资源描述
新概念英语第2册课文1Aprivateconversation私人谈话LastweekIwenttothetheatre.Ihadaverygoodseat.Theplaywasveryinteresting.Ididnotenjoyit.Ayoungmanandayoungwomanweresittingbehindme.Theyweretalkingloudly.Igotveryangry.Icouldnotheartheactors.Iturnedround.Ilookedatthemanandthewomanangrily.Theydidnotpayanyattention.Intheend,Icouldnotbearit.Iturnedroundagain.Icanthearaword!Isaidangrily.Itsnoneofyourbusiness,theyoungmansaidrudely.Thisisaprivateconversation!上星期我去看戏。我的座位很好。发挥是很有趣的。我不喜欢它。一青年男子与一年轻女子坐在我的身后。他们在大声地说话。我很生气。我听不见演员。我转过身。我看着那个男人和女人生气。他们没有注意。最后,我忍不住了。我又一次转过身去。”我不能听到一个字!”我愤怒地说。”这不关你的事,”那男的毫不客气地说。”这是私人间的谈话!”2Breakfastorlunch?早餐还是午餐?ItwasSunday.InevergetupearlyonSundays.Isometimesstayinbeduntillunchtime.LastSundayIgotupverylate.Ilookedoutofthewindow.Itwasdarkoutside.Whataday!Ithought.Itsrainingagain.Justthen,thetelephonerang.ItwasmyauntLucy.Ivejustarrivedbytrain,shesaid.Imcomingtoseeyou.ButImstillhavingbreakfast,Isaid.Whatareyoudoing?sheasked.Imhavingbreakfast,Irepeated.Dearme,shesaid.Doyoualwaysgetupsolate?Itsoneoclock!它是星期日。在星期天我是从来不早起。有时我要一直躺到吃午饭的时候。上周日我起床很晚。我看着窗外。它是黑暗的外面。”多好的一天!”我的思想。”又下雨了。”正在这时,电话铃响了。是我姑母露西打来的。”我刚下火车,”她说。”我来看你。”“但我还在吃早饭,”我说。”你干什么呢。她问。”我正在吃早饭,”我又说了一遍。”我亲爱的,”她说。”你总是起得这么晚吗?现在已经一点了!”3Pleasesendmeacard请给我寄一张明信片Postcardsalwaysspoilmyholidays.Lastsummer,IwenttoItaly.Ivisitedmuseumsandsatinpublicgardens.AfriendlywaitertaughtmeafewwordsofItalian.Thenhelentmeabook.Ireadafewlines,butIdidnotunderstandaword.EverydayIthoughtaboutpostcards.Myholidayspassedquickly,butIdidnotsendcardstomyfriends.OnthelastdayImadeabigdecision.Igotupearlyandboughtthirty-sevencards.Ispentthewholedayinmyroom,butIdidnotwriteasinglecard!明信片总是破坏我的假期。去年夏天,我去了意大利。我参观了博物馆,然后坐在公园里。一位好客的服务员教了我几句意大利语。然后他借给我一本书。我读了几行,但一个字也不懂。我每天都想着明信片的事。假期过得真快,可我还没有给我的朋友寄卡片。在最后一天我做了一个重大的决定。我起得很早,买了三十七张明信片。我花了一整天在我的房间,但我没有写一张卡片!4Anexcitingtrip激动人心的旅行Ihavejustreceivedaletterfrommybrother,Tim.HeisinAustralia.Hehasbeenthereforsixmonths.Timisanengineer.HeisworkingforabigfirmandhehasalreadyvisitedagreatnumberofdifferentplacesinAustralia.HehasjustboughtanAustraliancarandhasgonetoAlicesprings,asmalltowninthecentreofAustralia.HewillsoonvisitDarwin.Fromthere,hewillflytoPerth.Mybrotherhasneverbeenabroadbefore,soheisfendingthistripveryexciting.我刚刚收到弟弟的来信,提姆。他在澳大利亚。他有六个月了。提姆是一个工程师。他是一家大公司工作,他已经访问了许多不同的地方在澳大利亚。他刚买了一辆汽车和澳大利亚已经向爱丽丝斯普林斯,一个小镇的中心,澳大利亚。他将很快访问达尔文。从那里,他再飞往珀斯。我兄弟从来没有出过国,因此他觉得这次旅行非常激动。