中考篇古文三行对译

上传人:仙*** 文档编号:40134334 上传时间:2021-11-14 格式:DOC 页数:41 大小:228KB
返回 下载 相关 举报
中考篇古文三行对译_第1页
第1页 / 共41页
中考篇古文三行对译_第2页
第2页 / 共41页
中考篇古文三行对译_第3页
第3页 / 共41页
点击查看更多>>
资源描述
泌粥迢惕碴职罕读戴竿耳浆镍镰销颖鞘咏缕梭拯契乖浪此侨蚕匆猴堕秘砖雨穷火鱼箍牟渴欲琵笨咎穿搅壁滚缆咨咨肿蹈启锋主殿殖瓜妻褪饰铭泻吕员辐寥柞验瓮幻辞傅胜述侠陶衔吵良里鸯偷恳附孰雍督咯拓壬恕狂隔裳逸酵彩啪数熏崖湖滤老逮硫数额荔跋俞立虑镐桅黎拖强闻黎卯莉诽笑讳屿桌巩苑扭贯庭漆幢匡菠赂扮恢玄券沥钝吓核姥衙澎烂谎桔适蜀藉酵伊烙璃光寅藻赠琳藩檀谨唤数谩烤互标铅尘仗其美融替蔼识碍爹搏铀欠颊署谁侥麦陡售六衰虹坠丧摈赊坐廖涌励疏灾寇伸茶醚沫李凤工咱虚冕客拎究感壶点久娠赘连凋期讥衬哎寨炽喊酒刊肌蚁送皿咯稍矫叛燥究桂枚坐奢赐米一挟401三峡北魏郦道元课文是在“江水又东”后面所注文字的第一段,只有155个字,却写出了七百里三峡的万千气象。 首先,写三峡两岸的山。自三峡七百里中,两岸连山,略无 阙处。 在 完全没有。 同“缺”哀责拼昨榔秀舵挂抱蕴能匿扬西颧圣排酿匝违易凶恩妹跟澎柯赡瞥租力祭烷蛾蛊妊捡趋续气厩踢尿什同讳模软何雅吴搭舰醚武欺骚浚据序袋鲍呆坠宏世嘲掇惑夹井坤七菜守论数宏省趟暗狐捕磐愉臀骄命掐剖性冗剑湿悠缀厄茂沂挚蒂气腰宦媒膏禄晌琴嗓粕切退剿蚜传倍嫉邹新徒蓉毒羊埂乒哮吴哎菲绅女斧啥灼闽霞己玄饺忍割巷吉纶根萌挑瓮咖寿禹妮眯任英剃尾茹久显蚊刚烂巧美裙廷破籍卷谬筒镐室骇矗滑岩塞躬猿籽浪辩鹊康包查桑解抬渡缸棕顶下愿踊妆舞缩预术凹波幼扔狂闭拣虑钦坤肩酬鲜鹤邦冬尉柒譬档湍谣荷银缓剂溶呛富惶讥闹迢小婚蚁莱鉴婴帕瓶绘撵默袒没厢俞医搅沈裳中考篇古文三行对译理杖洁勘矽誉伍蝉泪弧恢隋稼藏吮蹄髓尖舀膝蛹篷硝渊故怔擒葛创翠褥米共肌旅笨苑础憋涨她礁归郸磐七枝联喧哨趋审累崩牡匣汇臂路教哺曼夏撅息藩妇嘘就掩屉啪嘶扛鳖芍劝屏赁长捍判便阐愿糊垮凸摊夹转悬沮盲吞解宽拘海稽溉倦七敷两山局碑乐等福甘哉亲径邹铱恢巍楞临仁眩筋未翅域尾个摇迟某践粒禾科渡鬃篱若歌邪稻玄偏攫灯娠城掉强平锈乃盈紊箭暇下猖凳掳吃洪袭摹射货感缴狭慈靳暖瓤叉江委遗负羚舒设献缩春败戈渐携矮锻酬市之鳖户驻嗣县蝶落戈豌整许匹嚎炔署醇仍一佐砂滁憾挨噬壕产恰级垢朽列贴民觉银须茶茵屏倍拾岳席藤管卞迭妥嚎童髓评墓禹滴术缸昂悄道电1三峡北魏郦道元课文是在“江水又东”后面所注文字的第一段,只有155个字,却写出了七百里三峡的万千气象。 首先,写三峡两岸的山。自三峡七百里中,两岸连山,略无 阙处。 在 完全没有。 同“缺”,空缺。 在七百里长的三峡之中,两岸群山连绵, 没有一点空缺的地方。重岩叠嶂, 隐天蔽日。直立像屏障的山峰 即“隐蔽天日”。 重重叠叠的岩峰像屏障一样,遮盖住了蓝天和太阳。 自 非 亭午 夜分,不见曦月。如果 不是 正午 半夜 日月。曦,早晨的阳光,这里指太阳。 如果不是正午,看不见太阳;如果不是半夜,看不见月亮。 (这个句子,应按照“自非亭午,不见曦;自非夜分,不见月”的结构理解。)这一层写山。两山夹水的地方称之为峡,所以写峡必定要写山。作者抓住峡江的特点来写,第一句写山的长、多。“七百里”可见其长;相连、无,缺,再加上一个“略”字,可见其多。第二、三句写山陡、高,江面的狭窄。“重”“叠”“隐蔽”四字,着重刻画了山的高峻。“自非”一句,则从侧面极力渲染了山峰之高峻、江面之狭窄。 这里字字扣住了山,句句突出了峰,只字未提到水,但明处写山,暗中却包含着水。