资源描述
,制作:李 欣 主讲:李 欣,Unit 3 Respiratory Nursing Part II Reading + Part III Translation,Review 复习提问,Dictation.,Lead in 新课导入,1知识目标:了解与慢性阻塞性肺病及其治疗相关的词汇和句型表达。 2能力目标:提高学生语篇阅读及翻译能力。 3情感、态度与价值观目标:培养良好的医疗服务文化品质、心理调节能力和健康的体魄,以及人际沟通与团队合作的能力。,AIMS:职业综合能力培养目标,Read the words. (P55) New words study.,New lesson 新课讲解,Little teacher (小教师),New lesson Reading Comprehension,Multiple choices. (P59) B C D A B B,New lesson Reading Comprehension,Golden rules of reading. (P59) 1. According to the first paragraph, the feature of COPD is _. Para 1,New lesson Reading Comprehension,Golden rules of reading. (P59) 2. In alveoli will lose elasticity , the property of elasticity is associated with the word _. Para 3,New lesson Reading Comprehension,Golden rules of reading. (P59) 3. In the process of COPD development, the alveoli finally show change in their _. Para 3 The alveoli turn floppy and out of shape, ,New lesson Reading Comprehension,Golden rules of reading. (P59) 4. The larger sac is produced by _. Para 6 , with more and more walls between alveoli destroyed,New lesson Reading Comprehension,Golden rules of reading. (P59) 5. Patients with COPD rarely have optimal prognosis means _. Para 8 Although medical treatment for COPD does relief some symptoms such as cough and sputum, most signs and symptoms tend to follow a gradual worsening.,New lesson Reading Comprehension,Golden rules of reading. (P59) 6. Which of the following is NOT applied through inhalation? Para 9 Treatment for COPD has various options including bronchodilators, inhaled glucocorticosteroids, pulmonary rehabilitation, oxygen treatment and surgery.,New lesson Text Study,Chronic obstructive pulmonary disease (COPD) is chronic, irreversible and progressive disease of the lower respiratory tract in the lungs. 慢性阻塞性肺病(COPD) 是一种慢性的、不可逆的进行性下呼吸道疾病。,New lesson Text Study,Long-term exposure to such irritants as chemicals, pollution and dust also contributes to the development and exacerbation of COPD. 长时间暴露于化学品、污染或粉尘等刺激物也是引发或加重COPD 的诱因。,New lesson Text Study,Normally, the passageways from the nose to the sacs are clear, allowing air and oxygen breathed in through the bronchioles and into the alveoli, where oxygen finally gets absorbed into the bloodstream. 正常情况下,鼻腔到肺泡的气体通道保持通畅,可使空气和氧气直接进入细支气管以及肺泡,最终氧气经肺泡吸收入血。,New lesson Text Study,If the irritants exist for long and continuously get into the human body through inhalation, the bronchioles and alveoli will lose elasticity and walls between alveoli will be destroyed. 如果刺激物长期存在,并持续随吸气进入人体,细支气管和肺泡就会失去弹性,肺泡壁也会受到破坏。,New lesson Text Study,The little sacs in the stage of chronic bronchitis break up and are combined into small number of larger sacs, resulting in a decrease of surface area for oxygen and carbon dioxide exchange. 慢性支气管炎中形成的小容量肺泡破裂,融合成少量大容量肺泡,致使肺内进行氧气和二氧化碳气体交换的表面积减少。,New lesson Text Study,Besides, the long-term lack of oxygen in the blood will also cause symptoms in other systems and organs, such as irritability, headaches, sleeplessness and fatigue, confusion, anxiety, dizziness, and pallor or cyanosis. 此外,长期的低血氧状态还可引起其他系统和气管的症状,例如易怒、头痛、失眠、疲乏、意识混乱、焦虑、头晕眼花、苍白或发绀等。,Summary 课堂小结,New words and phrases. Reading and translation skills.,Exercises 巩固练习,Translation.,Homework 作业布置,Recite the words. Practice the reading and translation skills. Assign task to the little teacher.,
展开阅读全文