资源描述
文言文翻译课件,第,2,次月考情况,班级,平均分,10,班,104.92,全级,105.29,12,班,117.68,2,题,3,题,4,题,5,题,6,题,7,题,8,题,2.39,2.56,1.67,2.39,2.83,0.78,4.76,2.51,2.69,1.73,2.44,2.87,1.02,4.92,第2次月考情况班级平均分10班104.92全级105.291,文言文翻译课件,复习目标,1,、学习文言文翻译要点及六种常用方法;,2,、通过练习初步掌握文言文翻译的方法。,复习目标1、学习文言文翻译要点及六种常用方法;,01,翻译要点,02,翻译方法,学习环节,03,巩固练习,01翻译要点02翻译方法学习环节03巩固练习,01,翻译要点,01翻译要点,信达雅,1,、“信”:,真实,准确,。做到字字落实,不随意增减内容。,例,1,:,(第,2,次月考,8.1,):,仁贵自恃骁勇,欲立奇功,乃异其服色,著白衣。,译文:,薛仁贵仗着自己,勇猛,,想建立,大,功,于是改变自己衣服的颜色,穿着白色的衣服。,信达雅1、“信”:真实,准确。做到字字落实,不随意增减内容。,信达雅,2,、“达”:,通顺,流畅,。合乎现代汉语语法规范及语言表达习惯,没有语病,文从句顺。,例,2,:,(第,2,次月考,8.2,):,:,贼闻仁贵复起为将,素惮其名,皆奔散,不敢当之。,译文:,敌人听说薛仁贵,被,再次起用担任将军,,(因为),一向惧怕他的威名,,(所以),全部逃亡溃散,不敢抵挡他。,文言文翻译,PPT,课件,文言文翻译,PPT,课件,信达雅2、“达”:通顺,流畅。合乎现代汉语语法规范及语言表达,信达雅,3,、“雅”:生动、优美、有文采。能译出原文的风格。,例,3,:曹公,豺虎也。,译文:,曹操是像豺狼猛虎一样(凶狠残暴)的人。,文言文翻译,PPT,课件,文言文翻译,PPT,课件,信达雅3、“雅”:生动、优美、有文采。能译出原文的风格。例3,02,翻译方法,文言文翻译,PPT,课件,文言文翻译,PPT,课件,02翻译方法文言文翻译PPT课件文言文翻译PPT课件,翻译的方法,保留法,删除法,替换法,调整法,补充法,贯通法,字字落实,留删换,文从句顺,调补贯,文言文翻译,PPT,课件,文言文翻译,PPT,课件,翻译的方法保留法删除法替换法调整法补充法贯通法字字落实留删换,翻译方法,保留法,古今意义相同的词、人名、地名、国名、年号、朝代、官职、典章制度、物品名称、度量衡,等,保留原文不译。,例,1,:,庆历四年,春,,滕子京,谪守,八陵郡,。,译:,庆历四年,的春天,,滕子京,被贬到,八陵郡,做太守。,年号,人名,地名,文言文翻译,PPT,课件,文言文翻译,PPT,课件,翻译方法保留法古今意义相同的词、人名、地名、国名、年号、朝代,例,2,:,赵惠文王十六年,,,廉颇,为赵将伐齐,大破之,取,阳晋,,,拜为,上卿,,,以,勇气,闻于,诸侯,。,人名、年号,地名,官名,与现代汉语义同义,赵惠文王十六年,,,廉颇,作为赵国的将领征讨齐国,大败齐军,夺取了,阳晋,,被封为,上卿,,(他)凭借,勇气,在,诸侯,中闻名。,称谓,翻译方法,文言文翻译,PPT,课件,文言文翻译,PPT,课件,例2:赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之,取阳晋,拜为上,翻译方法,删除法,发语词、助词(凑足音节、句中停顿)、倒装,句,的标志词、偏义复词中虚设成分,等,不用翻译。,例:夫战,勇气也。,译:作战,是(要凭借)靠勇气的。,句首发语词,夫、盖、,若,、若夫,文言文翻译,PPT,课件,文言文翻译,PPT,课件,翻译方法删除法发语词、助词(凑足音节、句中停顿)、倒装句的标,翻译方法,替换法,单音节词、古今异义词、词类活用、通假字、一词多义,多音节、古义,金:,古,:泛指所有金属,今,:专指黄金,2.,词义缩小(古义,今义),1.,词义扩大(古义,今,义),3.,词义转移(由表示,A,变,为表示,B,),4.,感情色彩发生变化(,褒贬义,转化),涕:,古,:眼泪,今,:鼻涕,睡:,古,:打瞌睡,今,:泛指睡觉,可怜:,古,:可爱、褒义,今,:让人怜悯,贬义,文言文翻译,PPT,课件,文言文翻译,PPT,课件,翻译方法替换法单音节词、古今异义词、词类活用、通假字、一词,补充法,把,省略的内容,补充完整。,翻译方法,例:必以分人,之,必以,之,分人,译:一定把,它,分给别人。,一定,用、把,分给,别人,一定把分给别人。,把,它,之,文言文翻译,PPT,课件,文言文翻译,PPT,课件,补充法把省略的内容补充完整。