上海卷英语汉语互译

上传人:sym****28 文档编号:252474708 上传时间:2024-11-16 格式:PPT 页数:15 大小:175.51KB
返回 下载 相关 举报
上海卷英语汉语互译_第1页
第1页 / 共15页
上海卷英语汉语互译_第2页
第2页 / 共15页
上海卷英语汉语互译_第3页
第3页 / 共15页
点击查看更多>>
资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,高考英语汉语互译(上海卷,05-09,),2009,上海卷,1,。网球运动在上海越来越流行了。,(popular),2,。,我认为你们的建议和他们的一样有价值。,(asas),3,。,只喝一杯咖啡就会使我整夜睡不着。,(keep),Tennis is getting more and more popular in Shanghai.,I think your suggestion is as valuable as theirs.,Drinking only a cup of coffee will keep me awake all night.,4,。为了纪念那些勇敢的消防战士,一部电影即将开拍。,(,memory,),5.,过了三天她才想起把雨衣忘在语言实验室了。,(,remember,),6.,尽管山高林密,医护人员还是迅速地赶到出事地点,实施援救。,(,despite,),A film will be made/shot in memory of those brave fire fighters.,It was three days later that she remembered leaving/having left her raincoat in the language lab.,Despite the high mountains and thick forest,the doctors and nurses rushed to the scene of the accident for the rescue/to carry out the rescue.,2008,上海卷,1,。我们打篮球的时间到了。,(,time,),2,。,他设法把游客及时送到了机场。,(manage),3,。,你今晚能来参加我的生日聚会吗,?,(,possible,),Its time for us to play basketball.,He managed to send the tourists to the airport in time.,Is it possible for you to attend my birthday party this evening?,4,。应鼓励年轻人按照自己的特长选择职业。,(encourage),5,。,我对学生所谈论的电子产品一无所知,我发现自己落伍了。,(ignorant),Young people should be encouraged to choose their careers according to their own strong points.,Being ignorant of the electronic products the students are talking about,I find myself left behind.,6,。,尽管遭受如此严重的自然灾害,但只要不灰心,我们终会克服暂时的困难。,(Although),Although we are suffering such a severe natural disaster,we will eventually overcome the temporary difficulty as long as we dont lose heart.,2007,上海卷,I.Translation,Direction:Translate the following sentences into English,using the words given in the brackets,.,1.,他们的房子离学校很远。,(,far,),2.,不在房间的时候别让灯开着,(,when,),3.,我忘了提醒他面试的时间。,(,remind,),4.,各色阳伞给夏日街头平添了活泼的气氛。,(add to),5.,无论风多大,雨多急,警察一直坚守在岗位上。,(no matter),6.,医生挨家挨户上门巡访,省去了许多老年人去医院的麻烦。,(,save,),1.,他们的房子离学校很远。,(,far,),2.,不在房间的时候别让灯开着,(,when,),3.,我忘了提醒他面试的时间。,(,remind,),Their house is far from the school.,Dont leave the light on when you are not in the room.,I forgot to remind him of the time for the interview.,4.,各色阳伞给夏日街头平添了活泼的气氛。,5.,无论风多大,雨多急,警察一直坚守在岗位上。,6.,医生挨家挨户上门巡访,省去了许多老年人去医院的麻烦。,Colorful umbrellas add to a lively atmosphere in the summer streets.,No matter how hard the rain falls and the wind blows,the police keep to their posts.,Doctors door-to-door visits save many old peoples trouble of going to hospital.,2006,上海试卷,I.Translation,Directions:Translate the following sentences into English,using the words given in brackets:,1,。,我们相信农民的生活会越来越好。,(believe),2,。,一本书是否畅销取决于诸多因素。,(Whether),3,。,我不需要买新车,我的那辆旧车还很好。,(condition),4,。,这里的菜烧得很好,还有免费蛋糕供应。,(provide),5,。,外出旅游时务必注意保护环境,为他人着想。,(sure),6,。,这小孩太调皮了,使得他忙于工作的父母常常心烦意乱。,(So),Key to the translation:,1,。,我们相信农民的生活会越来越好。,2,。,一本书是否畅销取决于诸多因素。,3,。,我不需要买新车,我的那辆旧车还很好。,We believe that farmers life will be getting better and better.,Whether a book sells well depends on many/various factors.,I dont need to/neednt buy a new car as my old one is still in good condition.,4,。,这里的菜烧得很好,还有免费蛋糕供应。,5,。,外出旅游时务必注意保护环境,为他人着想。,6,。,这小孩太调皮了,使得他忙于工作的父母常常心烦意乱。,The dishes are well cooked here and free cakes are provided.,Be sure to pay attention to protecting the environment and be considerate/think of others if/when/while/doing traveling.,So naughty is the child that he often upsets his parents who are busy with their work.,2005,上海卷,I.Translation,Directions:Translate the following sentences into English,using the words given in brackets:,1,。,我希望尽快收到你的照片。(,hope,),2,。,多吃蔬菜和水果有益健康。,(good),3,。,今天下午我没空,我和牙医有约。,(appointment),4,。,你最好乘出租车去电影节的开幕式,不然就要迟到了。,(or),5,。,这款手机式样新颖、携带方便,深受年轻人的欢迎。,(popular),6,。,他进公司后不久就独立完成了一项艰巨的任务,同事们对他刮目相看。,(so),1,。我希望尽快收到你的照片。,(,hope,),2,。,多吃蔬菜和水果有益健康。,(good),3,。,今天下午我没空,我和牙医有约,(appointment),I hope that I can/will receive your photos as soon as possible.,I hope to receive your photos as soon as possible.,Eating/having more vegetables and fruits does good to ones health.,Having more vegetables and fruits is good for ones health.,I am not free this afternoon because I have made an appointment with my dentist.,4,。,你最好乘出租车去电影节的开幕式,不然就要迟到了。,(or),5,。,这款手机式样新颖、携带方便,深受年轻人的欢迎。,(popular),6,。,他进公司后不久就独立完成了一项艰巨的任务,同事们对他刮目相看。,(so),Youd better go to the opening ceremony of the Film Festival by taxi,or youll be late.,The mobile phone is fashionable/modern in style and convenient to carry,so it is very popular with youngsters/young people/the young.,He finished a difficult task on his own/independently soon after he entered the company,so his colleagues looked at him differently/with new eyes/regarded him in a total different light.,
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 生活休闲 > 生活常识


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!