《人名称谓的翻译》PPT课件.ppt

上传人:sh****n 文档编号:6665222 上传时间:2020-03-01 格式:PPT 页数:21 大小:314.31KB
返回 下载 相关 举报
《人名称谓的翻译》PPT课件.ppt_第1页
第1页 / 共21页
《人名称谓的翻译》PPT课件.ppt_第2页
第2页 / 共21页
《人名称谓的翻译》PPT课件.ppt_第3页
第3页 / 共21页
点击查看更多>>
资源描述
TranslationofProperNames TranslationMethodsofEnglishNames Transliteration 音译 Semantictranslation 意译 Transliteration semantictranslation 音意结合 Paraphrase 阐释 Annotation 加注 PrinciplesofEnglish ChineseTranslation 1 Famousnames establishedversionsLeightonStuart JohnKingFairbank 07 91 PercyByssheShelley GalilieoGalilei2 familiarnameswithstandardversionsSolomon所罗门 Steinbeck3 GenderDifferencesMaria Catherine Referencebooks 辛华 世界地名译名手册 商务印书馆 1976 英语姓名译名手册 商务印书馆1983 固有名词发音词典 EnglishPronouncingDictionaryofProperNames TranslationofChineseNamesandAddressingTerms Transliteration 音译 Semantictranslation 意译 Transliteration semantictranslation 音意结合 Paraphrase 阐释 Annotation 加注 ChinesePeople sNames 姓 名 字 号 雅号 别号 绰号 诨号 Surname givenname courtesyname pen name nickname姓贾 名化 字时飞 别号雨村者HisnamewasJiaHua hiscourtesynameShifei andhispen nameYucun 汉景帝阁下玄孙 姓刘 名备 字玄德HeborethedynasticpatronymofLiu HisgivennamewasPei prepared hisformalnameHsu te obscuredVirtue MossRobert Thegeneralwayoftransliteration transliteration Chinesephoneticalphabet 1975 1978 Wade GilesSystem汉语拼音中的 b d g 标成 p t k p t k 标成带送气符号的 p t k 按照这个拼法 台 不是 tai 而是 t ai 北 不是 bei 而是 pei 台北 Taipei 就成了 胎配 王刚刚 和 王康康 也就成了一个人了 Internationalsituation 1966年 大不列颠国家图书馆率先决定停止使用威妥玛氏音标编目 改为用汉语拼音编目 随后不久 大多数欧洲国家的图书馆 以及美国的各行政部门都效仿英国国家图书馆的做法 美国地理名称理事会也开始用汉语拼音为中国地名注音 美国国会图书馆 LC 计算机在线图书馆中心 OCLC 研究型图书馆集团 RLG 以及东亚图书馆协会在1998年正式开始筹划用汉语拼音来代替威妥玛氏音标进行中文图书编目 经过两年多的论证 筹划 决定把2000年10月1日作为起始日 正式启动转换工程 Chinesephoneticalphabet 诸葛亮司马迁姓 名李子民LIZimin LIZi min LIZi Min LiZi min LiZi Min Li Zimin LiZimin根据国家标准 姓与名开头字母应大写 复姓连写 双音节名连写 无连接号 每个音节加声调符号 对外的文件书刊可省略 Problems SongQian 是 宋谦 还是 宋琪安 SunYue是 孙悦 还是 孙玉娥 在国际文献中使用缩写时 容易损失一个汉字的信息 WangCongyi 王从一 缩写时就变成了WangC 无形中使重名现象增多 检索起来也增加了难度 Thetranslationofpeople snames音译法意译法半音半意法阐释性翻译法增加注释PearlS BuckLeightonStuartGladysYangJamesEndicottMarigold 诸葛亮 西马迁 SemantictranslationInliterarywork itismoreused 杨宪益译本DavidHawks贾宝玉ChiaPao yuJiaBaoYu林黛玉LinTai yuLinDaiyu袭人Xi renAroma王志良PervadingFragrance平儿Patience鸳鸯Loyalty王志良FaithfulGoose Semantictranslation DavidHawks杨宪益译本抱琴Lutany司棋ChessSiqi侍书ScribeDaishu入画PictureRuhua 汉景帝阁下玄孙 姓刘 名备 字玄德AremotedescendentofasonofthefourthHanEmperor HighlyBrilliance heborethedynasticpatronymofLiu HisgivennamewasPei Prepared hisformalnameHsu te ObscuredVirtue MossRobert 甄士隐ChenShi yin Homophonefor truefactsconcealed 杨译 黛玉忙起身接见 贾母笑道 你不认得他 他说我们这里有名的一个泼辣货 南京所谓 辣子 你只叫他 凤辣子 就是了 黛玉正不知道何以称呼 众姊妹都忙告诉黛玉道 这是琏二嫂子 黛玉虽不曾识面 听见他母亲说过 大舅贾赦之子贾琏 娶的就是二舅母王氏的内侄女 自幼假充男儿教养 学名叫作王熙凤 黛玉忙陪笑见礼 以嫂称之 Tai yurosequicklytogreether Youdon tknowheryet TheLadyDowagerchuckled Sheistheterrorofthishouse Inthesouththey dcallherHotPepper JustcallherFieryPhoenix Tai yulostnotimeingreetingherwithasmileas cousin Addressingterms称谓语 Addressingtermsusuallyindicaterelationship statusoroccupations Itcanbeusedasreferenceandaddressing 汪老师 李主任 张师傅 黄局长 胡经理陈大哥 李姐 王二嫂 TranslationofAddressingTerms Payattentiontotheculturaldifferences Representingthepragmaticfunctions Naturalization张经理 我可以和您谈一下吗 汪老师走进了教室 老黄老了 人称黄老 Distinguishbetweentheface to faceaddressingtermandthereferenceterm Omssion 见这位木匠师傅手艺精湛 我忍不住问 师傅 您干这活多少年了 我对出租车司机很不满 说道 师傅 你能开慢点吗 师傅 请问邮局怎么走 有位老太太有两个女儿 一个 另一个 一位老叟对她说 老太太 您真有福气啊 Anoldladyhadtwodaughters One theother Anoldmansaidtoher Howblessedyouare Paraphrasing祥林嫂 周瑞家的 Amplification王老汉进城卖瓜 结果却被市场管理员罚款了 围着一张方桌坐了六个人 上面坐着他的继母周氏和姑母张太太 左边坐着张家的琴表姐和嫂嫂李瑞珏 下面坐着大哥觉新和妹妹淑华 右边的两个位子空着 译文 Seatedaroundasquaretableweresixpeople Onthesidefarthestfromthedoor theseatsofhonorsathisstepmotherMadamChouandhisaunt hisfather ssister Mrs Chang OntheleftsidesathiscousinChin Mrs Chang sdaughter andJui chueh wifeofhiseldestbrotherChueh hsin OnthenearsidesatChueh hisnandtheiryoungersisterShu hua Thetwoseatsontherightsidewerevacant
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 图纸专区 > 课件教案


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!