虞姬《和项羽垓下歌》“汉兵已掠地,四面楚歌声”全文翻译赏析

上传人:新**** 文档编号:53089352 上传时间:2022-02-09 格式:DOCX 页数:4 大小:20.94KB
返回 下载 相关 举报
虞姬《和项羽垓下歌》“汉兵已掠地,四面楚歌声”全文翻译赏析_第1页
第1页 / 共4页
虞姬《和项羽垓下歌》“汉兵已掠地,四面楚歌声”全文翻译赏析_第2页
第2页 / 共4页
虞姬《和项羽垓下歌》“汉兵已掠地,四面楚歌声”全文翻译赏析_第3页
第3页 / 共4页
点击查看更多>>
资源描述
虞姬和项羽垓下歌汉兵已掠地,四面楚歌声。”全文翻译赏析汉兵已掠地,四面楚歌声。译文汉兵已经占领了很多土地,四面都是家乡那里风情的歌声。出自秦朝虞姬和项羽垓下歌汉兵已掠地,四面楚歌声;大王意气尽,贱妾何聊生!注释:楚歌:楚人之歌,用楚国方言土语唱的歌。汉兵:一作汉军”。译文:汉兵已经占领了很多土地,四面都是家乡那里风情的歌声。大王意志豪气已经消磨将尽,我活着又有什么意思呢?赏析:虞姬是西楚霸王项羽的爱姬,她的名字已经失传,只知道姓虞。也有人说虞是她的名,姓则不可考。秦朝末年,项羽在下相(今江苏省宿迁市)杀了?长起兵,打到吴县时遇到了虞姬,当即为她的美貌和才华所倾倒。虞姬不但貌美如仙,而且书画歌舞,无一不精。在那个时代,美女易得,才女难求。英雄美人相见恨晚,两人十分恩爱,项羽转战南北,总把虞姬带在身边,她分享了项羽的威风,也分享了项羽的荣耀。然而,她是一位善良纯洁的女子,从没有干涉过政治,从没有在西楚王朝扮演过使人注目或使人迁怒的角色。因此,在四面楚歌之前,史书中根本没有她的影子。可是,她却分享了西楚政权覆亡的灾难,而且留下一抹如彗星般璀璨的光芒。公元前202年初春,刘邦的西汉兵团在垓下把项羽的西楚大军重重包围。当晚,满天星斗,月明如昼。忽然间,四面八方的汉军阵地里传出楚歌,项羽侧耳倾听,大骇道:人人怎么这么多,难道我们的疆土全部陷落了吗?”事实上也正是如此,项羽的力量只剩下这支残存八百骑的孤军。听着四面楚歌,项羽不能入睡,在营帐中徘徊,虞姬在一旁陪伴。项羽的战马名叫乌雎,也在帐外长嘶。项羽百感交集,慷慨悲歌,歌日:力拔山兮气盖世,时不利兮雎不逝。雎不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!项羽一面唱,一面落下英雄穷途末路的眼泪。虞姬也随着他唱,最后,她起身为项羽舞蹈,一面舞,一面以歌唱和:汉兵已略地,四面楚歌声;大王意趣尽,贱妾何聊生?这是一个悲凉的场面,项羽众叛亲离,只有八百骑兵、一匹战马和一位美女。然而世界之大,已无他容身之地。虞姬知道往事已不堪回首,她趁着项羽不备,举剑自刎,以断项羽后顾之私情,激项羽奋战之斗志,希冀胜利突围。项羽抱尸痛哭,就在尸体倒处,掘土成墓,把虞姬安葬。历史上,虞姬只在这一晚露面,在完成悲剧后,又归乌有。她就像一颗彗星,刹那间呈现,又刹那间消失。她除了给我们留下这段可歌可泣的事迹外,还为中国文学贡献了一个唯美的虞美人”调。清朝有位诗人以虞姬的口吻作诗一首:君王意气尽江东,贱妾何堪入汉宫;碧血化为江边草,花开更比杜鹃红。虞姬幸还是不幸,无法评判。从生命的角度看,她陨落于最鲜艳的年龄,不幸;从爱情的角度看,她遇到了知己,为爱而亡,死得光芒万丈,甚幸。4
展开阅读全文
相关资源
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 商业管理 > 市场营销


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!