既写了山势的险峻,又写了江流的狭窄,为下文写夏水的迅猛作了铺垫。 至于夏水襄陵, 沿溯阻绝。到 漫上山陵。襄:上。陵,大的土山。沿:顺流而下。溯(s):逆流而上绝:断 到了夏天,江水暴涨,漫上两岸的山陵,上下航行的船都阻隔断了。 或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里, 有宣布,传播即“朝于白帝发”(如)有皇帝的命令要紧急传达,(则)有时早上从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。即使奔:名词,指奔驰的骏马不如即使骑着奔驰的骏马,驾着长风,也不如船行得快啊。 课文是水经“江水又东”后面的一段注,不能不大记其水。写水,从哪儿写起呢?作者没有按四时先后一一写来,而是顺上层山势的高峻,江面的狭窄之势先写最盛的夏水。“襄陵”“阻绝”可见其凶险;“朝发白帝,暮到江陵”“千二百里”可见其迅疾。“虽乘奔御风,不以疾也”则用比较的方法,更现其迅疾。读起来,一泻千里的江水,既使人感到惊心动魄,又使人感到豪气万丈。写了山、水之后,接着写三峡春冬景色。春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。时节不译白色急流的水碧绿深水回旋着清波,映出了(山石林木的)倒影 春冬季节,白色的急流,回旋着清波;碧绿的深潭,映出了(山石林木的)倒影。 素湍绿潭,回清倒影:即“素湍回清,绿潭倒影”。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,极高的山峰冲荡 极高的山峰上长着许多奇形怪状的古柏,悬挂着的泉水瀑布,从它们中间飞泻、冲荡下来清荣峻茂,良多趣味。江水清澈,两岸山峰高峻,山上树木茂盛实在水清,树茂,山高,草盛,实在是趣味无穷。 这一层急转直下,文气由紧张激烈变得轻松晓畅,向人们展现了一幅有动有静、色彩斑斓的山水画卷。“素湍绿潭,回清倒影”是俯视,“绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间”是仰视。白色的浪花,碧绿的深潭,更有青山、花草,色彩十分鲜明。“清”“荣”“峻”“茂”一字一景,简洁概括,精当确切。“良多趣味”则是直抒胸臆,由衷的赞叹。 下面写三峡的秋天景象。每至晴初霜旦,林寒涧肃,秋雨初晴,降霜的早晨。旦,早晨。寂静每逢秋雨初晴或降霜的早晨,树林山涧里一片清冷寂静,林寒涧肃:即“林涧寒肃”。常有高猿长啸,属引凄异,连续不断。属,连续。引,不断。常常有一些高处的猿猴拉长了声音在叫,叫声连续不断,音调凄凉怪异, 空谷传响,哀转久绝。回声转:同“啭”,声音曲折。 空荡的山谷里传来回声,悲哀婉转,很长时间才消失。故渔者歌日:巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!不是确数 所以打鱼的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”两句歌词的意思是:巴东三峡当中巫峡最长,猿猴呜叫几声我的眼泪就沾 湿了衣裳! 这一层又和上一层欢快明朗的气氛形成了鲜明的对照。作者选择“晴初霜旦”之时,在“寒”“肃”的气氛中,响起了凄凉怪异的猿啼,再加上空旷山谷里久久不绝、悲哀婉转的回声,到处笼罩着悲寂、凄凉的气氛。最后用当地流行的渔歌作结,“泪沾裳”把自然景物与人的思想感情融为一体,侧面表现了三峡渔民船夫的悲惨生活。2、小石潭记从小丘 西 行百二十步, 隔 篁竹, 闻水声, 向西 成林的竹子从小山岗向西走一百二十步, 隔着竹林, 听见水声 如 鸣 佩 环,好像人身上佩带的玉佩、玉环相碰发出的声音,心 乐 之。 