2018年翻硕考研:近义词词汇辨析

上传人:xins****2008 文档编号:77243436 上传时间:2022-04-19 格式:DOC 页数:39 大小:104.50KB
返回 下载 相关 举报
2018年翻硕考研:近义词词汇辨析_第1页
第1页 / 共39页
2018年翻硕考研:近义词词汇辨析_第2页
第2页 / 共39页
2018年翻硕考研:近义词词汇辨析_第3页
第3页 / 共39页
亲,该文档总共39页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
凯程考研,为学员服务,为学生引路!2018年翻硕考研:近义词词汇辨析翻译硕士考研备考必备关于词汇辨析的整理。ambiguous, obscure, vague, unclear, dimambiguous, obscure, vague, unclear, dim这一组形容词都有“模糊”的意思。ambiguous a.意义含糊的,有歧义的,指因字、词、句有歧义而使人感到模糊不清、难以理解和把握。His ambiguous directions confused us; we did not know which of the two roads to take.他的模棱两可的指导使我们很迷惑以至于我们不知道该走哪条路了。obscure a.用于表达因光线不足而使人看不清楚。该词的引申意义可以表示语法、文字、记忆等因复杂、深奥、模棱两可而使人看不懂和无法理解。The poetry of Ezra Pound is sometimes difficult to understand because it contains so many obscure references. 艾兹拉庞德的诗有时候难以理解,因为诗歌中含有许多令人费解的典故。vague a.含混的,不清楚的,多用于比喻意义,用来表示因逻辑关系不清、言辞 笼统而导致的意义不清楚,该词也可表示轮廓形状的不清楚和模糊。He has some vague ideas about what to do, but nothing specific.他大概知道他要做什么,但没有具体的计划。unclear a.指句意、字迹不清楚,使人难以看懂;不肯定的。Unclear writing is difficult to understand. 模糊的字迹使人难以辨认。It is unclear whether the economy will get better. 经济是否好转仍不明朗。dim a.光线暗淡的,看不清的;记忆力模糊的;不大可能的。Dont work in dim light. 不要在昏暗的光线下工作。His changes of recovery from illness are dim. 他康复的可能性十分渺茫allocate, separate, detach, divideallocate, separate, detach, divide这一组动词都有“分开”的意思。allocate v.分配,把拨给。The city government allocated money for schools and the police in this years budget.市政府在今年的预算中给学校和警察部门分配了资金。separate v.人为地分开,使隔离开。We separated the salad forks from the dinner forks. 我们把沙拉叉与餐叉分隔开。detach v.拆开组合的物体;远离,疏远。We need a carpenter to detach this bookshelf from the wall. 我们需要一名木匠将书架从墙上拆下来。divide v.指将整体分为若干个部分。The huge corporation divided into smaller companies. 这家特大公司分成一些较小的公司。 You can divide this between you. 这个你们可以两人平分。Divide the cake with your brother. 和你兄弟分吃这块饼。Divide it in half. 把它分成两半。alleviate, diminish, reduce, decrease, declinealleviate, diminish, reduce, decrease, decline这一组动词都有“减少,减轻”的意思。alleviate v.在痛苦方面的减轻,缓和The painkiller alleviated the pain. 止疼药减缓了疼痛。diminish v.指因为不断消耗,在数量方面缓慢减少,也指在素质或者价值的下降。The supply of oil has diminished because of the war. 由于战争石油的供应减少了。reduce v.指人为地使某物在数量或重量方面的减少或降低。He reduced the amount of money they could spend. 他缩减了他们的开销。decrease v.指数量上的减少;力量或者强度的减弱。The population decreased a lot last year. 去年人口数量急剧下降。decline v. (数目、价格、比率)下降;谢绝,婉言推辞;衰退,衰落。Last year, the crime rate in Chicago has sharply declined. 去年芝加哥的犯罪率明显下降。He declined our invitation to dinner. 他婉拒了我们请他吃饭的邀请。alive, live, living, livelyalive, live, living, lively这一组形容词都跟“活”有关。alive a.活着的,有活力的,常作表语,作定语时必须后置。After the accident, he was barely alive. 交通事故后,他奄奄一息。all man alive 所有活着的人live a.活的,有活力的,现场直播的,We watched the live broadcast of the opera on TV. 我们通过电视观看了这部歌剧的实况。living a.活着的,作定语可前可后,可修饰人也可修饰物。Who is the worlds greatest living artist? 谁是现在还健在的世界上最伟大的艺术家?living room 起居室lively a.活泼的,栩栩如生的。She is a lively young girl, always laughing and doing things.她是个活泼可爱的小姑娘,总是欢声笑语忙个不停。alert, cautious, consideratealert, cautious, considerate这一组形容词都表示“小心的,谨慎的”。alert a.警惕的,留神的。