2019-2020年高考语文 艺体生百日突围专题13 文言断句和翻译(含解析).doc

上传人:tian****1990 文档编号:2536666 上传时间:2019-11-27 格式:DOC 页数:39 大小:743.50KB
返回 下载 相关 举报
2019-2020年高考语文 艺体生百日突围专题13 文言断句和翻译(含解析).doc_第1页
第1页 / 共39页
2019-2020年高考语文 艺体生百日突围专题13 文言断句和翻译(含解析).doc_第2页
第2页 / 共39页
2019-2020年高考语文 艺体生百日突围专题13 文言断句和翻译(含解析).doc_第3页
第3页 / 共39页
点击查看更多>>
资源描述
2019-2020年高考语文 艺体生百日突围专题13 文言断句和翻译(含解析)基础勤梳理名篇名句不离口1李白在蜀道难一诗中,化用西晋张载剑阁铭中“形胜之地,匪亲勿居”语句的句子是“ , 。所守或匪(fi)亲,化为狼与豺”,从而表达了对国事的忧虑与关切。2从李白蜀道难一诗中“ , 。侧身西望长咨(z)嗟”的长叹中,我们似乎也感受到了诗人对功业难成的一声叹息。3杜甫一生失意,常陷入病痛孤独之境,登高一诗对此都有直接描述,这些句子是: , 。4杜甫在登高中发出“ , ”的感慨,抒发了漂泊异乡、年老体衰的惆怅之情,也蕴含着与生命的衰弱顽强抗争的精神。5由高到低,写诗人所见所闻,渲染秋江景物特点的句子是: , 。【答案】1一夫当关,万夫莫开2蜀道之难,难于上青天3万里悲秋常作客,百年多病独登台4万里悲秋常作客,百年多病独登台5风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回易错成语勤温习1别人都说刘庆春如何如何了得,依我看,也不过如此,还不是因为他有幸忝列门墙于名师?(“忝列门墙:忝,表示辱没他人,自己有愧。表示自己愧在师门。误用。)2你尽管放心,今后你工作中遇到什么阻力,或是生活中遇到什么困难,我一定会鼎力相助。(“鼎力相助”:属敬词,只用于对方或他人,不可用于自己,否则太不谦虚。应改为“全力相助”。) 3你的这个不情之请让我很为难,过两天我再答复你吧。(“不情之请”:客套话,不合情理的请求,向人求助时称自己的请求。误用。)4语文教师的作用正是要设法把学生带入作品特定的语言环境中,使学生身临其境,感同身受。(“感同身受”:心里很感激,就象自己亲身领受到一样。专用于代替别人表示感谢。改为“置身其中”)5今天我们学习千古美文滕王阁序,老师讲解的时候你们一定要洗耳恭听,可不要开小差,否则,就很难理解其中蕴藏的深意。(“洗耳恭听”:谦辞。形容恭敬而认真地听人讲话,多用于请人讲话时说的客气话。不能用于要别人听自己讲话。)写作素材常积累备考话题:闲与忙经典素材:明代文学家张溥,小时候并不聪明,看到别人读书过目成诵,常常气得捶自己的脑袋,骂自己愚笨。后来,他想了个办法:每读一篇文章,就整整齐齐地抄录一遍,边抄边诵边记,然后投入炉火之中。反反复复六七次,烂熟于心。天长日久,他的右手握笔处长出了老茧。为了勉励自己,他就把自己读书的屋子取名为“七录斋”。黎锦熙近80年天天写(黎锦熙是语言学家、教育家天天写成就大)黎锦熙先生是我国著名的语言学家、教育家,他在一生的工作和学习中,养成了勤于动笔的好习惯。拿写日记来说,他从12岁时开始,一直记到89岁临终前夕,近80年,从未间断,积数十本之多。这些日记已成为近、现代的珍贵史料,反映了几十年来国内外政治、经济、文化等方面的变化发展,记载了他个人的工作、学习、生活情况。黎先生录写卡片的数量也很惊人,单为编纂大辞典就收集整理了300多万张卡片。他一生的著述,已出版的就有400余种,涉及语言、训诂、文字、教育、目录、历史、文学、地理、哲学、佛学等方面。