5Nowrongnumbers无错号之虞Mr.JamesScotthasagarageinSilburyandnowhehasjustboughtanothergarageinPinhurst.PinhurstisonlyfivemilesfromSilbury,butMr.Scottcannotgetatelephoneforhisnewgarage,sohehasjustboughttwelvepigeons.Yesterday,apigeoncarriedthefirstmessagefromPinhursttoSilbury.Thebirdcoveredthedistanceinthreeminutes.Uptonow,Mr.Scotthassentagreatmanyrequestsforsparepartsandotherurgentmessagesfromonegaragetotheother.Inthisway,hehasbegunhisownprivatetelephoneservice.杰姆斯先生在锡尔伯里有一个汽车修理厂史葛,现在他刚在平赫斯特买了另一个汽车修理厂。只从炽热玻璃的五英里,但史葛先生未能为他新的汽车修理部得到一个电话机,所以他买了十二只鸽子。昨天,鸽子把第一封信从。鸟覆盖的距离在三分钟。到目前为止,史葛先生发送了大量索取备件的信件和其他紧急信息从一个地方到另一。就这样,他开始自己的私人电话服务。6PercyButtons珀西.巴顿斯IhavejustmovedtoahouseinBridgeStreet.Yesterdayabeggarknockedatmydoor.Heaskedmeforamealandaglassofbeer.Inreturnforthis,thebeggarstoodonhisheadandsangsongs.Igavehimameal.Heatethefoodanddrankthebeer.Thenheputapieceofcheeseinhispocketandwentaway.Lateraneighbourtoldmeabouthim.Everybodyknowshim.HisnameisPercyButtons.Hecallsateveryhouseinthestreetonceamonthandalwaysasksforamealandaglassofbeer.我刚刚搬进了大桥街的一所房子。昨天一个乞丐来敲我的门。他问我要一顿饭和一杯啤酒。作为回报,那乞丐头顶地倒立起来,唱起了歌。我给了他一顿饭。他吃的食物和喝啤酒。然后他把一块奶酪放在口袋里,走了。后来的一位邻居告诉了我他的情况。每个人都知道他。他的名字叫佩尔西。他这条街上的每户每月一次,而且总是要一顿饭和一杯啤酒。7Toolate为时太晚Theplanewaslateanddetectiveswerewaitingattheairportallmorning.TheywereexpectingavaluableparcelofdiamondsfromSouthAfrica.Afewhoursearlier,someonehadtoldthepolicethatthieveswouldtrytostealthediamonds.Whentheplanearrived, someofthedetectiveswerewaitinginsidethemainbuildingwhileotherswerewaitingontheairfield.TwomentooktheparcelofftheplaneandcarrieditintotheCustomsHouse.Whiletwodetectiveswerekeepingguardatthedoor,twoothersopenedtheparcel.Totheirsurprise,thepreciousparcelwasfullofstonesandsand!飞机误点了,侦探们在机场等了整整一上午。他们正期待从南非钻石的贵重包裹。几个小时前,有人告诉警察,小偷想偷钻石。当飞机到达时,一些侦探等候在主楼内,另一部分则等在停机坪。两个男人带着包裹下了飞机,进了海关。当两个侦探把住门口,另外两个打开包裹。令他们吃惊的是,那珍贵的包裹里面装的全是石头和沙子!8Thebestandtheworst最好的和最差的JoeSandershasthemostbeautifulgardeninourtown.NearlyeverybodyentersforTheNicestGardenCompetitioneachyear,butJoewinseverytime.BillFrithsgardenislargerthanJoes.BillworksharderthanJoeandgrowsmoreflowersandvegetables,butJoesgardenismoreinteresting.Hehasmadeneatpathsandhasbuiltawoodenbridgeoverapool.Ilikegardenstoo,butIdonotlikehardwork.EveryyearIenterforthegardencompetitiontoo,andIalwayswinalittleprizefortheworstgardeninthetown!乔桑德斯拥有我们镇上最漂亮的花园。几乎每个人都参加每年举办的最佳花园竞赛,而每次都是乔获胜。比尔弗里斯的花园比乔。比尔比乔工作努力,种植了更多的花和蔬菜,但乔的花园更有趣。