01商务英语翻译课程简介

上传人:ning****hua 文档编号:242864045 上传时间:2024-09-10 格式:PPT 页数:25 大小:96KB
返回 下载 相关 举报
01商务英语翻译课程简介_第1页
第1页 / 共25页
01商务英语翻译课程简介_第2页
第2页 / 共25页
01商务英语翻译课程简介_第3页
第3页 / 共25页
点击查看更多>>
资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,商务英语翻译,第一讲,课程介绍,I. Introduction to BET,Why Do We Need to Learn How to Translate Business English,We need to learn Business English Translation because:,(1) we need to have enough knowledge of business English, business Chinese and their correspondence;,(2) we need to have adequate business knowledge;,(3) we need to have adequate knowledge of business English translation skills;,(4) we need to acquire these translation skills to make them our own,.,请将下列常用商务中文翻译成商务英文:,凭此传单优惠,15%,部分商品降半价,部分商品五折,店内所有商品一律削价处理,随时免费维修,详情问柜台,特价,夏季大削价,跳楼大甩卖,清仓大甩卖,关门大甩卖,半价甩卖,童装现降价销售,大量库存,清仓甩卖,削价,按原价的,50%,销售,6,折大降价,7,折优惠,贱卖,最佳选择,最大优惠,明智的购物,透明的价格,一次性买俩,每个优惠,10,买二赠一,物美价廉,感谢您惠顾光临,我们的价格最低。,顾客至上,详情请和顾客服务处联系。,免费送货上门,现货优惠,卖完为止,买着放心,找零请当面点清。,请保存好收据,作为交款凭证并享受保修。,我们提供热情周到的服务。,先试后买,照常营业,请把包放到柜台,15% off with this flyer,凭此传单优惠,15%,50% off on selected lines,部分商品降半价,Accessories & spares delivered to your door,配件送货上门。,All the range of childrens wear available/in stock,各种童装有货,As many repairs as you need, free of charge,随时免费维修,Ask at the counter for details,详情问柜台,Ask inside for details,详情里面询问,Special offer,特价,Summer price cuts.,夏季大削价,reduction sale; markdown sale,甩卖,Big sale,大甩卖,Sale at breakdown price,跳楼大甩卖,Final clear out,清仓大甩卖,Closing sale,关门大甩卖,Half price sale,半价甩卖,Furniture sale now on,家具现降价销售,Massive stock, clear out,大量库存,清仓甩卖,Price crash,削价,Sale 50% off original price,按原价的,50%,销售,Sale continues in store,商品继续销价,Save up to 50% off,5,折大降价,Save up to 40%,6,折优惠,Save your money,贱卖,Best choice and best discounts,最佳选择,最大优惠,Brighter shopping, brighter prices,明智的购物,透明的价格,Buy any two together and save 10% off both products,一次性买俩,每个优惠,10,Buy one and get any one free,买一赠一,Buy two get one free,买二赠一,Easy to use and great value too.,好用实惠 物美价廉,Customer care is our top priority,顾客至上,Customer services,顾客服务处,For more information, contact our customer service desk,详情请和顾客服务处联系。,Fill in your selection here and take it to a pay point.,在此选购商品填单,然后到收款台付款。