The hostess remained standing, alert to every guests drinking need.女主人一直站在旁边,时刻准备给大家斟酒。cautious a.细心的,谨慎的。He has a cautious attitude about spending money. 在花钱的问题上他态度谨慎。considerate a.关心他人的,体贴的。He is always considerate of others; he is kind and sympathetic.他总是很体谅他人,并且慈祥而富有同情心。Since not everybody is so considerate, do what you can to stay healthy. 鉴于不是每个人都这么体贴,你要做任何可以让自己保持健康的事情。He expressed gratitude to the King for his warm reception and considerate arrangement. 他对国王陛下的热情款待和周到安排表示衷心感谢。You have a choice in how you behave towards others. You can be generous, considerate and caring to the people around you or you can be selfish, self centered and always put your own interests first. 你可以选择如何对待别人.你可以是慷慨的,周到的和关怀的对待你周围的人,也可以是自私的,自我为中心的,并且常常把自己的兴趣放在首位.aggravate, reinforce, increase, strengthen, intensifyaggravate, reinforce, increase, strengthen, intensify这一组动词都有“加强”的意思。aggravate v.加重(负担、罪行、病情等),使之恶化。I hurt my foot, then aggravated it by trying to walk too soon.我的脚受伤了,而过早的下地走路又加重了伤情。reinforce v.增援,一般用于军队或警察的行动;(以添加材料等)加固。A police officer saw three thieves robbing a bank and radioed to reinforce him.一位警察看到三个盗贼抢劫银行,用无线电话要求增援。increase v.指数量上的增加。The number of people has been increased. 人数增加了。strengthen v.加强,巩固,增强,相当于to become stronger。Exercising every day strengthens the heart. 每天锻炼可以提高心脏的功能。Competition, they believe, strengthens the national character rather than corrupt it.人们认为竞争加强了民族性而不是破坏了它。intensify v.使变得更强烈、剧烈,加剧,相当于to become more intense or intensive。intensify colors 加深色彩 intensify hatred 加深仇恨affirm, assert, allege, claim, announce, proclaimaffirm, assert, allege, claim, announce, proclaim这一组动词都有“声称”的意思。affirm v.坚信不疑地肯定或宣称,是deny的反义词。He affirmed his love for her. 他发誓爱她。assert v.指不管事实如何,主观自信地宣称,或者清楚有力地坚持某个情况为事实。She asserted that she was innocent. 她宣称自己是无辜的。allege v.在无真凭实据的情况下宣称、断定。The suspect alleged that he had not been in the neighborhood at the time of the crime.嫌疑犯声称案发时他不在现场。claim v.要求,声称,断言。多指根据某种规定提出的要求或主张。They claim that if more people rode bicycles to go to work there would be fewer automobiles in the downtown section of the city.他们生成如果有更多的人骑自行车上班的话,闹市区的汽车就会有所减少。announce v.宣布,宣告。多指首次当众正式宣布某一主张或态度,常常带有预告的意味。The invention of the printing press announced the diffusion of knowledge.印刷术的发明宣告了知识普及时代的来临。proclaim v.宣布;宣告(成立)。指经过深思熟虑后向大众宣布一个明确的决定或判断,尤其指重大事件的宣布,多用于官方场合。The president proclaimed an emergency when the war came.当战争来临的时候总统宣布进入紧急状态。affiliate, link, attach, appendaffiliate, link, attach, append这一组动词都有“附加”的意思。affiliate v.加入,成为一部分。an affiliated middle school一所附属中学link v.将人或物连接起来。The crowd linked arms to form a barrier. 群众臂挽着臂组成人墙。attach v.将某物系在、贴在、附在另一物上。I attached a note to my report with a paper clip. 我用别针将一张字条别在报告的后面。append v.增加,附加(与attach的意思比较接近)。The lawyer appended two more pages to the contract. 律师在合同后又附加了两页。Then type up to 1500 characters to append to your forum posts, and click Update. 最多可以输入 1500 个字符来附加到论坛帖子中,然后单击 更新。Then take the top 10 searches, create HTML for each search, and append them to an ordered list. 然后对于前 10 个搜索,为每个搜索创建 HTML,并将它们附加到一个排好序的列表。