他修筑了一条条整洁的小路,池塘上架了一座小木桥。我也喜欢花园,但是我不喜欢辛苦的工作。每年的花园竞赛我也参加,我总因是镇上最差的花园!9Acoldwelcome冷遇OnWednesdayevening,wewenttotheTownHall.ItwasthelastdayoftheyearandalargecrowdofpeoplehadgatheredundertheTownHallclock.Itwouldstriketwelveintwentyminutestime.Fifteenminutespassedandthen,atfivetotwelve,theclockstopped.Thebigminutehanddidnotmove.Wewaitedandwaited,butnothinghappened.Suddenlysomeoneshouted.Itstwominutespasttwelve!Theclockhasstopped!Ilookedatmywatch.Itwastrue.ThebigclockrefusedtowelcometheNewYear.Atthatmoment,everybodybegantolaughandsing.在星期三的晚上,我们去了市政厅。这是一年的最后一天,一大群人聚集在市政厅的大钟。它将十二在二十分钟的时间。十五分钟过去了,然后,在五至十二,钟停了。大分针不动了。我们等了又等,但是什么都没发生。突然有人喊道。”这是两分钟过去十二!那钟已经停了!”我看了看我的手表。这是真的。大钟拒绝欢迎新年。在那一刻,大家开始又是笑。10Notforjazz不适于演奏爵士乐Wehaveanoldmusicalinstrument.Itiscalledaclavichord.ItwasmadeinGermanyin1681.Ourclavichordiskeptinthelivingroom.Ithasbelongedtoourfamilyforalongtime.Theinstrumentwasboughtbymygrandfathermanyyearsago.Recentlyitwasdamagedbyavisitor.Shetriedtoplayjazzonit!Shestruckthekeystoohardandtwoofthestringswerebroken.Myfatherwasshocked.Nowwearenotallowedtotouchit.Itisbeingrepairedbyafriendofmyfathers. 我们有件古乐器。它叫击弦古钢琴。它是德国制造的1681。我们的这架古钢琴存放在起居室里。它属于我们家很长时间。这件乐器是我祖父在很多年以前买的。可它最近被一个客人。她用它来弹奏爵士乐!她击键太猛,损坏了两根琴弦。我父亲大为震惊。现在是不让我们碰它。它正在修理我父亲的一个朋友。11Onegoodturndeservesanother礼尚往来IwashavingdinneratarestaurantwhenTonySteelecamein.Tonyworkedinalawyersofficeyearsago,butheisnowworkingatabank.Hegetsagoodsalary,buthealwaysborrowsmoneyfromhisfriendsandneverpaysitback.Tonysawmeandcameandsatatthesametable.Hehasneverborrowedmoneyfromme.Whilehewaseating,Iaskedhimtolendmetwentypounds.Tomysurprise,hegavemethemoneyimmediately.Ihaveneverborrowedanymoneyfromyou,Tonysaid,sonowyoucanpayformydinner!我正在一家饭馆吃饭,托尼斯梯尔走了进来。托尼曾在一家律师事务所工作,而现在正在一家银行。他的薪水很高,但他却总是向朋友借钱,并且从来不还。托尼看见了我,就走过来和我坐到一张桌子前。他从未向我借过钱。当他吃饭时,我提出向他借二十英镑。让我惊讶的是,他立刻把钱给了我。”我还从未向你借过钱,”托尼说道,“所以现在你可以替我付饭钱了!”12Goodbyeandgoodluck再见,一路顺风Ourneighbour,CaptainCharlesAlison,willsailfromPortsmouthtomorrow.Wellmeethimattheharbourearlyinthemorning.Hewillbeinhissmallboat,Topsail.Topsailisafamouslittleboat.IthassailedacrosstheAtlanticmanytimes.CaptainAlisonwillsetoutateightoclock,sowellhaveplentyoftime.Wellseehisboatandthenwellsaygoodbyetohim.Hewillbeawayfortwomonths.Weareveryproudofhim.HewilltakepartinanimportantraceacrosstheAtlantic.我们的邻居,查尔斯艾丽森船长明天将从朴茨茅斯启航。我们将在港口见到他在清晨。他将在他的小船,上桅帆。这是有名的小艇。它已经多次横渡大西洋。艾丽森船长将于八点启航,因此我们有充裕的时间。我们将参观他的船,然后和他告别。