十年浩劫期间,他受到迫害,在极端困难的条件下,也写了近30种学术论著。他说自己的一生是:“任重能背,道远不退,快快儿地慢慢走,不睡!”时新素材:深冬,野猪在森林里饱受觅食的艰辛,于是想起自己的远房亲戚家猪来吃喝有人伺候,而且除了吃就是睡觉与作乐,那样的生活不是自己所向往的吗?不过它马上又清醒了,有人供吃供喝固然不错,但是也是有代价的,那就是死。人类养猪不就是为了吃肉吗?想到这里野猪打了寒颤,紧接着是对家猪的同情,自己觅食固然辛苦,但保住小命更为重要啊。 然而在饿了三天之后野猪又动摇了:家猪之所以被杀,那是因为它没有反抗能力,而我不一样啊。我身体强壮。又有锋利的獠牙,何不混在家猪里先吃上一个冬天,到时候再逃出去也未尝不可啊。当晚,它轻易地跳进了猪圈。整整一个冬天野猪和其它家猪一样吃了睡睡了吃。 过年了,农户发现了野猪,膘肥体壮,肉味一定比一般的家猪鲜美,于是准备第二天宰杀野猪。野猪决定在前一天晚上逃命,然而此时的它已经跳不过猪圈几个月的暴食加上没有往日在山中的跋涉磨练,它已经失去了反抗的能力,只好任人宰割。技能再提高一、文言文断句文言文断句的方法,一般是由大到小,由易到难,点面结合,句句突破。意思就是说,在标点之前,要认真通读全文,把容易断开的句子先断开,再依次缩小断句范围。对于疑难句子,要联系上下文意,抓住关键词,仔细推敲,切不可顾前不顾后,粗心大意。断句时,应注意文章的体裁、语言风格、句意的完整与否。标点的使用要合乎现代汉语标点的规范。还应反复诵读,增强语感。断句可以遵循如下几条规律:1找名代文言文中名词,常常用作句子的主语和宾语,因此,找出文中反复出现的名词,就基本上可以断出句读了。如以下两段文字: 小鸟时来啄食/人至不去/三五之夜/明月半墙/桂影斑驳/风移影动/珊珊可爱/然予居于此/多可喜/亦多可悲(项脊轩志)沛公北向坐/张良西向侍/范增数目项王/举所佩玉玦以示之者三/项王默然不应/范增起出召项庄谓曰/君王为人不忍若入前为寿/寿毕请以剑舞因击沛公于坐/杀之/不者/若属皆且为所虏/庄则入为寿/寿毕曰/君王与沛公饮军中无以为乐请以剑舞/项王曰诺/项庄拔剑起舞/项伯亦拔剑起舞常以身翼蔽沛公/庄不得击(鸿门宴)2看虚词虚词是明辨句读的重要标志,尤其是代词、语气词和一些连词,他们的前后,往往是该断句的地方。如:其、尔、若、夫、且夫、盖、然则、是故、然而、犹且、凡、窃、请、敬等发语词和表敬副词,常常用在句首;之、也、矣、欤、焉、哉、乎等语气词常常用在句尾;以、于、为、而、则等连词常常用在句中。如:嗟乎/师道之不传也久矣/欲人之无惑也难矣/古之圣人/其出人也远矣/犹且从师而问焉/今之众人/其下圣人也亦远矣/而耻学于师/是故圣益圣愚益愚圣人之所以为圣愚人之所以为愚/其皆出于此乎/爱其子择师而教之/于其身也则耻师焉/惑矣/彼童子之师授之书而习其句读者/非吾所谓传其道解其惑者也(师说)3明顶真顶真是文言文中常见的形式。句子前后相承,语势连贯。如:幽泉怪石无远不到/到则披草而坐倾壶而醉/醉则更相枕以卧/卧而梦意有所极梦亦同趣觉而起/起而归(柳宗元始得西山宴游记)又如:古之学者必有师/师者所以传道受业解惑也(师说)4据排偶排比、对偶、对称是文言文中最常见的修辞方法。句式整齐,四六句多,又是文言文语言上的一大特点。这一特点,又为断句提供了方便。如:不患寡而患不均不患贫而患不安盖均无贫和无寡安无倾夫如是故远人不服则修文德以来之既来之则安之(季氏将伐颛臾)5依总分文言文中,也往往有总分、分总的形式, 据此也可以进行断句。于是予有叹焉/古人之观于天地山川草木虫鱼鸟兽往往有得以其求思之深而无不在也/夫夷以近则游者众/险以远则至者少/而世之奇伟瑰怪非常之观常在于险远而人之所罕至焉/故非有志者不能至也/有志矣不随以止也然力不足者亦不能至也/有志与力而又不随以怠至于幽暗昏惑而无物以相之亦不能至也/然力足以至焉于人为可讥而在已为有悔/尽吾志也而不能至者可以无悔矣其孰能讥之乎/此予之所得也(游褒禅山记)这段文字始句为总起句,故应断为句。