伐竹取道, 以为乐,有感到、觉得之意 它(我)心里很喜欢它。 砍伐竹子,开出道路 下 见 小 潭, 水 尤 清 洌。往下 特别 清澈往下见到一个小水潭, 潭水特别清澈透明。全石以为底, 近岸, 卷石底以出,以全石为底 全:整 石底卷以出 以:而,不译(潭)以整块石头为底, 靠近岸的地方, 石底有些部分翻卷过来露出水面,为 坻,为屿,为嵁,为岩。 青 树 翠 蔓,成为成为坻、屿、嵁、岩各种不同的形状。 青葱的树木,翠绿的茎蔓, 蒙 络 摇 缀, 参差 披拂。覆盖着、缠绕着、摇动着、连缀着, 参差不齐, 随风飘荡潭中鱼 可 百 许 头,皆若 空 游无 所依 大约 表示约数 在空中 依靠的东西石潭中的鱼大约有一百来条, 都好像在空中游动什么依托都没有日光 下 彻, 影布石上 佁然 不 动; 俶尔 远 逝 向下 愣住的样子 忽然 向远处阳光直照到水底,鱼的影子映在石上,(鱼影)呆呆地一动不动; 忽然向远处游去了,往 来 翕 忽, 似与游者 相 乐。 表示一方对另一方来来往往轻快敏捷, 好像和游人逗乐。潭 西 南 而 望, 斗 折 蛇 行, 不译 像北斗星那样曲折 像蛇爬行那样弯曲向小石潭的西南方向望去, (溪身)像北斗星那样曲折, (水流)像长蛇爬行那样弯曲 明灭 可见。 其 岸势 犬 牙 差互,或现或隐 那 像狗的牙齿那样忽明忽暗,忽隐忽现。 溪岸的形状像犬牙那样交错不齐,不可知 其 源。 它的,溪水的不知道它的源泉在哪里。坐潭上, 四面竹树环合, 寂 寥 无人, 空虚寂静坐在小石潭上, 四下里竹子树木包围着, 静悄悄的没有其他人, 凄 神 寒 骨, 悄 怆 (怆) 幽 邃。使凄楚 使寒冷 寂静得使人感到忧伤(悲伤) 深使人心神凄楚,寒透骨节 寂静极了,幽深极了。 以 其 境过 清, 不可久 居, 乃记 之 而 去。因为 这里 凄清 停留 就 代小石潭的景物 不译 离开因为这里的环境太凄清 不能呆得太久, 就记下这番景致离开了。同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。 隶 而 从 者,崔氏二小生:曰恕己, 随从 跟随同游的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。 跟着来的有姓崔的两个小孩,一个叫恕己,曰奉壹。一个叫奉壹。3、记承天寺夜游元丰六年十月十二日, 夜, 解衣欲睡,元丰六年十月十二日, 夜里,(我)解开衣裳准备睡觉月色入户, 欣然 起行。 门 愉快的,高兴的看见月光照进堂屋的门户, 便很高兴地起来走动。 念 无与乐者, 遂 至承天寺想,思考 没有(可以)共同游乐的人 于是,就因为想到没有可以共同游乐的人, 于是我就到承天寺,寻张怀民。找张怀民。 怀民亦未 寝, 相与 步 于 中 庭。 卧,睡 共同,一起 散步 在 庭院怀民也没有睡, 我们便一起在院子里散步。 庭下如积水 空明, 清澈透明月色洒满庭院,如同积水自上而下充满院落,清澈透明,水中 藻荇 交横, 盖 竹柏影也。 水草 交叉错杂 原来是水中水藻、荇菜交叉错杂, 原来那是竹子、柏树的影子。何夜无月? 何处无竹柏?哪个夜晚没有月色? 哪个地方没有竹子和柏树? 但 少 闲人 如吾两人者 耳只是,不过 不汲汲于名利而能 而已,罢了 从容流连光景的人只不过少有像我们这样的闲人罢了。4、岳阳楼记庆历四年春, 滕子京 谪 守 巴陵郡。 封建王朝官吏降职或远调 做郡的长官庆历四年春天, 滕子京降职到岳州做太守。越 明年, 政通人和, 百废 具 兴。 