,Free delivery to your door,免费送货上门,Hours of opening/Opening times (hours)/Business Hours,营业时间,Offer is subject to availability.,现货优惠,卖完为止,Peace of mind from the minute you buy,买着放心,Please check your change before leaving the checkout area,请当面点清。,Please retain this receipt as proof of your purchase and your guarantee.,请保存好收据,作为交款凭证,并享受保修。,We can provide the complete hospitality service.,我们提供热情周到的服务,Try before you buy,先试后买,Open for business as usual/Services as usual,照常营业,Opening soon,即将开业,Please leave bags at the counter,请把包放到柜台,Out of hours, delivery at ,下班时,送货到,Savings and discounts all around the store,店内所有商品一律削价处理,50% discount on selected items,部分商品五折,Thank you for your custom,(,regular purchases,),.,感谢您惠顾光临,We will not be beaten on price,我们的价格最低。,II. Introduction to the course,(,1,) 课程名称:商务英语翻译,(,2,) 教学时数:,70,(3),教学目标及要求:,课程简介 商务翻译是以通用英汉互译理论为基础,以经贸、商务、金融等方面的文本为语料,并依据这些文本的语类规约为参照而进行的语言转换活动。本课程要求学习者不仅要具有雄厚的通用翻译能力,还要具有深厚的相关专业知识以及对相关文本类型的规约要有较深入的了解。本课程的最大特点在于其专业性、针对性、指导性和应用性,是培养学生充分运用英汉两种语言以及经贸、商务、金融等各方面知识从而使他们成为真正意义上的复合型专门人才的必备课程。,2,目标,:,开设该课程的目的在于:,1),进一步加深和强化学生英汉两种语言的基本功;,2),让学生充分掌握经贸、商务和金融等文本类型的规约;,3),提高学生在经贸、商务和金融等方面的知识的运用能力、在英汉两种语言之间进行转换的能力以及跨文化商务交际的能力。学生通过该门课程的学习,应当能够掌握经贸、商务和金融等文本类型的规约,能够将源语文本按照源语文本类型的规约并结合目的语文本类型的相关规约翻译成忠实、通顺、地道、专业的目的语文本。,3,要求:要求学生课前预习、上课认真听讲并积极参加讨论,课后认真完成各类作业。,4.,教学方法:以教师课堂讲解、组织课堂讨论、从翻译教学的结果论和过程论来看,本课程教师既注重对翻译作业的讲解,但更关注学习翻译的过程。,5.,教学内容:翻译的基本知识、商务英语与商务翻译的基本知识、英汉商务语言的对比与翻译、常用翻译技巧在商务翻译中的应用、商务术语的翻译、商务语篇的文体特点与翻译、商务信函的翻译、商务广告的翻译、商务合同的翻译等。,6.,教 材:张新红、李明(主编),,商务英语翻译,,北京:高等教育出版社,,2003,年,1,月。,7.,主要参考书目:,刘季春,,实用翻译教程,,广州:中山大学出版社,,1996,年,8,月版。,李 明(副主编),,汉英翻译基础,,上海:上海外语教育出版社,,1998,年,2,月。,余富林等,,商务英语翻译,,北京:中国商务出版社,,2003,年,12,月版。,耿秉钧著,,商用英文与国贸实务,,上海:世界图书出版公司,,1999,年,7,月版。,刘法公著,,商贸汉英翻译专论,,重庆:重庆出版社,,1999,年,4,月版。,冯祥春,,国际商务英语大词典,,北京,:,中国对外经济贸易出版社,,2000,年,3,月。,III. Schedule ,教学计划,Week 1:,1,为什么要学商务英语翻译,&,课程介绍,2,翻译的基本知识之一:翻译界定及翻译标准,3,翻译的基本知识之二:翻译过程论、翻译方法论、翻译简史,4,商务英语翻译简介,5,商务英语词语翻译,Week 2,6,增词法与减词法,7,商务英语词语翻译中的重复法,8,商务英语词语翻译中的词类转换法,9,商务英语词语翻译中的词义引申法,10,商务英语词语翻译中的虚实转换法,Week 3,11,商务英语词语翻译中的虚实转换法,12,商务英语句子中主语及名词的翻译法,13,商务英语定语从句的翻译法,14,商务英语同位语从句的翻译法,15,商务英语状语与状语从句的翻译法,16,商务英语被动语态的翻译法,Week 4,17,商务英语长句难句的翻译法,18,英汉语言的对比与翻译,20,英语中形和与汉语重意合对比,21,商务英语篇章的一般特点及翻译要点,22,商务英语信函的语言特点及翻译,Week 5,23,商务英语合同的语言特点及翻译,24,商务英语广告的语言特点及翻译,25,复习备考,
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 商业管理 > 营销创新


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!