Implementations generally append context to the application message at the source in order to establish the execution environment at the target. 实现一般会在源代码中将上下文附加在应用程序消息后面,以在目标处建立执行环境。admit, confess, concedeadmit, confess, concede这几个动词都有“承认”的意思。admit v.指由于说服、再三追问而“承认”某一事实或过错。I admit that you have a point. 我承认你有理。confess v.供认(罪行、过错等),含有“坦白、招认”的意思。He confessed his crimes to the judge. 他向法官供认了他的罪行。concede v.指曾想隐瞒或不愿意承认某一错误,但由于证据确凿而不得不勉强承认,还可以指“以退为进”的承认。The man who caused the accident finally conceded to the police that he had done it.造成这次交通事故的人最终向警察承认他是肇事人。In fact, why should we concede them at all? 实际上,我们为什么要让步呢?The government might do better to concede this one. 政府这次可能要做出更大让步。If we are serious about coexisting with other species, we have to concede them territory. 如果我们确实希望与其它物种共存,我们必须给予他们领土。adjust, regulate, rectify, amend, convert, alter, modify, transform, varyadjust, regulate, rectify, amend, convert, alter, modify, transform, vary这九个动词都含有“调整、改变”的意思。adjust v.一般指很小的改变或技术性的调整;修理。I adjusted the air conditioner to stay cool. 我调节了空调以保持凉爽。regulate v.指根据规定或需要对某物(机器、钟表等)进行调整或调节,使之准确工作或运行;多含有“控制”之意。Lights are used to regulate the traffic. 红绿灯被用来管制交通。rectify v.纠正,校正(错误、文章、合同等)。He rectified the mistake in the contract by changing its wording. 他通过改变措辞纠正了合同里的错误。amend v. (正式用语)指修改文件、法律、规范等。The politicians amended the law to provide more jobs. 政治家们修正了这项法律以提供更多的就业。convert v.改变某事物的形式或用途,还可以指改变信仰尤其是宗教信仰。Britain converted to a decimal currency system in 1971. 英国于1971年改用十进制货币体系。Hes converted to Catholicism. 他已经皈依天主教。alter v.使事物在外观、性质、用途等方面稍作改变。The tailor altered the waistband on my pants because it was too tight.裁缝修改了我的裤腰因为它太紧了。modify v.改变,修改,以使某物更趋完善,还可以用来表示态度、脾气、意见变得温和。He was loud and angry, and his friends told him to modify his behavior.他粗声大气,脾气暴躁;朋友们告诉他要改变自己的举止。transform v.指彻底、深远的改变,这种变化完全改变了外观或特性,使被改变的对象脱胎换骨。Remodeling transformed an old, dark houses into so cheerful one.重新装修使这所陈旧昏暗的房子变得赏心悦目。vary v.强调没有一定规则、陆续的变化或差异。Air fares vary from one airline to another. 航空公司的机票价格各不相同。acute, critical, crucial, urgentacute, critical, crucial, urgent这一组形容词都有“严重的,重要的”意思。acute a.剧烈的,严重的;急性的(病)。An acute lack of food brought hunger to the Iraqi people.食品严重缺乏,伊拉克人民正在忍饥挨饿。critical a.意为“关键的”,表示处于极度缺乏的状态或事件的转折点,与crucial相似。与crucial的区别在于它对缺乏的或危急的程度有更准确的衡量;还指“批判性的,分析性的”。It is critical that you study hard for the exam or you will fail it.为了考好你必须用功学习,否则你会不及格的。crucial a.意为“决定性的,紧要关头的,至关重要的”,最为笼统,适用于上述两种情况。Improved consumer confidence is crucial to an economic recovery. 消费者信心的增强对经济的复苏是至关重要的。urgent a.意为“紧迫的,急迫的,紧要的”,它不强调所指的问题是最重要的,仅强调“紧急的”状态。We have an urgent need for help; we are running out of water.我们急需要帮助,我们的水就快要用光了。He was urgent in his demands.他的要求很迫切。Some urgent business took me away from Shanghai. 有些紧急事务使我离开上海。How fast can you post to the port with this urgent message? 你带着这份紧急信件能有多快通过驿站到达港口?acquire, attain, obtain, gain, earn, achieve, secureacquire, attain, obtain, gain, earn, achieve, secure这一组动词都有“获得,取得”的意思,在考研和CET-6当中屡次出现它们之间的辨析。acquire v.多指经过努力逐步获得才能、知识、习惯等,也可用于对财物等的获得,该词强调“一经获得就会长期持有”的含义。