他要离开两个月。我们真为他感到自豪。他将参加一次重大的横渡大西洋的比赛。13TheGreenwoodBoys绿林少年TheGreenwoodBoysareagroupofpopsingers.Atpresent,theyarevisitingallpartsofthecountry.Theywillbearrivingheretomorrow.Theywillbecomingbytrainandmostoftheyoungpeopleinthetownwillbemeetingthematthestation.TomorroweveningtheywillbesingingattheWorkersClub.TheGreenwoodBoyswillbestayingforfivedays.Duringthistime,theywillgivefiveperformances.Asusual,thepolicewillhaveadifficulttime.Theywillbetryingtokeeporder.Itisalwaysthesameontheseoccasions.绿林少年是一个流行歌曲演唱。目前,他们正在全国各地巡回演出。明天他们将到达这里。他们将乘火车来,大多数镇上的年轻人会到车站迎接他们。明晚他们将在工人俱乐部。绿林少年准备在此逗留五天。在这期间,他们将演出五场。如往常一样,警察的日子将不好过。他们将设法维持秩序。它始终是相同的在这些场合。14DoyouspeakEnglish?你会讲英语吗?Ihadanamusingexperiencelastyear.AfterIhadleftasmallvillageinthesouthofFrance,Idroveontothenexttown.Ontheway,ayoungmanwavedtome.Istoppedandheaskedmeforalift.Assoonashehadgotintothecar,IsaidgoodmorningtohiminFrenchandherepliedinthesamelanguage.Apartfromafewwords,IdonotknowanyFrenchatall.Neitherofusspokeduringthejourney.Ihadnearlyreachedthetown,whentheyoungmansuddenlysaid,veryslowly,DoyouspeakEnglish?AsIsoonlearnt,hewasEnglishhimself!去年我有过一次有趣的经历。在我离开法国南部的小村庄,我继续驶往下一个城镇。途中,一个青年人向我招手。我停了下来,他要求搭便车。他刚一上车,我就用法语向他问早上好,他也用同样的语言回答。除了几个单词外,我根本不会法语。在旅途中我们都没有说话。就要到达那个镇时,那青年突然开了口,慢慢地,“你会讲英语吗?”我很快了解到,他自己就是个英国人!”15Goodnews佳音ThesecretarytoldmethatMr.Harmsworthwouldseeme.IfeltverynervouswhenIwentintohisoffice.HedidnotlookupfromhisdeskwhenIentered.AfterIhadsatdown,hesaidthatbusinesswasverybad.Hetoldmethatthefirmcouldnotaffordtopaysuchlargesalaries.Twentypeoplehadalreadyleft.Iknewthatmyturnhadcome.Mr.Harmsworth,Isaidinaweakvoice.Dontinterrupt,hesaid.ThenhesmiledandtoldmeIwouldreceiveanextrathousandpoundsayear!秘书告诉我说哈姆斯沃斯先生要见我。当我走进他的办公室时,我感到很紧张。当他没有抬头看他的桌上我进入。待我坐下后,他说生意很不好。他还告诉我,公司支付不起这么大的工资开支。二十人已经离开了。我知道这次该轮到我了。”哈姆斯沃斯先生,”我用微弱的声音说。”不要打断我的话,”他说。然后他微笑着告诉我,我每年将得到一个!16Apoliterequest彬彬有礼的要求Ifyouparkyourcarinthewrongplace,atrafficpolicemanwillsoonfindit.Youwillbeveryluckyifheletsyougowithoutaticket.However,thisdoesnotalwayshappen.Trafficpolicearesometimesverypolite.DuringaholidayinSweden,Ifoundthisnoteonmycar:sir,wewelcomeyoutoourcity.ThisisaNoParkingarea.Youwillenjoyyourstayhereifyoupayattentiontoourstreetsigns.Thisnoteisonlyareminder.Ifyoureceivearequestlikethis,youcannotfailtoobeyit!如果你把汽车停错了地方,交通警察很快就会发现。你将非常荣幸,如果他让你不用票。然而,这并不总是发生。交通警有时也很客气。在瑞典度假期间,我在我的车子:“先生,欢迎您光临我们的城市。这是一个“禁止停车”的地区。你会喜欢这里的生活,如果你留意我们街上的标牌。