资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,学习目标,1,、积累常见的文言词语,如,“俄而、欣然、拟、未若、乃、期、委、去、引、舍、顾”,等,,能借助,课下注释,理解基本内容,疏通文意。,2,、学习文言文翻译的方法。,3,、了解古代聪颖机智少年的故事,学习古人的智慧,学习古人,诚实守信的美德。,学案反馈,优秀个人:滕继丽、于晓敏、王成龙、潘晓宇、牟坤宁、谭汶静、吴霜、秦永亮、连晨豪、牟卓金、刘文静、刘欣靓、张茹、刘佳乐、杨有滋、田晓丽、张璐璐,优秀小组:一组、二组,存在问题:,1,、个别同学没做完,书写不认真。,2,、词语解释错误。,3,、翻译句子时没有抓住,重点字词,,重点词语翻译错误,漏下词语不翻译。,4,、译文不通顺,不文雅。,刘义庆与,世说新语,1,、刘义庆(,403-444,),南朝宋,武帝刘裕的宗亲,爱好文学,。,世说新语,是他组织文人编纂而成的。,2,、,世说新语,:六朝,志(记)人小说,的代表作。,因为其语言凝炼、人物形象鲜明成为古典小说的源头之一。,全书共,8,卷,分德行、言语、方正、政事、文学、雅量等,36,门。,咏雪,选自“言语”一门,,陈太丘与友期,选自“方正”一门。,读准字音,雪,骤,(),差可,拟,(),无,奕,女,(),谢道,韫,(),zhu,n,y,yn,读顺句子,(,划分朗读节奏,),A,、谢太傅寒雪日内集,.,B,、即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。,谢太傅,/,寒雪日,/,内集,.,即,/,公大兄,/,无奕女,左将军,/,王凝之,/,妻也。,重点词语,咏雪,谢太傅,寒雪日,内集,,与,儿女,讲论文义。,俄而,雪,骤,,公,欣然,曰:“白雪纷纷,何所,似,?”兄子胡儿曰:“撒盐空中,差,可,拟,。”,兄女曰:“,未若,柳絮,因,风,起,。”,公大笑乐。,即,公大兄无奕女,左将军,王凝之妻也。,家庭聚会。,古义:子侄辈,家中年轻一代。,今义:儿子和女儿。,不久,一会儿。,高兴的样子。,像什么。,大致、差不多,比,比拟。,比不上。,就是,凭借,飘起,谢太傅,寒雪日内集,与,儿女,讲论,文义,。,一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈们谈论诗文。,俄而,雪骤,公,欣然,曰:,“,白雪纷纷,何所似,?,”,一会儿,雪下得紧了,太傅高兴地说:,“,这纷纷扬扬的大雪像什么呢?,”,翻译时注意红色的字词,兄女曰:,“,未若,柳絮,因,风起。,”,公大笑乐。,他哥哥的女儿谢道韫说:,“,不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。,”,太傅高兴得笑了起来。,兄子胡儿曰:,“,撒盐空中,差可拟,。,”,他哥哥的长子胡儿说:,“,跟把盐撒在空中差不多。,”,即公大兄无奕女,左将军王凝之妻,也,。,谢道韫是太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。,翻译的总原则是,直译,为主,,意译,为辅。,翻译的步骤是:,“解词”,“串意,”,“顺意”,,通过这三步来完成的。即先解读重点词语,明确其含意和用法;再将一个一个、一组一组词意,语意串连起来,形成句意;最后,把整个语句顺畅起来,亦即各词语间不连贯的使其连贯起来,不通顺的使其通顺起来。,1.,咏雪,中,“寒雪”“内集”“欣然”“大笑乐”等词语,营造了一种怎样的家庭氛围?,家庭氛围:温馨、愉快、轻松、融洽、欢乐,文化气息浓厚。,2,、用,“,撒盐空中,”,和,“,柳絮因风起,”,来比拟,“,大雪纷纷,”,,你认为哪个更好?为什么?,(1),讨论合作时间:分钟左右。,(2),先独立思考,2,分钟,明确答题点。,(3),本组成员积极热烈讨论,小组长切实负责,(4),用不同颜色的笔做好勾画和记录并确定好小组发言人。,(5),讨论完成后自行在原位坐好,准备展示。,合作探究,有人认为,“,柳絮因风起,”,一喻好,它给人以春天即将到来的感觉,有深刻的意蕴。