能终止,你是知道呢,还是不知道呢?呢,还是不知道呢?第31页/共40页第三十一页,共41页。5 5虽然,吾自今年来,苍苍者欲化而为白虽然,吾自今年来,苍苍者欲化而为白矣,动摇者欲脱而落矣,毛血日益衰,志气矣,动摇者欲脱而落矣,毛血日益衰,志气日益微,几何不从汝而死也!死而有知,其日益微,几何不从汝而死也!死而有知,其几何离?其无知,悲不几时,而不悲者无穷几何离?其无知,悲不几时,而不悲者无穷(wqing)(wqing)期矣。期矣。译文:即使这样,我从今年以来,花白的头译文:即使这样,我从今年以来,花白的头发有的已经全白了,松动的牙齿有的已经脱发有的已经全白了,松动的牙齿有的已经脱落了,体质一天比一天衰弱,精神一天比一落了,体质一天比一天衰弱,精神一天比一天衰退,还有多少时间不跟随你死去呢!死天衰退,还有多少时间不跟随你死去呢!死后如果有知觉,还有几天的分离?如果没有后如果有知觉,还有几天的分离?如果没有知觉,那我哀伤的时间也就不会长,而不哀知觉,那我哀伤的时间也就不会长,而不哀伤的日子倒是无穷伤的日子倒是无穷(wqing)(wqing)无尽啊!无尽啊!第32页/共40页第三十二页,共41页。6 6呜呼!汝病吾不知时,汝殁呜呼!汝病吾不知时,汝殁吾不知日,生不能相养以共居,殁吾不知日,生不能相养以共居,殁不能抚汝以尽哀,敛不凭其棺,窆不能抚汝以尽哀,敛不凭其棺,窆不临其穴。吾行负神明,而使汝夭。不临其穴。吾行负神明,而使汝夭。不孝不孝(b xio)(b xio)不慈,而不得与汝不慈,而不得与汝相养以生相养以生, ,相守以死。一在天之涯,相守以死。一在天之涯,一在地之角,生而影不与吾形相依,一在地之角,生而影不与吾形相依,死而魂不与吾梦相接,吾实为之,死而魂不与吾梦相接,吾实为之,其又何尤!彼苍者天,曷其有极。其又何尤!彼苍者天,曷其有极。 第33页/共40页第三十三页,共41页。唉!你生病我不知道时间,你去世我不知道日唉!你生病我不知道时间,你去世我不知道日期;你活着我们不能互相照顾,同住一起;你期;你活着我们不能互相照顾,同住一起;你死后我又不能抚尸痛哭;装殓时不在棺前;下死后我又不能抚尸痛哭;装殓时不在棺前;下葬之时不曾俯视你的墓穴。我的行为葬之时不曾俯视你的墓穴。我的行为(xngwi)(xngwi)辜负了神灵,因而使你夭亡;我对上不孝顺、辜负了神灵,因而使你夭亡;我对上不孝顺、对下不慈爱,因而既不能和你互相照顾着生活,对下不慈爱,因而既不能和你互相照顾着生活,又不能和你互相依傍一起死去。一个在天涯,又不能和你互相依傍一起死去。一个在天涯,一个在地角。活着的时候,你的影子不能和我一个在地角。活着的时候,你的影子不能和我的身子靠拢;去世以后,你的灵魂不能和我的的身子靠拢;去世以后,你的灵魂不能和我的梦魂亲近。这都是我自己造成的恶果,又能怨梦魂亲近。这都是我自己造成的恶果,又能怨谁呢!苍天啊,我的悲痛何时才有尽头呢!谁呢!苍天啊,我的悲痛何时才有尽头呢! 第34页/共40页第三十四页,共41页。结构结构(jigu)思路思路 幼时为伴,未尝相离(2) 三别三会,聚少离多(3) (遽尔汝殁,抱憾终生)(3) 少、强先殁,不合常情(4) 惊闻噩耗,疑梦非真(5) 若死有知,愿从汝死(6) 子孙幼弱,睹之生悲(7) 病因死期,萦迥于心(8、9) 吊慰、改葬,事事不忘(10) 行负神明(shnmng),追悔莫及(11) 抚孤成立,馀年之愿(11)融情于事融情于事1.生离(shn l)之情2.死别之情3.祭奠之情第35页/共40页第三十五页,共41页。思念思念(snin)(snin)之情之情痛悼痛悼(tn do)(tn do)之情之情骨肉之情骨肉之情( ru zh qn)( ru zh qn)追悔之情追悔之情人生无常人生无常宦海沉浮宦海沉浮至情之文至情之文, ,千古绝调千古绝调本文写得极度悲痛,请思考作者在悲侄本文写得极度悲痛,请思考作者在悲侄之死的同时,还抒发了哪些悲情?