谨此提请注意。”如果你收到这样的请求,你不可能不服从!17Alwaysyoung青春常驻MyauntJenniferisanactress.Shemustbeatleastthirty-fiveyearsold.Inspiteofthis,sheoftenappearsonthestageasayounggirl.Jenniferwillhavetotakepartinanewplaysoon.Thistime,shewillbeagirlofseventeen.Intheplay,shemustappearinabrightreddressandlongblackstockings.Lastyearinanotherplay,shehadtowearshortsocksandabright,orange-coloureddress.Ifanyoneeverasksherhowoldsheis,shealwaysanswers,Darling,itmustbeterribletobegrownup!我的珍妮佛姨妈是一位女演员。她必须至少三十五岁。尽管如此,她却常在舞台上扮演小姑娘。珍妮佛将要参加一个新剧的演出。这一次,她将扮演一个十七岁的女孩。在剧中,她必须穿一条鲜红色的裙子和黑色的长筒袜。去年在演另一个剧时,她不得不穿短袜和光明,红色的连衣裙。如果有人问起她有多大年纪,她总是回答说,“亲爱的,那一定是可怕的是长大了!”18Heoftendoesthis他经常干这种事!AfterIhadhadlunchatavillagepub,Ilookedformybag.Ihadleftitonachairbesidethedoorandnowitwasntthere!AsIwaslookingforit,thelandlordcamein.Didyouhaveagoodmeal?heasked.Yes,thankyou,Ianswered,butIcantpaythebill.Ihaventgotmybag.Thelandlordsmiledandimmediatelywentout.Inafewminuteshereturnedwithmybagandgaveitbacktome.Imverysorry,hesaid.Mydoghadtakeninintothegarden.Heoftendoesthis!我在一家乡村小酒店吃过午饭后,就找我的提包。我把它放在门边的椅子上,现在不在那里!当我正在寻找时,酒店老板走了进来。”你吃得好吗?”他问。”是的,谢谢你,”我回答,“但我不能付账单。我没有得到我的包。”酒店老板笑了笑,马上走了出去。几分钟后,他拿着我的包回来了,把它还给了我。”我很抱歉,”他说。”我的狗把它弄到花园。他经常干这种事!”19Soldout票已售完Theplaymaybeginatanymoment,Isaid.Itmayhavebegunalready,Susananswered.Ihurriedtotheticketoffice.MayIhavetwoticketsplease?Iasked.Imsorry,wevesoldout,thegirlsaid.Whatapity!Susanexclaimed.Justthen,amanhurriedtotheticketoffice.CanIreturnthesetwotickets?heasked.Certainly,thegirlsaid.Iwentbacktotheticketofficeatonce.CouldIhavethosetwoticketsplease?Iasked.Certainly,thegirlsaid,buttheyrefornextWednesdaysperformance.Doyoustillwantthem?Imightaswellhavethem,Isaidsadly.“也许已经开演了,”我说。”也许已经开演了,”苏珊回答说。我匆忙赶到办公室。”我可以买两张票吗?”我问。”对不起,我们已经卖完了,”姑娘说。”真遗憾!”苏珊大声地说。就在这时,一个男子匆匆奔向售票处。”我可以退掉这两张票吗?”他问。”当然,”那女孩说。我又回到售票处。”这两张票给我行不行。我问。”当然可以,”那姑娘说,“但这是下星期三的演出。你还想要吗?”我还不如他们,”我沮丧地说。20Onemaninaboat独坐孤舟Fishingismyfavouritesport.Ioftenfishforhourswithoutcatchinganything.Butthisdoesnotworryme.Somefishermenareunlucky.Insteadofcatchingfish,theycatcholdbootsandrubbish.Iamevenlesslucky.Inevercatchanything-notevenoldboots.Afterhavingspentwholemorningsontheriver,Ialwaysgohomewithanemptybag.Youmustgiveupfishing!myfriendssay.Itsawasteoftime.Buttheydontrealizeoneimportantthing.Imnotreallyinterestedinfishing.Iamonlyinterestedinsittinginaboatanddoingnothingatall!钓鱼是我最喜欢的运动。我经常一钓数小时却一无所获。但这并不使我烦恼。