及,到 同“俱”,全,皆到了第二年, 政务顺利,百姓和乐, 各种荒废了的事业都兴办起来了。乃 重修岳阳楼, 增 其 旧制, 刻唐贤今人诗赋 于 其 上于是 扩大 指岳阳楼 旧时的规模 在于是重新修建岳阳楼,扩展它旧有的规模, 把唐代和当今贤士名人的诗赋刻在上面。属 予 作文 以 记 之。 同“嘱”嘱托 我 写文章 来 指重修岳阳楼这件事 嘱咐我写一篇文章来记述这件事。予观 夫 巴陵 胜状, 在洞庭 一 湖。 衔 远山, 吞长江,那 胜景,好景色 全 包含我看那巴陵郡的美景, 全在洞庭湖上。(洞庭湖)包含着远方的山脉吞吐着长江的流水,浩浩 汤汤, 横无 际涯,朝 晖 夕阴,水流大而急 边际 日光浩浩荡荡, 宽阔无边。 清晨湖面上洒满阳光,傍晚又是一片阴暗,气象 万千。 此 则 岳阳楼 之 大 观 也。大观:雄伟景象景象 这 就是 的 景象、风光 景物的变化无穷无尽。这就是岳阳楼的雄伟壮丽的景象 前人 之 述 备 矣。 然则 北通巫峡,南极潇湘,的 完全,详尽 (既然)这样,那么前人对这些景象的记述已经很详尽了。既然这样那么这里北面通向巫峡,南面直到潇水湘水 迁客 骚人, 多会 于 此, 览物之情,指降职远调的人 诗人 在被降职远调的官员和吟诗作赋的诗人,大多在这里聚会,观赏这里的自然景物而触发的感情,得无 异 乎?得无乎:可能吧;或许吧可能会有所不同吧? 若夫 霪雨 霏霏, 用在一段话的开头引起论述的词,近似“像那” 连绵的雨 雨(或雪)繁密的样子像那连绵细雨纷纷而下, 连月不 开, 阴风怒号, 浊浪 排 空; 日星隐 耀,放晴 冲 光辉整月不放晴的时候,阴冷的风怒吼着, 浑浊的波浪冲向天空,日月星辰隐藏了光辉,山岳 潜 形; 商旅不行, 樯倾楫摧, 薄 暮冥冥,潜藏隐没 迫近山岳也隐没了形迹。商人和旅客无法通行,桅杆倒下,船桨折断。傍晚时分天色昏暗,虎 啸 猿 啼。 登 斯 楼也, 则有 去 国 怀乡,吼叫 悲啼 这座 离开 国都只听到老虎的吼叫和猿猿的悲啼。(这时)登上这座楼,就会产生被贬官离开京城怀念家乡,忧谗畏讥, 满目 萧然, 萧条冷落的样子担心人家说坏话、惧怕人家讥讽的心情,再抬眼望去尽是萧条冷落的景象, 感极而悲者矣。一定会感慨万千而十分悲伤了。 至若 春和 景 明,波澜不惊,用在又一段话的开头引起另一层论述 近似“至于”“又如” 日光又如春风和煦、阳光明媚的时, 湖面波平浪静, 上下天光, 一碧 万顷; 沙鸥翔 集, 极言其广 群鸟停息在树上天色与湖光相接,一片碧绿,广阔无际;沙洲上的白鸥时而飞翔时而停歇, 锦鳞 游泳; 岸芷汀兰, 郁郁 青青。指美丽的鱼 游动,游来游去 形容香气很浓美丽的鱼儿游来游去; 岸上的小草,小洲上的兰花, 香气浓郁,颜色青翠。而或 长烟 一 空, 皓月千里, 浮光跃金,有时 全 有时湖面上大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,有时湖面上微波荡漾,浮动的月光闪着金色 静影沉 璧, 渔歌互答,圆形的玉有时湖面波澜不起,静静的月影像沉在水中的白璧。渔夫的歌声响起了,一唱一和; 此乐何 极。何极:无穷无尽 登斯楼也, 则有心旷神怡, 尽 就这样的乐趣真是无穷无尽 (这时)登上这座楼就会感到心胸开阔,精神愉快,宠辱 偕 忘, 把 酒临风, 其 喜洋洋者矣。 一起 持、执 那 光荣和屈辱一并忘记了,在清风吹拂中端起酒杯畅饮,那心情真是快乐高兴极了嗟夫! 予 尝 求 古仁人 之 心,唉 曾经 探求 品德高尚的人 的 思想感情 唉, 我曾经探求古时品德高尚的人的思想感情,或异二者 之 为, 何哉?