日语生活实用词汇辨析之「におい」和「香り」的区别

上传人:冷*** 文档编号:19552134 上传时间:2021-01-11 格式:DOCX 页数:2 大小:13.39KB
返回 下载 相关 举报
日语生活实用词汇辨析之「におい」和「香り」的区别_第1页
第1页 / 共2页
日语生活实用词汇辨析之「におい」和「香り」的区别_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述
日语生活实用词汇辨析之和香的区别日语生活实用词汇辨析之和香的区别日语中有很多词语的意思相近又相通,但是除了日本人天生就能轻松运用,对于初学日语的我们不努力学习,可就要被这些词绕蒙圈了呢。下面是yjbys小编为大家带来的关于和香的区别的知识,欢迎阅读。和香的区别在日语中,匂与香同样都有香味的意思,生活中似乎的用法更为广泛,不过最近的播音员和记者更喜欢使用香一词,下面来看看这组词是如何区别的吧。(2013年7月)早稲田大学非常勤讲师三省堂国语辞典编纂者饭间浩明、梶原一绪饮际、梶原、最近、香言叶使、何使、违?话。(2013年7月)上次我和早稻田大学外聘讲师、三省堂国语辞典编者饭间浩明,以及自由播音员梶原茂一起喝酒的时候,梶原说:最近播音员或记者总是不分场合直接使用香(香)这个词,难道不觉得不妥吗?良悪、汉字书时、的确(气味)同时有良(好闻)和悪(难闻)两种意思,写成汉字的时候是:*良(好闻)=匂(香)*悪(难闻)=臭(臭)书分。以前臭、常用汉字表训読、2010年11月加使分。、良匂=香、何褒、価値逓减。这样分开书写的。以前的臭(臭味)在常用汉字表上的训读只有一种,但之后2010年11月将也添加到其训读中,才将二者的使用区分开,于是良匂(好闻)=香(香),但如果所有的场合都使用褒义,难道不是降低了香的价值吗?私、。似言、何香気话、饭间、専门分野古典(绍介)、源氏物语匂宫薫君登场人物出。话。我也说了自己的想法:的确。类似的.例子有,美食报告万年不变所说的香(香气扑鼻)这一词也让我很在意,对此,饭间从专业领域 古典 (大概的介绍)来解释了二者的区别,他说:源氏物语中有称为 匂宫 和 薫君 的登场人物。源氏始物语読私、名前闻感、饭间、言叶、雅歌世界、効果的使。有名本居宣长敷岛 大和心 人问 朝日 山桜花歌、嗅覚、照映视覚诉表现。伝统的。霊峰富士上品言叶、别。、古()京都、打负话。源氏物语登场浮舟物语、彼女巡匂宫()薫()恋当、浮舟心夺、(薫)(匂宫)。、胜。对于没有好好地通读源氏始物语的我来说,只是发出原来如此啊,似乎有听过这样的名字的感叹。但根据饭间的说法,(气味)这个词,多次有效地被运用在高雅的 和歌世界 里。有名的本居宣长敷岛 大和心 人问 朝日 山桜花(若问敷岛大和心,唯见朝日映山樱)的歌中(气味)并不代表嗅觉, 而叫作照映(映照),是诉诸视觉的表现。自古以来就有这种习惯。霊峰富士(弥漫着香气的富士神山)这个高雅的词句中,也并非是闻到了气味的意思。对了对了,在古代的京都,有着(气味)打败了(香气)这样的说法。在源氏物语登场的浮舟 物语中,匂宫()和薫()围绕着浮舟的爱恋与追求,(最终)夺得芳心的不是 (薫) 而是 (匂宫) 。也就是,赢的一方是(气味)。!言、强引感。原来如此啊!虽是这样说,但这似乎有些牵强啊。、嗅覚视覚的使、参考。但是,(气味)指的嗅覚(不仅是嗅觉),视覚的使(同样用于视觉上)这点是值得参考的。、后思、悪言叶嫌、香好倾向、清洁志向现代倾向表。另外,大家讨厌同时有着悪(不好的)意思的(气味),更喜欢香(香气)的倾向,或许是表达着现代社会的洁癖倾向吧。
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 活动策划


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!