资源描述
顺德德胜河北岸景观概念设计,Shun De Desheng Riverfront Landscape Concept Design,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,EDAW顺德德胜河北岸景观概念性规划,基地分析,Site Analysis,天,然,資,源,Land forms,地,標及特,色,建,筑,Landmarks and Anchor Buildings,現,有開,放,空,間,Existing Open Space,土,地,利,用,Land USe,基地分析,Site Analysis,步,行,交,通,Pedestrian Circulation,交,通,狀,況,Vehicular Circulation,水,文,資,料,Waterbodies,視,線,風,景,及,視,線,走,廊,Vistas and Visual Corridor,规划目标,Goals & Objectives,規划目標,Goals and Objectives,使其能够显现顺德的精神与特色,To represent the spirit of ShunDe,创造一个区域性水岸目的地,To create a regional riverfront,藉以提高水岸周边地价,To enhance riverfront land value,利用自然素材创造环境标志物,To position nature as icon,提供不同的水岸活动经历,To vary the waterfront experience,强调河流本身亲切的人性尺度,To emphasize the intimate scale of the Desheng river,创造生动的亲水空间,To create places for people on the riverfront,修复并延展水岸特色景观植栽,To restore and expand the riparian landscape,颂赞自然生态,Celebrate Nature,塑造水岸风采,Discover the River,開放空間設計概念,Open Space Design,Concept,水岸景觀概念及方案,Riverfront Landscape Strategies,方法,A,:塑造河岸城市景观,将河岸作为城市景观网路的一种延伸,方法,B,:复原河岸自然景观,将河岸作为自然的一种延续,景观设计原那么 Landscape Design Principles,通过合理的、可持续性开展的土地开发策略提升河岸土地价值,使用外乡出产的植栽、石材、木材等资源创造可持续性开展的河岸景观,用外乡植栽恢复水岸的天然生态环境,在水岸空间设立商业赢利设施,包括商业、文化、娱乐以及教育设施,To add value by application of sustainable development practices,Use local materials from environmentally-sustainable sources,Revegetate with endemic plants,Incorporate income-producing facilities, including retail, cultural, entertainment, and education,加强开放空间的根底建立,尊重和改善生态系统,包括水文系统、植栽系统以及野生动植物栖息地,加强河岸与山体之间的视觉与空间联系,建立雨水处理设施,保育现有湿地,创造新水体,从而加强防洪保护,通过环境标志的引导与讲解作用,吸引人们进入水岸的天然空间,To re-enforce the green open space infrastructure,Respect and enhance the ecosystems, including hydrology, vegetation, and wildlife habitat,Strengthen and enhance visual and physical connections between river and hills,Incorporate storm water facilities to increase flood control protection by protecting existing wetlands and creating new waterbodies,Provide public access to natural areas with interpretation,加强新城与水岸之间的联系,提高人们的亲水性与水岸的可达性,加强新城与河岸之间的景观设计与空间联系,通过水岸景观设计颂赞顺德的悠久历史与传统文化,通过休闲性与活动性的娱乐设施的规划,创造一系列丰富多彩的重点空间,To strengthen the connections between the new town and the riverfront,Increase peoples connectivity and accessibility to the water,Enhance views between the town and the river,Interpret Shun De history and culture,Incorporate a variety of focal areas with active and passive recreation facilities,景观设计原那么 Landscape Design Principles,加强每一个水岸空间的个性特征与丰富性,为每一个水岸空间创造各自鲜明的主题个性,保证重点水岸空间的丰富性,为每一个水岸空间配备各自特征鲜明的景观设计标准,通过连续、一致的交通系统、环境标志系统与照明系统统一水岸空间,To reinforce the identity and diversity of each riverfront district,Establish a strong design