资源描述
标题文本,正文级别 1,正文级别 2,正文级别 3,正文级别 4,正文级别 5,#,悼亡诗 介绍,国二:吴欣蓓 程涵 古丽博斯坦,悼亡诗,一般是指丈夫追悼亡妻之作,古代汉族诗歌题材之一,始于晋代潘安。但如今广大学者也对其内涵进行了扩展,不仅局限于夫悼妻,悼姬妾,姬妾悼夫等。总之,就是在爱情或婚姻上的双方的悼念。是中国古典爱情诗的重要组成部分。,什么是悼亡诗?,悼亡诗起源于,晋代潘安西晋文学家潘安,美姿容,用今天的话说就是标准的美男子。但是,他对妻子的感情却始终如一。他二十四岁结婚,五十岁妻子不幸死亡,夫妇和睦相随二十六载。潘安悲痛之极,为她服丧一年,作悼亡诗三首。诗中所写都是日常生活之事,没有什么深奥难懂的句子。“望庐思其人,入室想所历。”睹物思人,抚衿长叹,徘徊墓前,不忍离去,最后“挥涕强就车”,“路极悲有余”。诗中所流露的真挚的夫妻之情,颇为后人赞赏,此诗也得以广泛流传。从此之后,悼亡诗便成为丈夫哀悼亡妻的专用诗题。,悼亡诗的 起源,悼亡诗的主要诗人,元稹,潘岳,苏轼,贺铸,悼亡诗三首(其一),作者:潘安,离思(其四),作者:元稹,江城子乙卯正月二十日夜记梦,作者:苏轼,鹧鸪天,重过阊门万事作者,:贺铸,荏苒冬春谢,寒暑忽流易。,之子归穷泉,重壤永幽隔。,私怀谁克从?淹留亦何益?,僶俛恭朝命,回心反初役。,望庐思其人,入室想所历。,帏屏无仿佛,翰墨有余迹。,流芳未及歇,遗挂犹在壁。,怅恍如或存,回遑忡惊惕。,如彼翰林鸟,双栖一朝只。,如彼游川鱼,比目中路析。,春风缘隙来,晨溜承檐滴。,寝息何时忘?沈忧日盈积。,庶几有时衰,庄缶犹可击。,注:此处有版本为“周”。,四大悼亡诗,曾经沧海难为水,,除却巫山不是云。,取次花丛懒回顾,,半缘修道半缘君。,十年生死两茫茫,不思量,自难忘。,千里孤坟,无处话凄凉。,纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。,夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。,相顾无言,唯有泪千行。,料得年年断肠处,明月夜,短松岗。,重过阊门万事非,同来何事不同归?,梧桐半死清霜后,头白鸳鸯失伴飞。,原上草,露初晞。,旧栖新垅两依依。,空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣?,那些 意象,并不深奥,但极具鲜明特,点的悼亡诗,苔径,凉阶,孤帐,空床,余墨,遗芳,残灯,虚座,弱蕙,衰兰,深闺,尘窗,这些物象作为诗人情感的物化,形态进入作品,构成一种凄寂,而清冷,颓然而富有美感的,画面。,悼亡诗表现手法,1,2,3,4,多从细节,近处和静处进行描写,不仅给人以“斯人既已”的孤独感,并且让读者体味到悼亡的痛楚和哀伤。,多在作者身临其境的基础上往回追忆,大抵回忆妻亡之前彼此相濡以沫,同甘共苦或其他具体生活情景。,也常通过借景抒情,睹物相思来加深思念。,悼亡诗还常书以“记梦”的形式。多写与妻子梦中相会的场景,表达对妻子的悼念。而梦境往往虚实相生。,在中国诗歌史中,悼亡诗占有很重要的地位,但在外国文学中却鲜为人为。这种现象主要源于中国保守传统,思想和西方开放自由的社会背景有关。,有的悼亡诗虽然背景不同,却有着异曲同工之妙,。,中外悼亡诗,外国悼亡诗,Sigh no more,ladies,sigh no more,,Men were deceivers ever;,One foot in sea,and one on shore,,To one thing constant never.,Then sigh not so,,But let them go,,And be you blithe and bonny,,Converting all your sounds of woe,Into Hey nonny,nonny.,Sing no more ditties,sing no mo,Of dumps so dull and heavy;,The fraud of men was ever so,,Since summer first was leavy.,Then sigh not so,,But let them go,,And be you blithe and bonny,,Converting all your sounds of woe,Into hey nonny,nonny.,又如,莎士比亚,无事生非中的一段歌,这是,阿拉冈亲王唐佩德娄的仆人巴尔萨泽的一段唱词。,歌的特点是反复重复一些词句。,译文:,别再叹气,小姐们,别再叹气,/男人总是要欺骗;,/一脚在海里,一脚在陆地,/永远不会专一不变。/,那么就别,长吁短叹,,/让他们去胡搅乱干,/,你自己要欢天喜地,/把你的哀声一变/,而为“海侬呢,海侬呢。”/别再唱歌,别再唱/,这样沉闷悲苦的歌;/男人的欺诈总是这样,/,夏天叶子总是长得多。/那么就别长吁短叹,/,让他们去胡搅乱干,/你自己要欢天喜地,/,把你的哀声一变/而为“海侬呢,海侬呢。”,亲人的逝去总是格外叫人揪心,更何况是与自己情投意合朝夕相处相依为命的人生伴侣呢?,死亡是不以个人意志所转移的客观规律,在他的面前人人平等。,纵观中国古代所有的悼亡之作,上至帝王下至一般的凡夫俗子,在悼亡之作中流露的总是哀伤乃至悲痛欲绝,死亡的不可逆转让我们无能为力。但是,情之所深,,必可,超越生死,。,in the end,Thank you,情不知所起,一往而深;情之所至,生者可以死,死者可以生。,PPT by 吴欣蓓 程涵 古丽博斯坦,
展开阅读全文