翻译方法例:必以分人之必以之分,1.,省主语:,(,1,)句首省略主语:,(,村人,)见渔人,乃大惊;,(,2,)连续句子的后一句省略主语:,樊哙曰:“今日之,事,何如?”良曰:“(,事,)甚急”。,翻译方法,文言文翻译,PPT,课件,文言文翻译,PPT,课件,1.省主语:(1)句首省略主语:(村人)见渔人,乃大惊;(,2.,省宾语:,以相如功大,拜(,之,)为上卿。,3.,省谓语:,一鼓作气,再,(,鼓,),而衰,三,(,鼓,),而竭。,4.,省介词:,晋军(,于,)函陵,秦军(,于,)汜南。,5.,省量词:,口技人坐屏障中,一(,张,)桌、一(,把,)椅、一(,把,)扇、一(,把,)抚尺而已。,翻译方法,文言文翻译,PPT,课件,文言文翻译,PPT,课件,2.省宾语:以相如功大,拜(之)为上卿。3.省谓语:一鼓作,调整法,宾语前置,主谓倒置,定语后置,状语后置,等,,翻译时一般,需要调整语序。,翻译方法,主语,谓语,宾语,定语,状语,定语,文言文翻译,PPT,课件,文言文翻译,PPT,课件,调整法宾语前置,主谓倒置,定语后置,状语后置等,翻译时一般需,例,1,:大王来,何,操?,译文:大王来时带什么东西?,例,2,:渺渺兮予怀,译文:我的心怀悠远啊,主谓倒置,宾语前置,例,3,:蚓无爪牙之,利,,筋骨之,强,。,译文:蚯蚓没有锋利的爪子和牙齿,没有强壮的筋和骨头。,定语后置,例,4,:取之,于蓝,,而青于蓝。,状语后置,译文:青,从蓝中提取出来,但比蓝的颜色更深。,翻译方法,文言文翻译,PPT,课件,文言文翻译,PPT,课件,例1:大王来何操?译文:大王来时带什么东西?例2:渺渺兮予怀,贯通法,根据上下文,灵活贯通,,在直译的同时将关键词语的,本义译成引申义,,进行,意译,。,翻译方法,例,1,:四境之内莫不有求于王。,译:,全国百姓,没有不有求于大王的。,原义:全国范围内,引申义:全国百姓,文言文翻译,PPT,课件,文言文翻译,PPT,课件,贯通法根据上下文,灵活贯通,在直译的同时将关键词语的本义译成,翻译的方法,保留法,删除法,替换法,调整法,补充法,贯通法,字字落实,留删换,文从句顺,调补贯,文言文翻译,PPT,课件,文言文翻译,PPT,课件,翻译的方法保留法删除法替换法调整法补充法贯通法字字落实留删换,02,巩固练习,文言文翻译,PPT,课件,文言文翻译,PPT,课件,02巩固练习文言文翻译PPT课件文言文翻译PPT课件,练习,1,【,第,1,次月考,8,魏书李崇传,】,(,1,)遇贼亡失,数年不知所在,。,原文节选:,先是,寿春县人苟泰有子三岁,,遇贼亡失,数年不知所在,,后见在同县赵奉伯家。,(,2,)五月,大霖雨十有三日,大水入城,屋宇皆没。,原文节选:,五月,大霖雨十有三日,大水入城,屋宇皆没,。崇与兵泊于城上,水增未已,乘船附于女墙,城不没者二版而已。,文言文翻译,PPT,课件,文言文翻译,PPT,课件,练习1【第1次月考8魏书李崇传】文言文翻译PPT课,练习,1,(,1,)遇,贼,亡失,,数,年不,知,所在,。,(,2,)五月,,大霖雨,十有三日,,大水,入,城,,屋宇皆,没。,遇到,强盗,丢失了,,很多,年,不,知道,在哪里。,(孩子),五月,,大,连绵不断的,雨,十三,(下了),天,,大水,进入,城中,,房屋,都,淹没。,被,文言文翻译,PPT,课件,文言文翻译,PPT,课件,练习1(1)遇 贼 亡失,数 年不,练习,2,【19-20,下学期高一期末复习,课外文言文,宋史陈执中,】,1,、,帝属疾,春秋高,大臣莫敢言建储者,执中进演要三篇,以蚤定天下根本为说。翌日,帝以他疏示辅臣,皆赞曰,:,“善”。,帝指其袖中曰:“又有善于此者。”出之,乃演要也。,2,、,至和三年春,旱,谏官范镇言:“执中为相,不病而家居。,陛下欲弭灾变,宜速退执中,以快中外之望。,”,译文:,真宗指着,自己的,袖子里面说:“还有,比这更好,的奏疏。”把它取出,,原来是,演要,。,译文:,皇上想要,消除,灾难,应该赶快,贬退,执中,来,使,朝廷内外人心,快慰,。,文言文翻译,PPT,课件,文言文翻译,PPT,课件,练习2【19-20下学期高一期末复习课外文言文宋史陈,小结(翻译口诀),古文翻译,自有顺序,首览全篇,掌握大意,,先明主题,搜集信息,由段到句,由句到字。,全都理解,连贯一起,对待难句,则需心细,,照顾前文,联系后句,仔细斟酌,揣摩语气,,若有省略,补出本意,加上括号,表示增益,,人名地名,不必翻译,省略倒装,都有规律。,译完之后,还需仔细,句子流畅,再行搁笔。,文言文翻译,PPT,课件,文言文翻译,PPT,课件,小结(翻译口诀)古文翻译,自有顺序,首览全篇,掌握大意,先,作业,文言文翻译,PPT,课件,文言文翻译,PPT,课件,作业文言文翻译PPT课件文言文翻译PPT课件,
展开阅读全文