theme for each district,Ensure design diversity of open spaces at focal areas,Develop a distinctive palette of materials and environmental graphics for each district,Unify the districts with linked circulation, transportation, signage, and lighting systems,确定切实可行的分期开发策略,实施充分考虑环境保护因素的可持续性开展策略,以绿色的自然空间作为顺德水岸的定位,通过湿地公园创造鲜明的城市入口区,将河岸的开发与新城的开发统一起来,To identify realistic strategies for phasing and implementation,Apply environmentally sustainable practices beginning in Phase 1,Identify Shun De as a green community from Day 1,Create strong entrance identity with wetland parks,Co-ordinate riverfront implementation with new town development phases,景观构架,Landscape Framework,开放空间构架,Open Space Framework,濱,河設,計,Riverfront Design,河濱,总体規劃图,Riverfront Illustrative Landscape Master Plan,濱,河区域,Riverfront D,istricts,水巷居,River Quay,天,后,廟,公园,Tinhau Temple,Park,清,峰湖,Town Lake,湿地公园,Wetland,水杉公园,Cypress Park,顺,風,岛,Meadow Island,大汕農,莊,Farm Island,湿地公园,Wetlands Park,湿地公园通过改造、修复保存天然湿地,水位线会随着潮汐与洪水而变化,繁茂的外乡植物,保护湿地红树林,野生动植物栖息地,户内/户外教育设施,停车场,游客效劳中心,附带展览中心、教室以及书店,木架步道,观景台,附带游客讲解效劳,雨水管理,Wetlands Park ,Wetland Restoration with Interpretation,Water level fluctuates with tide and flooding,Native vegetation,Mangrove Restoration,Wildlife Habitat,Indoor/Outdoor Education Facilities,Parking,Visitor Center with Exhibition Space, Classrooms, and Bookstore,Boardwalks,Observation Shelters with Interpretation,Storm Water Management,湿地公园,Wetlands Park,湿地公园,Wetlands Park,木架步道,Boardwalk,码头,Ferry Pier,湿地公园,Wetland Park,水杉公园通过社区广场与小型的泊船码头增强其天然绿色特征,调整水岸线,与紧急通道平行,增加水体面积,将水道延伸至社区,水岸广场与木架步道,小型的泊船码头,天然处理的水岸线,东树林广场多功能广场,附带停车场与垂钓码头,设计广场、停车场以及码头完善区域功能,在桥下设立用大型帐篷支起的露天场地,对桥梁进展修护更新,并配以适当的照明,设立农产品及水产品集市,Cypress,Park, Naturalized with Community Plaza and Small Boat Marina,Shoreline Modified to Parallel EVA,Water Area Increased,Canal Extended into Neighborhood,Waterfront Plaza and Boardwalk,Small Boat Marina,Naturalized Waterfront,Under Bridge (East) Multi-purpose Plaza with Parking and Fishing Pier,Area Formalized with the Addition of Parking, Plaza, and River Access,Tensile Fabric Suspended beneath Bridge,Bridge Painted and Illuminated,Farm and Fish Market,水杉公园,Cypress Park,水杉公园,Cypress Park,东树林广场社区广场与小型泊船码头,Community Plaza and small boat Marina,水杉公园,Cypress Park,水杉公园,Cypress Park,水杉公园,Cypress Park,清,峰湖,Town Lake,清峰湖都市娱乐休闲码头,改变原有堤岸紧急通道的路线,增加城市水體面積,水岸步道与木架步道,码头及外围的突堤,阶梯式座椅,中央滨水广场与跌水水景,河岸广场,游客效劳中心、商铺、博物馆等,集市广场,步道咖啡馆,装饰着雕塑作品的风筝草坪,休閒花园,Town Lake, Sophisticated Urban Entertainment and Marina,Realign Center Section of Levee and EVA,Increase Water Area,Riverfront Promenade and Boardwalk,Marina and Jetties,Seating on Steps,Central Plaza and Cascade,River