之死的同时,还抒发了哪些悲情?第36页/共40页第三十六页,共41页。祭先师谈公文祭先师谈公文 呜呼!人生斯世,如叶飘零。彭修颜呜呼!人生斯世,如叶飘零。彭修颜短,同归虚空。惊闻噩耗,悲不成戚。芒寒短,同归虚空。惊闻噩耗,悲不成戚。芒寒斗宿,悲风卷深壑之烟;光掩少微,宿雾暗斗宿,悲风卷深壑之烟;光掩少微,宿雾暗云霞之彩。怅玉楼之缥缈,挂名无端;梦丹云霞之彩。怅玉楼之缥缈,挂名无端;梦丹旐之飘零,招魂何在!旐之飘零,招魂何在! 先师谈公,名讳应孝。原籍榆中,支教先师谈公,名讳应孝。原籍榆中,支教民乐。追念恩师,往事如昨。先生乃学间宗民乐。追念恩师,往事如昨。先生乃学间宗师师(zngsh),人间楷模;气度汪涵,爱如,人间楷模;气度汪涵,爱如霁月;仪容冲蔼,坐到春风。霁月;仪容冲蔼,坐到春风。第37页/共40页第三十七页,共41页。祭先师谈公文祭先师谈公文千里西来,异乡兴教;学养丰厚,四方称颂;千里西来,异乡兴教;学养丰厚,四方称颂;生虽不才,随师可通。先生一生生虽不才,随师可通。先生一生(yshng),甘淡儒修,不慕荣利。三尺讲坛勤为本,四十甘淡儒修,不慕荣利。三尺讲坛勤为本,四十余秋;一尺素纸爱为先,圈点不疲。爱心灌注,余秋;一尺素纸爱为先,圈点不疲。爱心灌注,桃李竟芬芳;师恩厚重,子弟悲难言。方谓德桃李竟芬芳;师恩厚重,子弟悲难言。方谓德以征年,享大耋期颐之岁;讵意天犹憎命,兴以征年,享大耋期颐之岁;讵意天犹憎命,兴楚辞断魂之哀。清雅之韵不谐,风凄讲舍;桃楚辞断魂之哀。清雅之韵不谐,风凄讲舍;桃李之花失色,露冷师门。从此老成云亡,典型李之花失色,露冷师门。从此老成云亡,典型空在。哲人其萎,梁木奚瞻。先生辞世,音容空在。哲人其萎,梁木奚瞻。先生辞世,音容难在。凄风苦雨,悲从中生。难在。凄风苦雨,悲从中生。第38页/共40页第三十八页,共41页。祭先师谈公文祭先师谈公文 呜呼!哀哀弟子,刀刺心中,捶胸顿呜呼!哀哀弟子,刀刺心中,捶胸顿足。瞻睇灵帏,怅先生之不见;哀歌蒿里,足。瞻睇灵帏,怅先生之不见;哀歌蒿里,叹逝者之如斯。从今而后,学者迷蒙,疑叹逝者之如斯。从今而后,学者迷蒙,疑惑难解。茫茫学海,寻径无踪。哀哀弟子,惑难解。茫茫学海,寻径无踪。哀哀弟子,何所适从?唯化悲为勤,去痛用功何所适从?唯化悲为勤,去痛用功(yng gng),继承遗志,教书育人。慰师九泉,继承遗志,教书育人。慰师九泉,见诸行动。呜呼!千言万语,难诉悲痛,见诸行动。呜呼!千言万语,难诉悲痛,聊具薄奠,微表苦衷!师其有灵,来格来聊具薄奠,微表苦衷!师其有灵,来格来尝!尝! 后学后学 刘刘XX谨上谨上 某年、月、日某年、月、日第39页/共40页第三十九页,共41页。感谢您的观看(gunkn)!第40页/共40页第四十页,共41页。NoImage内容(nirng)总结呜呼。吾少孤,及长,不省所怙,惟兄嫂是依。唉,我自幼丧父,等到大了,不知道(zh do)父亲是什么模样,只好靠哥嫂抚养。第二年,董丞相去世,我离开汴州,你最终没能来成。当初,我和你都年轻,总以为虽然暂时分别,终究会长久在一起的。吾不可去,汝不肯来,恐旦暮死,而汝抱无涯之戚也。彼有食,可守以待终丧,则待终丧而取以来。当求数顷之田于伊、颍之上,以待馀年,教吾子与汝子,幸其成。长吾女与汝女,待其嫁,如此而已。名词作状语,在早晚之间,第四十一页,共41页。
展开阅读全文
相关资源
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 图纸专区 > 课件教案


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!