It is through learning that the individual acquires many habitual ways of reacting to situations.正是通过学习,个人才得以获得应付各种情况的习惯做法。attain v.指经过不懈的努力获得未曾预料到的结果;也可指达到某一目标。 The salesperson attained his sales goal for the month. 这名销售员完成了当月的销售目标。obtain v.获得,买到,用于正式语体中。He obtained the property with a bank loan. 他通过向银行贷款买下了那份房产。gain v.指通过较大努力获得某种利益或好处;亦可指军事上的武力夺取等。An investor gains by buying stocks that go up in value. 投资者通过所买股票价格上涨而得利润。earn v.挣得,赢得,指因工作等而得到报酬或待遇。How much do you earn a week? 你一星期挣多少钱?achieve v.得到,获得,多指成就、目标、幸福的取得。The movie star achieved success and wealth. 这个影星取得了成功和财富。secure v.得到;把拿到手,含有肯定占有难以得到的东西之意;使安全,保卫;作形容词比较常见,意为“安全的”。A million signatures have been secured. 已征集到了100万人的签名。 He secured the office before leaving it for the night. 他晚上离开前锁好了办公室的门窗。accuse, chargeaccuse, charge两个动词都有“控诉,指控”之意,但它们后面所搭配的介词不同。accuse v.指控,控诉,与介词of连用。The police accused him of theft. 警察指控他犯有盗窃罪。Perhaps, because there is simply nothing to accuse him of? 或许,其实只是因为没有名目可以用来指控他?I had no one to point at . Certainly not my parents, because I had nothing to accuse them of. 我没有可以指责的人。 当然不会是我们的父母,因为我对他们没什么可谴责的。We accuse China of selling us cheap this and cheap that, and most of all, we are angry at China for selling us its cheap currency, called renminbi, or yuan. 我们指责中国向我们出售这个或那个廉价商品,最重要的是,我们对中国向我们出售廉价货币(人民币或元)而感到气愤。charge v.可以指因为小错而受的责备,也指因违法而受到控告,与介词with连用。The police charged him with murder. 警察指控他犯了谋杀罪。She had to retract her charge. 她只好撤回她的控告。He denied the charge to the court. 他向法庭否认对他的控告。They do not charge at all for their services. 他们的服务概不收费。accomplishment, attainment, achievementaccomplishment, attainment, achievement这三个名词都有“成就”的意思。accomplishment n.成功,成就;才艺,修养。Climbing that high mountain was an accomplishment for the hikers.对于登山运动员来说,爬上了那座山就是成功。Being able to paint well is just one of her accomplishments.画画得好只是她的许多才能之一。attainment n.指学识和造诣(常用作复数);达到,到达。a scholar of the highest attainments 造诣极高的学者achievement n.可指抽象的“成就”,或具体的“成绩”,与accomplishment是同义词。He rated the achievement high. 他高度评价了这一成就。This achievement is surely unprecedented. 这成就确实是空前的。The scientist thirsts after an achievement. 这名科学家渴望取得成就。access, assessaccess, assess这两个词为一组“形近易混词”。access n.接近,进入。The people living in these apartments have free access to that swimming pool.住在这些公寓里的人可以免费地进入游泳池。So how do you access it? 那么如何访问连接池?You can turn on and off access to any of these groups. 您可以打开或关闭对任何这些组的访问。Regardless of where we are and what we are doing, we want access to our data. 不管我们身在何处、在做什么,我们都想要访问到我们的数据。assess v.评估(财产,价值)。I assessed how much it would cost to build a new apartment.我评估了一下建一套新的公寓要多少钱。If so, how do we assess it? 如果是,我们如何评价它?They assess his house at 15000 yuan. 他们给他房子的估价为15000元。How do you assess that? 那你该怎么评估收益?accent, tone, dialectaccent, tone, dialect这三个名词意思相近,容易混淆。accent n.口音,指某一地区语言的发音特征;重音。He speaks English with a Spanish accent. 他讲英语带有西班牙口音。tone n.语气,音调,指说话人的口气或声音的高低、轻重等。He speaks to his baby in soft tones.他用柔和的语调和他的婴儿说话。dialect n.方言,土语,地方话,指一个地区人们所使用的语言。the Yorkshire dialect 约克郡方言the Sichuan dialect四川方言Is it a dialect? 