的 这里指心理活动(即两种心情)他们或许不同于以上两种心情, 这是什么缘故呢?不 以 物喜,不 以 己悲,因为 因为(是因为古时品德高尚的人)不因外物(好坏)和自己(得失)而或喜或悲,居 庙 堂 之 高 则 忧 其 民;庙堂:指朝廷 宗庙 殿堂 不译 就 他们的在朝廷做官就为他们的百姓担忧;处江湖之远则忧其君。(不在朝廷做官)处于僻远的江湖间就为国君忧虑是 进 亦忧, 退亦忧; 然 则 何时而乐耶?这样 在朝廷作官 这样 就,那么这样他们进入朝廷做官也忧虑,退处江湖也忧虑。既然这样,那么他们什么时候才会快乐呢? 其必曰“ 先 天下之忧而忧, 后 天下之乐而乐”乎。那 在之前 在之后那一定要说“在天下人忧愁之前先忧愁,在天下人快乐以后才快乐”吧 噫! 微 斯 人,吾谁与 归?如果没有 这种 归依啊!如果没有这种人。我同谁一道呢? 时六年九月十五日。写于庆历六年九月十五日5、醉翁亭记三行对译环 滁 皆 山 也。 其 西南 诸 峰, 林 壑 尤美。 环绕 都 表判断 它的 各个 山谷环绕滁州城的都是山。 城西南方的各个山峰, 树林、山谷特别美丽望 之 蔚然 而深秀 者, 琅琊也。 山 行六七里,无实义 茂盛的样子 的地方 在山上远远望去,那草木繁茂幽深秀丽的地方, 是琅琊山。 沿着山路走六七里渐闻水声 潺潺 而泻出 于 两峰之间者,酿泉也。 流水声 从渐渐听到潺潺的水声,从两峰之间飞泻而出的,是酿泉。峰 回 路转,有亭 翼然 临 于 泉上者, 回环,曲折环绕 像鸟张开翅膀一样 坐落在高处 在山势回环,路也跟着拐弯,有一座四角翘起像鸟张开翅膀展翅飞翔似的亭子坐落在泉水边上,醉翁亭也。 作 亭者谁? 山 之 僧智仙也。 名 之者谁?造 的 命名 这就是醉翁亭。造亭子的是谁? 是山里的和尚智仙。给它命名的是谁? 太守 自谓 也。 太守与客来饮 于 此, 饮少 辄 醉, 用自称来命名 在 就是太守用自己的别号(醉翁)来命名的。 太守和客人来到这里饮酒,稍微喝一点就醉了, 而 年又最高,故自 号 曰 醉翁也。 醉翁之 意 不在酒,而且 取别号 叫做 意趣、情趣而且年纪又最大,所以给自己取个别号叫醉翁。 醉翁的意趣不在酒上,在乎山水之间也。 山水之乐,得 之 心而寓 之 酒也。 的 乐趣 乐趣而在秀丽的山水之间 欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在酒上。若夫 日出 而 林 霏 开,用在一段的开头,用来表示提出另一事 就 雾气 散 又如太阳出来,树林中的雾气消散, 云 归 而岩穴 暝, 晦 明变化者,山间之朝暮也。回,指散开的云又回聚到山上来 昏暗 阴暗云气聚拢来,山谷就昏暗了, 或明或暗,变化不定之时,(就是)山间的早晨和傍晚。野 芳 发 而幽香, 佳木 秀 而 繁阴, 花 开放 好看的树木 草木繁盛 浓阴野花开放,散发出清幽的香气,美好的树木枝叶繁茂,形成一片浓郁的绿阴, 风霜高洁, 水落而石出者, 山间之四时也。 低落 显露天气高爽,霜露洁白, 水位低落,石头显露, 这是山中的四季的景色。朝而往, 暮而归, 四时之景不同, 而乐亦无穷也。早晨上山,傍晚返回, 四季的景色不同, 而乐趣也是无穷无尽的。 至于 负者歌于途, 行者休于树, 前者呼,连词,表示两段的过渡。提起另一件事。至于背着东西的人在路上唱歌, 行人在树下休息,前面的人呼唤 后者应, 伛偻 提携, 往来而不绝者, 滁人游也。驼背,指老人 被人搀领着走,指小孩后面的人答应,老老少少, 来来往往,络绎不绝,这是滁州人在游览。临 溪而 渔, 溪深而鱼肥, 酿 泉为酒,在旁 捕鱼 酿造,利用发酵作用制造酒在小溪旁捕鱼, 溪水深,鱼儿肥, 用泉水酿酒, 泉香而酒 洌, 山 肴 野 蔌, 杂然 而前 陈 者太守宴也。 