《英语文体学要略》Metaphor.ppt

上传人:w****2 文档编号:16574172 上传时间:2020-10-14 格式:PPT 页数:14 大小:342.34KB
返回 下载 相关 举报
《英语文体学要略》Metaphor.ppt_第1页
第1页 / 共14页
《英语文体学要略》Metaphor.ppt_第2页
第2页 / 共14页
《英语文体学要略》Metaphor.ppt_第3页
第3页 / 共14页
点击查看更多>>
资源描述
4.3 Transference 转义 4.3.3 Metaphor 隐喻 明喻 VS隐喻 明喻 就是把要加以描写刻画的事物,通过比喻词与另一种 具有鲜明的同一特点的事物联系起来,从而更形象、更深 刻说明事理。 隐喻 是明喻的进一步比喻:它不表露比喻的痕迹,本体与 喻体同时出现,即把本体隐藏在喻体内。隐喻比起明喻来, 形式更为紧密,意思更为含蓄。 明喻 Simile 英语常用的比喻词有 as (如 )、 like (像 )、 seem (看起来好像 )、 as if (似乎 )、 as though (仿佛 )、 such as (像 一样 )等。有 时还用 than (比、胜似 )来做更加强调、夸张的比喻词。 汉语常用的比喻词有 “ 像、如、犹如、如同、比、好比、 似乎、似的、仿佛、犹、若、一样、一般 ” 等等。 I wondered lonely like a cloud. (William Wordsworth) 我 像 一朵浮云独自漫步。 Beauty, sweet love, is like the morning dew. (Samuel Daniel) 美丽、甜蜜的爱, 犹若 清晨的露珠。 My heart is like a singing bird. (Christina Rossetti) 我的心 像 一只歌唱的鸟。 There be none of Beautys daughters With a magic like thee; And like music on the waters Is thy sweet voice to be. (Byron:For Music) 没有一个美丽的女儿 像 你那样富于魅力; 对于我,你甜蜜的声音 犹如 海上飘渺的音乐 He is now as busy as a bee. 他现在忙 如 蜜蜂。 He avoided her as if she had an infectious disease. 他避开她, 好像 她有传染病似的。 The ruby shall be redder than a red rose, and the sapphire shall be as blue as the great sea. 红宝石比红玫瑰还红,蓝宝石像大海一样蓝。 talk like a book 说话文绉绉的 drink like a fish 痛饮 as fresh as a rose 精神焕发 as timid as a mouse 胆小如鼠 as quiet as a lamb 像羔羊一样驯良 as sharp as a knife 像刀一样锋利 as sly as a fox 像狐狸一样狡猾 as light as a feather 轻如鸿毛 as faithful as a dog 像狗一样忠诚 月色纯净、柔软、和平, 如 一张睡着的美人的脸。 (朱自清一张小小的横幅) 微风起时,枫叶便发出轻细的软语, 恰像 爱人躲在树丛中喁 喁情话。 (谢冰心爱晚亭) 过去的事,一切都 同 梦幻 一般 消失。 她展眉而笑, 宛如 轻风拂起湖面的涟漪。 (于敏西湖印影) 泉水澄净碧绿, 像 泻玉泼翠一样。 (吴伯箫难老泉) 他们上树的本领可真不错,差不多 比得上 猿猴。 (吴伯箫野孩子) 新雨之后,苍翠如濯的山岗,云气弥漫, 仿佛 罩着轻纱的少 妇,显得那么忧郁,沉默。 (钟梅音乡居闲情) 小园里,春色 如 醇酒。 (王怡之绿) 返回 隐喻 Metaphor The light music of whisky falling into glasses made an agreeable interlude. (James Joyce) 注入酒杯的威士忌就像轻音乐成了宜人的插 曲。 His eyes were bent fixedly before him and throughout his whole countenance there reigned a stony rigidity. (Edgar Allan Poe) 他的眼睛紧盯着他,一脸严肃得像石头。 . a succession of startled substitutes had stood before them, ducked, winced and fled. (Edward Blishen) 一连串吓坏了的代课老师曾站在他们的面前,像鸭子一样闪 避、退缩、然后就逃走了。 A high cold star on a winters night is the word he feels that she says to him. (Stephen Crane) 他感到她对他说的话就像高悬在寒冬夜里的一颗寒星。 All the worlds a stage. And all the men and women merely players. (Shakespeare) 世间是舞台, 男女皆演员。 The most sensational place to wear satin is on your lips. (把口红擦在唇上这个最吸引人的地方。) 这马上让人联想到一种意境:缎子的光亮、柔滑、 轻软、细薄。如果将这种口红涂在唇上,会产生像 绸缎般美丽、动人的效果。隐喻使得该广告更具说 服力和竞争力。 Go for the Gold. 这是 Gold Seal酒的广告,充分利用了 Gold一词的意义,使人 觉得该酒像金子一样宝贵,同时使人联想到淘金时代( Rush for the Gold)的韵味。 母亲啊!你是荷叶,你是红莲。 (冰心往事) 天上有些星星,但大半都不明亮,只有对面的香港 成了万颗星点的聚合。 (巴金香港之夜) 大明湖正是仙女放下来的一面亮晶晶的镜台。 (梁容若我看大明湖) 妹妹你是水 你是清溪里的水。 (应修人妹妹你是水) 推荐: 1.陈定安英汉修辞与翻译 2.英语广告中比喻修辞的运用与翻译 策略研究 Thank you!
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 图纸专区 > 课件教案


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!