Plaza,Visitor Center/Sales Office/Museum),Market Square,Sidewalk Cafes,Kite-flying Lawns with Wind Sculpture,Pleasure Gardens,清,峰湖,效,果,圖,Town Lake Illustrative Plan,风筝草坪,Kite Flying Lawn,码头,Marina,清峰,湖,Town Lake,中央滨水广场与跌水水景,Central Plaza and Cascade,步道咖啡馆,Sidewalk Cafes,水,中,亭,Water Pavilion,步,行,小,征,Path,清,峰湖,Town Lake,清,峰湖,Town Lake,清,峰湖,Town Lake,清,峰湖剖面,Town Lake Section,清,峰湖剖面,Town Lake Section,清,峰湖剖面,Town Lake Section,清,峰湖剖面,Town Lake Section,清,峰湖剖面,Town Lake Section,清,峰湖硬质景观及软质景观,Town Lake Hard Scape and Soft Scape,清峰湖交通系统,Town Lake Circulation,清,峰湖停车场,Town Lake Parking,清,峰湖步行系统,Town Lake Pedestrian System,天,后廟公园,Tinhau Temple,Park,西树林公园通过古寺公园与社区广场增强其天然绿色特征,对位于新建水岸公园内的2座历史古寺进展保护、开掘与重建,对淡水资源进展保护、修复与控制,建立邻里社区广场,创造天然的、未受破坏的水岸线,加宽堤坝,以增加开放空间,建立水岸步道与休闲娱乐性质的带状公园,西树林广场多功能广场,附带停车场与垂钓码头,设计广场、停车场以及码头完善区域功能,在桥下设立用大型帐篷支起的露天场地,对桥梁进展修护更新,并配以适当的照明,设立农产品及水产品集市,West Woods Park, Naturalized with Temple Park and Community Plaza,Historic Preservation and Interpretation of 2 Temples in New Riverfront Park,Freshwater Source Protected, Structured, and Controlled,Neighborhood Plaza,Naturalized Shoreline,Levee Widened to Increase Open Space including Promenade and Linear Park for Recreation,Under Bridge (West), Multi-purpose Plaza with Parking and Fishing Pier,Area Formalized with the Addition of Parking, Plaza, and River Access,Tensile Fabric Suspended beneath Bridge,Bridge Painted and Illuminated,Farm and Fish Market,西树林广场,West Woods Park,古寺公园及社区广场,Temple Park and Community Plaza,天,后廟公园,Tinhau Temple,Park,天,后廟公园,Tinhau Temple,Park,天,后廟公园,Tinhau Temple,Park,天,后廟公园,Tinhau Temple,Park,水巷居,River Quay,水巷居工业历史遗迹,对水岸旧有历史建筑的保存与利用,商铺、工艺品商店、特色写字楼、别致阁楼公寓,硬质的工业景观与天然风景相互映衬,新开水道,利用河水及淡水水源,水岸散步道及桥梁,休闲及活动公园,新建住宅区,学校,社区俱乐部会所,River Quay,Industrial Character,Historic Preservation and Adaptive Reuse of Industrial Buildings on Riverfront,Retail, Arts and Crafts Studios, Specialty Offices, Loft Apartments,Industrial Hardscape in Contrast with Naturalized Areas,New Inland Waterway, fed by River and Freshwater Sources,Waterfront Promenades and Bridges,Active and Passive Parks,New Residential Development,School Site,Community Clubhouse,水巷居,River Quay,历史工业建筑转型利用,Historical Preservation and Adaptive Reuse of Industrial Building,新建住宅区,New Residential Development,水巷居,River Quay,顺,風,岛,Meadow Island,顺峰岛受保护的开放空间,设有局部休闲和活动设施,可通过水上的士到达,保护现有植栽,加强现有交通网络,撤除现有建筑,改善中心区域,开发为休闲娱乐区域,河岸慢跑道,野生动植物栖息地,垂钓码头,Meadow Island, Protected Open Space with Active and Passive Recreation Facilities,Access by Water Taxi,Existing Trees Preserved,Existing Circulation Enhanced,Structures Removed,Central Area Improved for Active Recreation,Riverside Jogging Trail,Wildlife