素面朝天的英文翻译

上传人:ll****x 文档编号:242973023 上传时间:2024-09-13 格式:PPT 页数:36 大小:76KB
返回 下载 相关 举报
素面朝天的英文翻译_第1页
第1页 / 共36页
素面朝天的英文翻译_第2页
第2页 / 共36页
素面朝天的英文翻译_第3页
第3页 / 共36页
点击查看更多>>
资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,素面朝天,Plain Face towards the Heaven,A Plain and Pure Face,A Plain Face without Makeup,1,毕淑敏,国家一级作家,从事医学工作20年后,开始专业写作。作品很多都与医生这个职业有关, 1987年开始共发表作品200余万字。1989年加入中国作家协会,代表作品红处方。1991年毕业于北京师范大学研究生院中文系,硕士。,曾获庄重文学奖、小说月报第四、五、六届百花奖、当代文学奖、,陈伯吹儿童文学奖,、,北京文学,奖、昆仑文学奖、解放军文艺奖、青年文学奖、台湾第16届中国时报文学奖、台湾第17届联报文学奖等各种文学奖30余次,被中国海洋大学聘为驻校作家。,2,3,素面朝天。我在白纸上郑重写下这个题目。,Plain face towards the heaven. I was writing this concise phrase seriously.,4,丈夫走过来说,你是要将一碗白皮面,对着天空吗?,“Are you going to cook a bowl of pure noodles facing the sky? My husband came and said( in Chinese the written form of “face” is the same with that of “ noodles”),5,我说有一位虢国夫人,就是杨贵妃的姐姐,她自恃美丽,见了唐明皇也不化妆,所以叫,I told him that once upon a time, dating back to the Tang dynasty, there was a comely lady that was the sister of the wife of the emperor. Counting on her natural charming beauty, she never made up though she was meant to meet the emperor.,6,丈夫笑了,说,我知道。可是你并不美丽。 Hearing my remarks, my husband burst into laughter, saying, “I definitely know the legend. But you ought to know you are not beautiful.,7,是的,我不美丽。但素面朝天并不是美丽女人的专利,而是所有女人都可以选择的一种生存方式。,Yes, I can claim to the whole world that I am not beautiful. But facing the heaven without any makeup is not the patent to those beauteous ladies. Instead, it is a way of living that can be adopted by all women.,8,看着我们周围。每一棵树、每一叶草、每一朵花,都不化妆,面对骄阳、面对暴雨、面对风雪,它们都本色而自然。,Looking around at each tree, grass, leave, flower, etc, you will get the realization that they never make up but retain their natural beauty that is not intended to modify their appearance, but to epitomize their inspiring bravery and courage to confront the fire-like sun, the furious storm and the heavy snow.,骄阳:scotching sun,9,它们会衰老和凋零,但衰老和凋零也是一种真实。,Aging and fading as they are, it is also a kind of genuine display of life.,10,作为万物灵长的人类,为何要将自己隐藏在脂粉和油彩的后面?,Even the vegetation knows to present a true self, as the superior animal to the rest, why our human beings always mask ourselves under the cosmetics?,11,见一位化过妆的女友洗面,红的水黑的水蜿蜒而下,仿佛洪水冲刷过水土流失的山峦。,I have ever seen one of my female friends washing her cosmetics off her face. The water mixed with foul dense red or black stuff was flowing down her cheeks, as if the flood was sluicing across chains of mountains.,12,那个真实的她,像在蛋壳里窒息得过久的鸡雏,渐渐苏醒过来。,The real one, like,a cheeper chicken,suffocated in the egg, came to herself.,13,我觉得这个眉目清晰的女人,才是我真正的朋友。片刻前被颜色包裹的那个形象,是一个虚伪的陌生人。,I thought the one with real and distinct eyes and eyebrows standing before me, is exactly my friend. The previous one wrapped into colorful cosmetics is an artificial stranger.,14,脸,是我们与生俱来的证件。我的父母凭着它辨认出一脉血缘的延续;我的丈夫,凭着它在茫茫人海中将我找寻;我的儿子,凭着它第一次铭记住了自己的母亲,Face, which we were born with, is the proof retorted to by our parents to distinguish the continuation of our,consanguinity,. It is a thread of clue with which my husband located me in an ocean-like crowd. It is also the tag with which my son engraved his mother on his mind.,15,每张脸,都是一本生命的图谱。连脸都不愿公开的人,便像捏着一份涂改过的证件,有了太多的秘密。,Every face is a drawing of life. Those who are even reluctant to,unfurl,their faces may be regarded as hiding a tampered ID card that buries too much secrecy.,16,所有的秘密都是有重量的。背着化过妆的脸走路的女人,便多了劳累,多了忧虑。,All the secrets weigh. Those who once carried a made-up face all the way may feel extra fatigue and concern.,17,化妆可以使人年轻,无数广告喋喋不休地告诫我们。,Cosmetics can conduce to ones youth, which is repeated nonstop to us by countless commercials.,18,我认识的一位女郎,盛妆出行,艳丽得如同一组霓虹灯。