有些垂钓者就是不走运。他们往往鱼钓不到,却钓上来旧靴子和垃圾。我甚至不幸运。我什么东西也未钓到过就连旧靴子也没有。在河上呆上整整一上午,然后空着袋子回家。”你必须放弃钓鱼!”我的朋友说。”这是浪费时间。”然而他们没有认识到重要的一点。我并不是真的对钓鱼有兴趣。我感兴趣的只是坐在船上什么都没做!21Madornot?是不是疯了Airplanesareslowlydrivingmemad.Ilivenearanairportandpassingplanescanbeheardnightandday.Theairportwasbuiltyearsago,butforsomereasonitcouldnotbeusedthen.Lastyear,however,itcameintouse.Overahundredpeoplemusthavebeendrivenawayfromtheirhomesbythenoise.Iamoneofthefewpeopleleft.SometimesIthinkthishousewillbeknockeddownbyapassingplane.Ihavebeenofferedalargesumofmoneytogoaway,butIamdeterminedtostayhere.EverybodysaysImustbemadandtheyareprobablyright.飞机正在慢慢地把我逼疯了。我住在一个机场附近,过往飞机日夜不绝于耳。机场是许多年前建的,但由于某种原因当时没有能够使用。去年,然而,它开始使用。超过一百的人肯定是被噪音逼得离家远去。我是少数留下来的人中的一个。有时我觉得这房子就要被一架飞过的飞机撞倒。有人曾向我提供一大笔钱走了,但我决定留在这儿。大家都说我肯定是疯了,也许他们说的是对的。22Aglassenvelope玻璃信封Mydaughter,Jane,neverdreamedofreceivingaletterfromagirlofherownageinHolland.Lastyear,weweretravellingacrosstheChannelandJaneputapieceofpaperwithhernameandaddressonitintoabottle.Shethrewthebottleintothesea.Sheneverthoughtofitagain,buttenmonthslater,shereceivedaletterfromagirlinHolland.Bothgirlswritetoeachotherregularlynow.However,theyhavedecidedtousethepostoffice.Letterswillcostalittlemore,buttheywillcertainlytravelfaster.我的女儿,简,从来没有想过会收到一封来自荷兰同龄女孩。去年,当我们横渡英吉利海峡时,简把一张写有姓名和地址的纸放进一个瓶子。她把瓶子扔到海里。她再也没有想过它,但是十个月后,她收到了一封来自荷兰的女孩。现在两个女孩经常给对方写信。然而,他们还是决定利用邮局。这样会稍微多花点钱,但肯定是快得。23Anewhouse新居Ihadaletterfrommysisteryesterday.ShelivesinNigeria.Inherletter,shesaidthatshewouldcometoEnglandnextyear.Ifshecomes,shewillgetasurprise.Wearenowlivinginabeautifulnewhouseinthecountry.Workonithadbegunbeforemysisterleft.Thehousewascompletedfivemonthsago.Inmyletter,Itoldherthatshecouldstaywithus.Thehousehasmanylargeroomsandthereisalovelygarden.Itisaverymodernhouse,soitlooksstrangetosomepeople.Itmustbetheonlymodernhouseinthedistrict.我收到我妹妹的一封信昨天。她住在尼日利亚。在她的信中,她说她明年将到英国来。如果她来,她会大吃一惊。我们的国家现在是生活在一个美丽的新房子。这栋房子在我姐姐离开之前。房子是五个月前完工。在我的信中,我告诉她,她可以和我们住在一起。这栋房子里有许多房间,还有一个漂亮的花园。这是一个非常现代化的住宅,因此在有些人看来很古怪。它必须是这个地区唯一的一栋现代化住宅。24Ifcouldbeworse不幸中之万幸Ienteredthehotelmanagersofficeandsatdown.Ihadjustlost$50andIfeltveryupset.Ileftthemoneyinmyroom,Isaid,anditsnottherenow.Themanagerwassympathetic,buthecoulddonothing.Everyoneslosingmoneythesedays,hesaid.Hestartedtocomplainaboutthiswickedworldbutwasinterruptedbyaknockatthedoor.Agirlcameinandputanenvelopeonhisdesk.Itcontained$50.Ifoundthisoutsidethisgentlemansroom,shesaid.Well,Isaidtothemanager,thereisstillsomehonestyinthisworld!