Habitat,Fishing Pier,大汕农庄,Farm Island,汕农庄休闲娱乐性质的农庄,包括鱼塘以及户外娱乐设施,可以通过水上的士与桥梁到达,对现有农业种植地进展保护与开发为参观、游览用途,通过对农庄的商业运作,促进岛上经济开展,加强现有交通网络,自行车道与慢跑道,野生动植物栖息地,垂钓码头,未完工的斜桥,通往小岛,饰以环境雕塑品,Farm Island ,Active Farming including Fish Farms with Public Access and Outdoor Recreation Facilities,Access by Water Taxi and From Bridge,Existing Vegetation including Cultivated Land Preserved and Interpreted,Commercial Operations Maintained as Economic Generator,Existing Circulation Enhanced,Bicycle Paths and Jogging Trails,Wildlife Habitat,Fishing Pier,Unfinished Ramp Incorporated as Environmental Sculpture,交通分析,Circulation,北,岸景观个性,Riverfront,Landscape Character,城市广场,Urban Scale Plazas and Terraces,滨河古老货运码头,Industrial Heritage Waterfront,邻里开放空间,Residential Neighborhood Open Space,自然景观,Naturalized Landscape,都市公园,Civic Parks and Gardens,硬面,Hardscape,软面,Softscape,北,岸,景,觀,帶,開,發,設計,North Embankment Urban Design,土地利用,Land Use,圖底關係,Massing,建筑高度控制,Building Height Control,鸟瞰图,Aerial View,商貿中心,Central Business District,商貿中心,CBD,水巷居,River Quay,水巷居,River Quay,鸟瞰图,Aerial View,鸟瞰图,Aerial View,B-B,A-A,C-C,A,C,B,D,D-D,天际线控制,Skyline Control,景观个性,Landscape Character,水,岸,處理,Edge Treatment,鋪,地,Paving,建,筑,物,Structure,濕地公園,Wetland,Park,景,觀小,品,Site Furniture,水杉公园,Cypress Park,水,岸,處理,Edge Treatment,鋪,地,Paving,建,筑,物,Structure,景,觀小,品,Site Furniture,清,峰湖,Town Lake,水,岸,處理,Edge Treatment,鋪,地,Paving,建,筑,物,Structure,景,觀小,品,Site Furniture,天后廟,公园,Tinhau Temple,Park,水,岸,處理,Edge Treatment,景,觀小,品,Site Furniture,鋪,地,Paving,建,筑,物,Structure,水巷居,River Quay,水,岸,處理,Edge Treatment,鋪,地,Paving,建,筑,物,Structure,景,觀小,品,Site Furniture,灯具,Lighting,漫步 Strolling,河岸广场 River Plaza,儿童艺术活动,Childrens Art Events,露天音乐会 Outdoor Concerts,跳舞 Dancing,垂钓 Fishing,清峰,湖,活动,Town Lake,Activities,游乐 Games,巨型象棋 Giant Chest,休憩座椅 Sitting,锻炼,Exercise,Kite Flying,风筝,足底按摩 Foot path,清,峰,湖,活动,Town Lake,Activities,清峰湖,铺地,Town Lake P,avement,清,峰,湖,街道景观小品,Town Lake S,treet Furniture,清,峰,湖,街道景观小品,Town Lake S,treet Furniture,照明,Lighting,水边植物,Rivers Edge,Botanical Name植物名稱,Chinese Name中文名稱,Remarks備註,Cleisticalyx operculata,水榕,Semi-deciduous,Glytostrobus pensilis,水松,Deciduous,Metasequoia glytostroboides,水杉,Deciduous,Salix babylonica,垂柳,Deciduous,Celtis sinensis,朴樹,Deciduous,Cerbera manghas,海芒果,Evergreen,Cinnamomum camphora,樟樹,Evergreen,Heritera littoralis,銀葉樹,Evergreen,Hibiscus tiliaceus,黃槿,黃槿,Hibiscus tiliaceus,樟樹,Cinnamomum Camphora,海芒果,Cerbera manghas,朴樹,Celtis sinensis,樟樹,Cinnamomum Camphora,水杉,Metastrobus pensilis,水榕,Cleisticalyx operculata,植栽,Planting,Botanical Name,植物名稱,Chinese Name,中文名稱,Remarks,備註,Bauhinia blakeana,洋紫荊,Bauhinia purpurea,紅花羊蹄甲,Semi-deciduous,Bauhinia tomentosa,黃花羊蹄甲,Bauhinia