它是一种方言吗?Cockney is the colourful dialect spoken in the East End of London. 伦敦方言是在伦敦东区讲的颇有特色的地方语。In some way, I agree with you that Singlish is like a dialect because we tend to mix our spoken English with some other languages. 在某种程度上,我同意你说的新加坡英语像一种方言,因为我们趋向于把我们所说的英语和一些其他语言混合起来。abundant, plentifulabundant, plentiful这两个形容词都有“充足的”之意。abundant a. (数量)充足的,常用于人、物产、资源、雨量等,含有“过多”之意。Our country is abundant in minerals. 我国矿产非常丰富。Our country has a vast territory and abundant resources. 我国土地辽阔, 资源丰富。In particular, it should not export capital to capital-abundant countries like the US. 特别是,它不应该把资本输出到像美国那样资本充裕的国家。Oil is in abundant supply in this country. 这个国家石油供应十分充裕。plentiful a.丰富的,充足的,常用于食物、收获、财产等,不能用于时间、空间、思想等方面。Eggs are plentiful at this moment. 现在鸡蛋很多。The pigs battened on the plentiful fodder. 那些猪饲料充足,吃得膘肥体壮。This is because, even were it not cheap and plentiful, gas would be attractive simply on the grounds of cleanliness. 这是因为即使天然气还不够廉价和丰富,它也会仅由于“清洁”的特点而具备强大吸引力。If a fisherman sold the squid processors a proportion of his expected catch a year ahead and squid turned out to be plentiful, he would do well. 如果一个渔民出售了鱿鱼加工机,他下一年的预期捕获物比例和捕获鱿鱼将是丰富的,他将做的很好。absurd, ridiculous, sillyabsurd, ridiculous, silly这一组形容词都有“愚蠢,可笑”的意思。absurd a.荒谬的,可笑的,指因不符合常识、违反真理或不合逻辑而令人发笑。There was an absurd idea that the earth was flat and motionless.过去曾经有一种荒谬的观点认为地球呈扁平状而且静止不动。ridiculous a.荒唐可笑的,指因为愚昧无知而令人发笑并成为笑柄,含有蔑视成分。It is ridiculous to judge a foreign culture only by its food.仅仅根据一个国家的饮食来评价该国家的文化是荒唐可笑的。silly a.愚蠢的,傻的,指由于单纯或者头脑简单而显得愚蠢。a silly little boy 傻小子How can you explain such a silly remark? 你怎能解释这样一个愚蠢的意见?Hes been plaguing me with silly questions all day! 他整天老是拿愚蠢的问题来烦我!This short novel was stuffed out with silly conversation. 这部短篇小说用无聊的对话拉得很长。abstract, digest, outline, summaryabstract, digest, outline, summary这一组名词都有“要点,摘要”的意思。abstract n.概要,摘要,尤其指对学术论文或法律论据作的简述。I have read the abstract of his book. 我已经读了他的书的概要。digest n. (篇幅较长的)摘要,文摘,它是对原文的浓缩而不是对原文的简单解释,浓缩后仍保持原文的顺序、重点和风格。Readers Digest读者文摘outline n.要点,大纲,概要。She made an outline of ideas she wanted to present in her talk她把自己要谈的想法列了一个提纲。Summary n.总结,摘要,指用寥寥数语概括文章或者讲话的要点,不考虑原文的风格。His summary prosifies the poem. 他的摘要把诗散文化了。As you can see, these requirements are not in the same summary task or deliverable. 正如您所看到的,这些需求并不在同一个概要任务或者交付中。If you have verification points, summary information for those tests will be shown here, as well as in Figure 30. apparent, evident, manifest, obvious, distinctapparent, evident, manifest, obvious, distinct这一组形容词都有“明显的”之意。apparent a.明显的,显而易见的,尤其指容易观察到或认识到的事物。He is very unhappy, and it is apparent that he wants to leave now. 他很不高兴,显然他现在想走了。evident a.明白的,明显的,与apparent基本同意,多用于推理或由事实证明的事物。It is evident that he is guilty; his fingerprints were found at the crime scene.显然他是有罪的,在犯罪现场发现了他的指纹。manifest a.清楚的,明显的,多指根据外部特征或迹象便能看出或了解其意义,常作表语。Her ability is manifest, but she is not attractive. 她才能出众,但长相并不动人。obvious a.明显的,显而易见的,含有无可辩白,不需证明之意。It is obvious that that woman has had too much to drink.很显然,那个妇女酒喝的太多了。distinct a.清楚的,明显的;不同的,独特的。修饰性质明显不同的东西。