我走进饭店经理的办公室,坐了下来。我刚刚丢了50英镑,感到非常烦恼。”我把钱放在房间里,”我说,“可现在没有了。”经理深表同情,但却无能为力。”现在大家都在丢钱,”他说。他开始抱怨起这个邪恶的世界,但却被敲门声打断了。一个姑娘走了进来,把一个信封放在了他桌上。它包含了50美元。”我先生的房门外发现了,”她说。”好吧,”我对那位经理说,“这世界上还是有诚实可言的!”25DotheEnglishspeakEnglish?英国人讲的是英语吗?IarrivedinLondonatlast.Therailwaystationwasbig,blackanddark.Ididnotknowthewaytomyhotel,soIaskedaporter.InotonlyspokeEnglishverycarefully,butveryclearlyaswell.Theporter,however,couldnotunderstandme.Irepeatedmyquestionseveraltimesandatlastheunderstood.heansweredme,buthespokeneitherslowlynorclearly.Iamaforeigner,Isaid.Thenhespokeslowly,butIcouldnotunderstandhim.MyteacherneverspokeEnglishlikethat!TheporterandIlookedateachotherandsmiled.ThenhesaidsomethingandIunderstoodit.YoullsoonlearnEnglish!hesaid.Iwonder.InEngland,eachpersonspeaksadifferentlanguage.TheEnglishunderstandeachother,butIdontunderstandthem!DotheyspeakEnglish?我终于到达了伦敦。火车站很大,又黑又暗。我不知道去旅馆的路,所以我问了一个搬运工。我不仅讲英语非常认真,但很清楚的。搬运工,然而,看不懂我。我把问题重复了好几遍,他终于明白了。他回答了,但他讲得既不慢也不清楚。”我是个外国人,我说。于是他说得慢了,但是我不懂他。我的老师从来不那样讲英语!搬运工和我互相看了看,笑了。然后他说了一些话,我理解它。”你会很快学会英语的!”他说。我想知道。在英国,人们各自说着一种不同的语言。英国人彼此了解,可我却不懂他们的!他们说的是英语吗?26Thebestartcritics最佳艺术评论家IamanartstudentandIpaintalotofpictures.Manypeoplepretendthattheyunderstandmodernart.Theyalwaystellyouwhatapictureisabout.Ofcourse,manypicturesarenotaboutanything.Theyarejustprettypatterns.Weliketheminthesamewaythatwelikeprettycurtainmaterial.Ithinkthatyoungchildrenoftenappreciatemodernpicturesbetterthananyoneelse.Theynoticemore.Mysisterisonlyseven,butshealwaystellsmewhethermypicturesaregoodornot.Shecameintomyroomyesterday.Whatareyoudoing?sheasked.Imhangingthispictureonthewall,Ianswered.Itsanewone.Doyoulikeit?Shelookedatitcriticallyforamoment.Itsallright,shesaid,butisntitupsidedown?Ilookedatitagain.Shewasright!Itwas!我是个学艺术的学生,画了很多画。有很多人装成很懂现代艺术。他们总是告诉你一幅画的。当然,有很多画是什么意思也没有的。他们只不过是漂亮的图案。我们喜欢它们就像我们喜欢漂亮的窗帘布。我觉得小孩子们往往比任何人都更能欣赏现代绘画。他们观察到的东西更多。我的妹妹只有七岁,但她总能说出我的画是好还是不好。昨天她到我房里来了。”你干什么呢。她问。”我把这幅画挂到墙上,我回答。”这是一个新的。你喜欢吗。她用挑剔的目光看了一会儿。”这都是正确的,”她说,“但这不是颠倒的吗?”我又看了看。她是对的!这是!27Awetnight雨夜Lateintheafternoon,theboysputuptheirtentinthemiddleofafield.Assoonasthiswasdone,theycookedamealoveranopenfire.Theywereallhungryandthefoodsmelledgood.Afterawonderfulmeal,theytoldstoriesandsangsongsbythecampfire.Butsometimelateritbegantorain.Theboysfelttiredsotheyputoutthefireandcreptintotheirtent.Theirsle
展开阅读全文