,I have a friend who always goes out with heavy makeup, which renders her,gorgeousness,as a glowing neon.,19,一次半夜里我为她传一个电话,门开的一瞬间,我惊愕不止。惨亮的灯光下,她枯黄憔悴如同一册古老的线装书。,One midnight I delivered her a phone call made by her friend. The minute the door opened, I felt too stunned to open my mouth, staring at her scorched and,toilworn face,under the glaring lamp, as if an ancient thread-bound book.,20,“我不能不化妆。”她后来告诉我。“化妆如同吸烟,是有瘾的,我已经没有勇气面对不化妆的我。,“I cannot go without makeup.” She told me afterwards, “it is just like smoking and will induce people to get back to it. Now I have totally lost the courage to face myself without any cosmetics.,21,化妆最先是为了欺人,之后就成了自欺。我真羡慕你啊!”从此我对她充满同情。,Makeup was undertaken merely to deceive others, then it gradually turned out to be self-deceived. How much I envy you with a plain and pure face!” I show great compassion to this piteous lady.,22,我们都会衰老。我镇定地注视着我的年纪,犹如眺望远方一幅渐渐逼近的白帆。,It is a common wisdom that,all of us are aging gradually. I contemplate my age calmly, as if viewing a little-by-little,impending,sailboat.,Approaching,Drawing near,Around the corner,23,为什么要掩饰这个现实呢?掩饰不单是徒劳,首先是一种软弱。,Why do we cover this reality? Covering is not merely a matter in-vain. To begin with, it is a matter of,cowardice,., a lack of confidence.,24,自信并不与年龄成反比,就像自信并不与美丽成正比。勇气不是储存在脸庞里,而是掌握在自己手中。,Self-confidence does not go conversely with age, as if it does not necessarily parallel beauty. Courage and strength is not stored in the face, but in our own hands.,25,化妆品不过是一些高分子的化合物、一些水果的汁液和一些动物的油脂,它们同人类的自信与果敢实在是不相干的东西。,Cosmetics are merely made up of macromolecule chemical compound, some juice and grease. It,is incomparable with,our human confidence and stoutness (resolution).,26,犹如大厦需要钢筋铁骨来支撑,而决非几根华而不实的竹竿。,It is just like a sky-high building needs toughest concrete and steel to uphold instead of several superficially good-looking but unworkable bamboos.,支撑:support; uphold; sustain,27,常常觉得化了妆的女人犯了,买椟还珠,的错误。,I often reckon ladies with cosmetics commit a big mistake that can be defined with a Chinese proverb that remain the cheap package box and return the precious pearl after buying the pearl.,28,请看我的眼睛!浓墨勾勒的眼线在说。但栅栏似的假睫毛圈住的眼波,却暗淡犹疑。,After being decorated, my strongly-painted eyelashes are calling for you attention. But the,expressions,in your eyes enclosed by the fence-like fake eyelashes are flickering dimly.,make eye at sb,29,请注意我的口唇!樱桃红的唇膏在呼吁。但轮廓鲜明的唇内吐出的话语,却肤浅苍白,“Pay attention to my lips!” The cherry-red lipstick is calling eagerly. But the utterance emitted from the contour-clear lips is so shallow and pale.,Gloss 唇彩,30,化妆以醒目的色彩强调以至强迫人们注意的部位,却往往是最软弱的所在。,Cosmetic emphasizes the parts of our bodies with shining colors to call for our attention. But those parts are where our weaknesses lie.,31,磨砺内心比油饰外表要难得多,犹如水晶与玻璃的区别。,Grinding your heart to an iron one is far more difficult than decorating your appearance. Its difference is like that between crystal and glass,32,不拥有美丽的女人,并非也不拥有自信。,To a woman, owning no beauty does not inevitably mean losing self-confidence.,33,美丽是一种天赋,自信却像树苗一样,可以播种可以培植可以蔚然成林可以直到地老天荒。,Beauty is a talent born, but self-confidence is just like a seedling that can be sowed and nurtured to a flourishing forest until the end of our earth!,Talent; gift; endowment;,34,我相信不化妆的微笑更纯洁而美好,我相信不化妆的目光更坦率而真诚,我相信不化妆的女人更有勇气直面人生。,I do believe the smile without cosmetics is more,pure and nice,. Similarly, I do believe the look in the eyes without cosmetics is more,earnest and sincere, and that the women without any cosmetics have greater courage to,confront life,!,35,假若不是为了工作,假若不是出于礼仪,我这一生,将永不化妆。,But for the job and etiquette, I will never make up for the whole of my life.,36,
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 图纸专区 > 课件教案


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!