variegate,宮粉羊蹄甲,Semi-deciduous,Bischofia trifoliata,重陽木,Celtis sinensis,朴樹,Deciduous,Chunkrasia tabularis,麻楝,Semi-deciduous,Cinnamomum burmanii,陰香,Cinnamomum camphora,朴樹,Deciduous,Dracontomelon dao,人面子,Elaeocarpus chinensis,杜英,Ficus microcarpa,細葉榕,Gossampinus malabarica,木棉,Deciduous,Koelreuteria bipinnata,複葉欒樹,Semi-deciduous,Litchi chinensis,荔枝,Litsea glutinosa,潺槁樹,Melia azedarach,楝樹,Deciduous,Michelia alba,白蘭,Semi-deciduous,Sapium discolor,山烏桕,Deciduous,Sterculia nobilis,蘋婆,Syzygium jambos,蒲桃,Terminalia catappa,欖仁,Deciduous,植栽,Planting,Botanical Name植物名稱,Chinese Name中文名稱,Remarks備註,Albizia lebbek,大葉合歡,Semi-Deciduous,Cassia surattensis,黃槐,Semi-Deciduous,Erythrina variegata,剌桐,Deciduous,Ficus variegata chlorophylla,青果榕,Evergreen,Liquidambar formosana,楓香,Deciduous,Macaranga tanarius,血桐,Evergreen,Microcos paniculata,布渣葉,大叶和欢,Albizia lebbek,枫香,Liquidambar formosana,植栽,Planting,陆生植物,Upland Plants,Botanical Name,植物名稱,Chinese Name,中文名稱,Aleurites moluccana,石栗,Alstonia schlorais,糖膠樹,Bauhinia blakeana,洋紫荊,Cinnamomum burmanii,陰香,Ficus virens sublanceolata,大葉榕,Koelreuteria bipinata,複葉欒樹,複葉欒樹,Koelreuteria bipinata,洋紫荊,Bauhinia blakeana,大葉榕,Ficus virens sublanceolata,糖膠樹,Alstonia schlorais,陰香,Cinnamomumburmanii,石栗,Aleurites moluccana,植栽,Planting,行道树,Street Trees,大葉榕,清,峰,湖,植栽,Town Lake P,lanting,行道树,Street Trees,複葉欒樹,洋紫荊,糖膠樹,陰香,石栗,王棕,點,聚,植,物,Accent trees,黃竹仔,宮紛羊蹄甲,串錢柳,雞蛋花,藍花楹,木棉,清,峰,湖,植栽,Town Lake P,lanting,奘飾樹木 Ornamental,trees,蒲桃,朴樹,樟樹,荔枝,欖仁樹,白蘭,海南蒲桃,細葉榕,烏臼,清,峰,湖,植栽,Town Lake P,lanting,陆生植物,Upland Trees,大叶和欢,枫香,黃槐,剌桐,血桐,清,峰,湖,植栽,Town Lake P,lanting,灌木 Shrubs,毛寶巾,雙夾槐,.,花葉榕,木槿,斑葉女貞,滿天星,夾竹桃,桂花,清,峰,湖,植栽,Town Lake P,lanting,水生植,物,Aquatic Plants,荷花,藍睡蓮,小葉王蓮,浦橋,水草,清,峰,湖,植栽,Town Lake P,lanting,建,筑,設,計,語,言,Architectural Design Language,水,杉,公,園住宅示意,Cypress Park Residential,商貿中心建築示意,CBD,天,后廟,公,園住宅示意,Tinhau Temple,Park Residential,水巷居建筑示意,River Quay Residential,效,果,圖,Perspectives,清,峰湖效果图,Town Lake Perspective,天后廟公園,效果图,Tinhau Temple Park Perspective,水巷居效果图,River Quay,Perspective,Next Steps,下一步工作,北岸景觀設計深化,Riverfront Landscape Design Development,發展北岸與新城的連系,Develop Riverfront Links to New Town,將北岸景觀申展至將來的發展,Extend Riverfront Landscape to Future Phases,分期开发,Phasing,1,2,3,3,4,2,2,1. 重新建造中央堤坝,Realign cential section of levee,2. .驳船湾的硬质水岸,Construct hard edge of boat basin,3. .水岸步道与木板步道,Construct promenade and boardwalk,4. .河岸广场与游客效劳中心,Construct river plaza and visitor center,5. 集市广场,Construct market plazas,6.商业零售区与餐饮区,Develop retail and restaurant parcels,7 .街景,Implement streetscape,8. .河岸特色公园与顺峰湖广场,Landscape Riverside parks and 2,town square,清,峰湖分期开发,Town Lake Phasing,河濱,总体規劃图,Riverfront Master Plan,谢谢大家!,结 语,
展开阅读全文