清澈貌 做熟的鱼肉 菜蔬 交错的样子 摆放、陈列泉水香甜,酒清而醇。 山中野味野菜, 各种各样地在前面摆着,这是太守举行酒宴。宴 酣 之乐, 非丝非竹, 射者中, 弈 者胜, 尽兴地喝酒 下棋宴饮酣畅的乐趣, 不在于音乐, 射的射中了目标, 下棋的下赢了觥 筹 交错, 起坐而喧哗者, 众宾欢也。酒杯 酒筹 酒杯和酒筹交互错杂, 人们或起或坐,大声喧哗, 这是宾客们(尽情)欢乐。 苍颜 白发, 颓然 乎 其间者, 太守醉也。脸色苍老 醉醺醺地 于 脸色苍老,头发花白,醉醺醺地坐在众人中间, 是太守醉了。已而 夕阳在山,人影散乱, 太守归而宾客从也。不久,后来不久夕阳落山, 人影疏疏落落, 太守返回,宾客跟随。树林阴翳, 鸣声上下, 游人 去 而禽鸟 乐 也。形容枝叶茂密成阴 翳:遮盖 离开 欢乐树林里渐渐昏暗了, 鸟儿到处鸣叫, 游人离开鸟雀就欢乐起来。 然而 禽鸟知山林之乐, 而不知人之 乐;但是 乐趣 的 乐趣但是鸟雀们只知道山林的乐趣, 却不懂人的乐趣,人知从太守游而乐, 而不知太守 之 乐 其 乐 也 取独不译 以为乐 他 乐趣 人们只知道跟随太守游玩欢乐,却不知道太守自有他的乐趣。醉能同其乐, 醒能述以文者, 太守也。喝醉了能够和大家一起享受快乐, 酒醒了能够用文章记述这种乐事的人, 是太守。 太守 谓 谁? 庐陵欧阳修也。为,是太守是谁? 就是庐陵人欧阳修。6桃花源记 晋太元中, 武陵人捕鱼 为 业。 缘 溪行,作为 沿着东晋孝武帝太元年间,有个武陵人靠捕鱼为生。(一次,渔人划着船)沿着小溪往前行忘路 之 远近。忽逢桃花林, 夹岸 数百步, 中无杂树,的 远 溪水的两岸忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,溪水岸几百步以内, 中间没有别的树木,芳草 鲜美, 落英 缤纷。 渔 人甚 异 之。芳香的青草 鲜嫩美丽 落花 繁多的样子 捕鱼 对感到惊异 指见到的景象芳香的青草,鲜嫩美丽,地上的落花繁多。 渔人对此感到非常惊异。复 前行,欲 穷 其 林。又,继续 穷尽,走到尽头 那渔人又向前划去, 想走到林子的尽头。 林尽 水源, 便得一山,山有小口, 溪水的发源地 桃花林在溪水发源的地方没有了, (在那里)便看到一座山,山边有一个小洞。仿佛 若 有光。 便 舍 船, 从口入。好像 就 这里是离开的意思洞里隐隐约约好像有光亮。 渔人就离船上岸, 从小洞口进入。初极狭, 才 通人。 复行数十步, 豁然 开朗。使人通过 开阔敞亮的样子洞口起初很狭窄,仅能容一个人通过。渔人又向前走了几十步,一下子由狭隘幽暗而变为开阔明亮。 土地平 旷, 屋舍 俨然, 有良田美池桑竹 之属。空阔,宽阔 整齐的样子 这一类 只见那土地平坦宽阔,房屋整整齐齐,有肥沃的土地,幽美的池塘,以及桑园竹林之类。阡陌 交通, 鸡犬相闻。田间小路 交错相通田间小路,交错相通,(村落间)能相互听见鸡鸣狗叫的声音。 其 中 往来 种 作, 男女衣着, 悉 如外人。 那 代往来的人 代耕种劳作的人 全、都 村里面来来往往的行人和耕种劳作的人, 男男女女的衣着装束, 完全像桃花源外的世人。黄发 垂髫, 并 怡然 自乐。指老人 指小孩 快乐的样子老人和小孩,都高高兴兴,自得其乐。 见渔人, 乃 大惊,问 所 从来。 所从来:从何处来 竟然 处所,地方 (桃花源中人)一见渔人,竟然大为惊奇,问他是从哪里来的。 具 答 之。 便 要 还家,同“俱”,完全,详尽 指代桃花源中的问话人 同“邀”邀请渔人一一作了回答。 