而,“,撒盐,”,一喻所缺乏的恰恰是意蕴。好的诗句要有意象,意象是物象和意蕴的统一,,“,柳絮,”,一喻就好在有意象。,有人认为“撒盐空中”一喻好,雪的颜色和下落之态跟盐比较接近,而柳絮呈灰白色,在风中往往上扬,甚至飞得更高更远,跟雪的飘舞方式不同。写物必须首先求得形似而后达于神似,形似是基础。,找准重点词语,要求:,1,、结合课下注释默读课文,找出你认为重要的词语,并能准确解释。,2,、弄不懂的词语,可以同桌讨论。,重要词语,陈太丘与友期,陈太丘与友,期,行,期,日中,,过中不,至,,太丘,舍,去,,去后,乃,至。元方时年七岁,门外,戏,。客问元方:“尊君在,不,?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!与人期行,相,委,而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车,引,之,,元方入门不,顾,。,约定。,正午时分。,到达。,离开。,丢下、舍弃,乃,才。,回头看。,“,不”通“否”,表示询问。,拉。代词,代指元方。,陈太丘与友,期行,,期,日中,,过中不,至,,太丘,舍去,,去后,乃,至。,陈太丘跟一位朋友约定一同出门,约好正午时碰头。正午已过,不见朋友来,太丘不再等候就走了。太丘走后,那人才来。,元方时年七岁,门外,戏,。,太丘的长子陈元方那年七岁,当时正在门外玩。,翻译全文,(,注意红色的词语,),客问元方:“,尊君,在,不,?”,那人便问元方:“你爸爸在家吗?”,答曰:“待君久不至,已去。”,元方答道,:,“,等你好久都不来,他已经走了。,”,友人便怒,:,“,非人哉,!,与人期行,相,委,而去。,那人便发起脾气来,骂道:“真不是东西!跟别人约好一块走,却把别人丢下,自个儿走了。”,元方曰:“君与,家君,期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”,元方说:“您跟我爸爸约好正午一同出发,您正午不到,就是不讲信用;对人家儿子骂他的父亲,就是失礼。”,友人惭,下车,引,之,元方入门不,顾,。,那人感到惭愧,便从车里下来,想跟元方握手,元方连头也不回地走进了自家的大门。,1,、元方的性格特点如何?,从元方对友人的批评话语,我们可以看出元方有着良好的家庭教养,表现了他懂礼识义的品质。元方对粗俗的友人,“,入门不顾,”,流露了小孩子性格直率,好恶情感易外露的特点,体现了他正直不阿的性格特征。,2,、友人到底是一个怎样的人?,言而无信,不守信用;,粗野蛮横,十分无礼,可以看出他是一个缺乏修养、没有礼貌的人;,知错就改,3,、在友人,“,惭,”“,下车引之,”,时,元方却,“,入门不顾,”,,是否失礼?,认为元方确实有失礼仪的理由是:人非圣贤,孰能无过?知错能改仍不失为有识之人,怎么能因人的一时之错便彻底否定一个人呢?原谅一个知错能改的人,不正表现了一个人胸襟宽广,有涵养吗?,认为元方并非无礼的理由:元方年仅七岁,我们不应对其求全责备;一个失信于人,不知自责且当子骂父的人,其品行的低劣可见一斑,对这样的人就应该断然拒之千里之外。,在,陈太丘与友期,中,“君”“尊君”“家君”的称谓有什么不同?,“,君”是有礼貌的称呼对方;,“尊君”,是对别人父亲的尊称;,“家君”是对人称自己父亲时的谦词,解释下列各句中红色的词。,1,、谢太傅寒雪日,内集,2,、与,儿女,讲论文义,3,、,俄而,雪骤,4,、撒盐空中,差可拟,5,、,未若,柳絮,因,风起,6,、(,1,)与友,期,行(,2,)不,期,而遇,7,、元方入门不,顾,8,、太丘,舍去,9,、去后,乃,至,10,、尊君在,不,11,、下车,引,之,12,、相,委,而去,13,、门外,戏,翻译下列句子。,1,、太丘舍去,去后乃至。,2,、君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。,太丘不再等候就走了,太丘走后,那人才来。,您跟我爸爸约好正午时分一同出发,您正午时分不到,就是不讲信用;对人家儿子骂他的父亲,就是失礼。,
展开阅读全文