Medical care has made a distinct improvement in his health. 治疗已使他的健康有了明显的好转applaud, clap, commend, praiseapplaud, clap, commend, praise的区别applaud v.鼓掌,赞扬,指因精湛表演或某种行为得到别人的赞许,大声叫好或热烈鼓掌。The boss applauded my efforts by praising my work. 老板表扬了我的工作,对我的努力表示赞许。clap v.拍打,其用法是clap ones hand=applaud,不能说applaud ones hands。clap sb. 为某人鼓掌clap sth. 拍打某物commend v.为正式用词,用于对具体功绩或成就表示嘉奖,通常指上级对下级、长辈对晚辈的赞赏。The teacher commended the student for doing well on the exam. 老师表扬学生们的考试成绩优异。praise v.为一般用词,用于对某人的优秀品质表示钦佩羡慕;赞颂,赞美。A supervisor praised the employee for her good work. 一位主管称赞这位员工的工作做得不错。Survivors of the crash praised God for saving them. 坠机事件的幸存者赞颂上帝使他们得救。area, district, region, vicinity, zonearea, district, region, vicinity, zone这一组名词都有“区域”的意思。area n.泛指面积较大的地区;面积;专业领域。The New York area has high rents. 纽约地区房租很高。district n.行政区划的小范围地区。如Xicheng district北京西城区region n.行政区划上更大的地区,如“自治区”;身体部位。The northeast region of the USA includes New York and the six New England states.美国东北部包括纽约和新英格兰地区的那六个州。vicinity n.周围地区,附近地区。The police were alerted that the escaped criminal might be in the vicinity.警察都十分警惕因为逃跑的罪犯就藏在附近地区。zone n.指特定的地方、地带。The city passed a law to create a business zone on some empty land.市政府通过法律,在一些空地上开辟商业区。Then we add the picture to the trash zone. 然后,把这个照片添加到 “垃圾” 区中。They circumnavigated the danger zone and speeded along. 他们绕过危险地带疾驶而去。Find something that takes you out of your comfort zone or that you love to do. 找到一些把你带离舒适区域的事或你热爱去做的事。assembly, conference, congress, rally, seminar, session, summit, symposiumassembly, conference, congress, rally, seminar, session, summit, symposium这一组名词都表示“会议”的意思。assembly n.集合,集会。The assembly of students takes place in the auditorium.学生们在大礼堂举行集会。conference n. (专门性的)会议,讨论会。The conference on international economic problems met in Genevaa.关于世界经济问题的会议在日内瓦召开。congress n.代表大会,(美国的)国会。Congress passes laws that must be obeyed by the people. 美国国会通过的法律,人民一定要遵守。rally n. (鼓舞士气的)集会;群众性集会。The football coach called a rally to build up the teams excitement for the next game.足球教练召开了一个动员会,以便鼓舞士气打好下次比赛。seminar n. (大学的)研究班,研讨会。During summer vacations some teachers attend seminars at college.暑假里,一些教师在学院里参加研究班。session n. (一届)会议,回合。the autumn session of Parliament议会的秋季会议summit n.最高级会议,峰会(通常为领导人参加)。Next year, the summit will be held in Vienna. 明年将在维也纳举行最高级会谈。symposium n. (学术、科研方面的)座谈会,专题报告会。The symposium on SARS research lasted two days. 非典型性肺炎研究的研讨会持续了两天。assessment, estimate, evaluationassessment, estimate, evaluation这一组名词都有“评估”的意思。assessment n.评估,估价,常常表示对于财产、价值的评估。We have a low assessment on our property. 我们对我们的资产评估很低。But how do you really know what exists unless you do an in-depth assessment? 但是,除非您进行深入评估,否则如何真正了解存在什么内容呢?Rational, unemotional, self assessment should tell us whether or not we have the skills and ability to do something. 理性的不参杂感情的自我评价应该能告诉我们自己是否有能力和技巧去做些什么。Every couple goes through a stage of assessment as you figure out if you want to be together: Do you wa
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 商业管理 > 销售管理


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!