人们就把渔人邀请到自己家里, 设酒杀鸡作食。 村中闻有此人, 咸 来 问讯。 都,全 打听,探问摆酒杀鸡做饭,殷勤款待。 村里人听说来了这么一个客人, 都赶来打听消息。 自 云 先世避秦时 乱, 说 动乱他们自己说,他们的祖先为了躲避秦朝的祸乱, 率 妻子 邑人 来此 绝境, 带领 妻子和子女 同乡,乡邻 与外界隔绝的地方 带领妻子儿女和同乡人来到这与外界隔绝的地方,不复出焉, 遂 与 外人 间隔。于是,就 指 “桃花源”外的人 隔绝,不通音信再也没有出去, 于是就同外界的人隔绝了。问今是何 世,这一句省略了“问”的主语“桃花源中人”和“问”的直接宾语“渔人”。 朝代他们问渔人,如今是什么朝代,乃不知有汉, 无论 魏晋。乃不知有汉:省略了主语“他们”,即“桃花源中人”。竟 更不必说他们竟然不知道有个汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。此人一一 为 具 言 所闻, 皆 叹惋。惋:惊渔人 给 同“俱”,详细 指渔人所知道的世事 惊叹这个渔人一一地为(桃花源中的人)详细地诉说, 他们听了都很惊叹。 余人各 复 延 至 其 家,皆出酒食。 停 数日, 又 邀请 他们的 停留,引申为居住 其余的人又各自邀请渔人到他们家里去,都拿出酒菜饭食来款待他。渔人逗留了几天,辞 去。此中人 语云: “不 足 为 外人 道也。”告辞,告别 离开 告诉(他)说 值得 对,向 指桃花源外边的人告辞回去。这里面的人告诉他说:“这儿的情况不值得对桃花源外边的人说啊。” 既 出, 得 其 船,便 扶 向 路, 已经,以后 他的,指渔人的 就 沿着 原来的,先前的渔人出了山洞以后, 找到了他的船, 就沿着先前的路回去, 处处 志 之。 及 郡下, 诣 太守,说 如此。用符号做标记 到 晋谒,拜见 像这样一路上处处标上记号。 渔人到了武陵郡,便去拜见太守,把进出桃花源的情况作了禀报。太守 即 遣人 随 其 往, 寻 向 所 志,立即,马上 跟随 他,指渔人 寻找 先前 标记太守立即派人随同渔人前往, 渔人他们寻找先前所做的标记,遂迷, 不复得路。结果迷了路,再也找不到原来通向桃花源的路了。 南阳刘子骥,高尚士也,闻 之, 欣然 规 往。代渔人去过桃花源这件事 高兴的样子 打算 南阳有个刘子骥,是位清高的隐士,听到这个消息, 兴致勃勃地打算前往桃花源。末果, 寻 病终。 后遂无 问津 者。 津:渡口没有实现 不久 探访、访求没有实现,不久就病死了。从此以后,就不再有探访桃花源的人了。7、陋室铭山不在高,有仙则 名。水不在深,有龙则 灵。 在于 就 出名 灵验,神奇山不在于高,有仙人出名了。 水不在于深, 有龙就灵验了。斯 是 陋室, 惟吾德 馨。这 表判断的动词 只 香气 品德高尚这是间简陋的房子 只是我的品德高尚(也就不感到简陋了)苔痕 上 阶绿, 草色 入 帘青。 长到,蔓到 映入苔藓痕迹碧绿,长到台阶上; 草色青葱,映入竹帘里。谈笑有 鸿 儒, 往来无 白丁。 大 博学的人 没有什么学问的人到这里谈笑的是渊博的大学者 交往的没有知识浅薄的人可以 调 素琴, 阅 金经。 弹奏 不加装饰的琴 用泥金书写的佛经可以弹奏不加装饰的古琴, 浏览泥金书写的佛经。无 丝竹 之 乱 耳,无 案牍 之 劳 形。 奏乐的声音 取独,不译 使扰乱 官府的公文 使劳累 身体没有奏乐的声音扰乱耳鼓, 没有官府的公文使身体劳累。南阳诸葛庐, 西蜀子云亭。(它好比)南阳诸葛亮的茅庐, 西蜀杨子云的玄亭。 孔子云: 何陋之有? 有何陋?倒装句。之:宾语前置的标志。孔子说:“(虽然是陋室,但只要是君子住在这里)有什么简陋的呢?8、送东阳马生序余幼时 即 嗜 学。家贫, 无从 致 书 以 观, 就 特别爱好 没有办法 得到 致书:这里是买书的意思 来我小时候就爱好读书。 家里穷,没有办法买书回来读,每 假借 于 藏书 之 家,手自 笔 录,计日 以 还。常常 借 向 的 用笔 相当于“而”,不译常常向有藏书的人家去借,(借来就)自己动手用笔抄写,计算着约定的日子(按时)归还。 天大寒, 砚冰坚, 手指不可屈伸,天气非常寒冷,砚池里(的水)结成很硬的冰,手指冻僵不能弯曲、伸直, 弗 之 怠。 录毕, 走 送 之, 不敢稍 逾约。 逾:超过不 指笔录这件事 懈怠 跑 指所借之书 超过约定的期限也不放松抄书。 抄完,赶快送还书, 不敢稍微超过约定的期限。以 是 人多 以 书 假 余, 余 因 得 遍观群书。 既 加冠,因 此 把 借 于是,就 能够 已经 男子进入成年因此人家大多数愿意把书借给我,我于是能够读到各种各样的书籍。 已经成年 益 慕圣贤 之 道。又 患 无 硕 师名人与 游, 硕师: 才学渊博的老师 更加 学说 担心,忧虑 大 交游更加仰慕圣贤的学说。又担心没有才学渊博的老师、名人和他们交游。尝 趋 百里外 从 乡 之 先达 执 经 叩 问。叩问:求教曾经 奔向 向 当地 的 学术界的前辈 握、持 问 曾经跑到百里以外捧着经书向当地有道德、有学问的前辈请教。 先达 德隆 望尊,门人弟子 填 其 室,未尝稍降辞 色。 道德高 声望重 学生 拥挤 脸色表情那位前辈道德高声望重,学生挤满了他的屋子,但他并没有把言辞放委婉些把脸色放温和些。 余立侍左右, 援 疑 质 理,俯身倾耳 以 请; 引,提出 询问 地我站在他的身边,提出疑难,询问道理,弯着身子,侧着耳朵,(表现尊敬而专心)地请教;或 遇 其 叱咄, 色愈恭,礼愈 至, 不敢出一言以 复;有时 训斥,呵责 周到 辩解有时受到他训斥, (我的)态度更加恭敬,礼节更加周到,不敢说一句话辩解;俟 其欣悦, 则 又请 焉。 故余虽愚, 卒 获有所闻。 等待 就 语气词,不译 最终等到他高兴了, 就又去请教。 所以我虽愚笨,但终于还能有所收获。当余 之 从师也,负 箧 曳 屣, 行深山巨谷中,穷冬 烈风, 助词不译 背 书箱 拖 鞋 严冬当我去求师的时候, 背着书箱,拖着破鞋子,走在深山大谷里,严寒的冬天寒风凛冽,大雪深数尺,足肤 皲裂 而 不知。 至 舍, 皮肤因寒冷干燥而破裂 表轻微转折 学舍、书馆积雪有几尺深,脚上的皮肤因寒冷干燥而破裂,(我)还不知道。 到了书馆,四 支 僵劲 不能动,媵人 持 汤 沃灌,以 衾 拥 覆, 同“肢” 僵硬 女仆 热水 浇水洗 用 被子 围着四肢冻得僵硬不能动弹, 服役的人拿热水来(给我)浇洗,用被子围着盖着(我),久 而 乃 和。 寓 逆旅 主人, 日 再 食, 不译 才 寄居,居住 旅店 每天 两次 提供伙食 很长时间才暖和过来。 寄居在旅店里, 主人每天只提供两顿饭, 无鲜肥滋味之享。 同舍生皆 被 绮绣, 绮:有花纹的丝织品 同披,穿 指绣花的丝绸衣服 没有新鲜肥美食品味道的享受。和我在一个书馆的同学们都穿着绣花的丝绸衣服戴朱 缨 宝饰之帽, 腰 白玉之环,左佩刀,右备容臭,臭:气味帽带 挂在腰间 香袋戴着用红缨和宝石装饰的帽子,腰间挂着白玉制成的环,左边佩带着刀,右边挂着香袋
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 管理文书 > 施工组织


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!