接着紧承始句,发“叹”,其中“古人之观于天地山川草木虫鱼鸟兽往往有得以其求思之深而无不在也”为总叹。下文分“夷以近、险以远”而至者“多、少”及其原因、结果,“有志者”“力不足”、“有志与力”而“无物”“相”者、“力足以至(而不至)”者、“尽吾志也而不能至者”几种情况进行议论,最后又用“此予之所得也”作结。辨明哪些是“总”、哪些是“分”,又“分”几层,就可以大致断句了。6理对引文言文中对话、引用常用“曰”、“云”为标志,两人对话,一般在第一次问答写出人名,以后就只用“曰”而把主语省略。遇到对话时,应根据上下文理清问者、答者,明辨句读。如: 孟子对曰王好战请以战喻填然鼓之兵刃既接弃甲曳兵而走或百步而后止或五十步而后止以五十步笑百步则何如曰不可直不百步耳是亦走也曰王如知此则无望民之多于邻国也(寡人之于国也)7察反复反复,特别是间隔反复,也是文言文中常见的修辞方法。奚以之九万里而南为适莽苍者三餐而反腹犹果然适百里者宿舂粮适千里者三月聚粮之二虫又何知(逍遥游)又如邹忌讽齐王纳谏中,“我孰与城北徐公美”多次反复,也为断句提供了有力的帮助。二、文言文翻译的步骤文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。直译所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。这时就要采用“留、换、删、补、调、缩”等方法。1留即保留法。保留古今意义完全相同的一些词,如国号、年号、帝号、官名、地名、人名、器物名、书名、度量衡单位等。如: 至和元年七月某日,临川王某记。(王安石游褒禅山记)译:至和元年七月某一日,临川王安石作记。“至和元年”是年号,“临川”是地名,翻译时应该保留。光武难其守,问于邓禹曰:“诸将谁可使守河内者?”译:光武认为河内防守很难,向邓禹询问道:“众将中谁是可以派去镇守河内的人?”“光武、邓禹”等为人名,“河内”为地名,应该保留。乃疑迁特雄文善壮其说,而古人未必然也。及得桑怿事,乃知古之人有然焉,迁书不诬也,如今人固有而但不尽知也。译:于是怀疑司马迁只是文笔雄健,在叙事中善于渲染,而古人不一定就是这样。等到了解到桑怿的事迹,才知道古时的人也有这样的情况,司马迁的书并没有说假话,知道今人中本来就有,只是未能全都知晓。“迁”、“桑怿”均为人名,故保留。2换即替换法。有些词语意义已经发展,用法已经变化,语法已经不用,在译文中,应换这些古语为今语。如:先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈。(诸葛亮出师表)这里的“卑鄙”应替换为“地位低、见识浅”。文言中还有一些特称词语,即各个领域中的习惯用语,如“下车”、“乞骸骨”、“除”、“拜”、“左迁”,表时间、年龄、风俗的称谓等,翻译时也要换成现在的说法。伏愿以崇俭虑远为法,以喜奢乐近为戒。译:我希望(皇上)把崇尚节俭思虑深远作为准则,把喜好奢侈及时行乐作为警戒。“伏”,是谦称。翻译时要将“伏”换成“我”。壬戌之秋,七月既望。(苏轼赤壁赋)译:壬戌年秋天,七月十五。“既望”是古代时间称谓,大月为十六,小月为十五。这里七月为大月,故应译为现代的说法“十六”。履至尊而制六合。(贾谊过秦论)译:登上王位而治理天下。“六合”,本义是“天地四方”,但翻译时要更换为“天下”。乃使蒙恬北筑长城而守藩篱。(贾谊过秦论)译:于是又派蒙恬到北方去修筑长城,守卫边境。处庙堂之下,不知有战阵之急;促俸禄之资,不知有耕稼之苦。译:在朝廷当官,不知道有战场上的危急;依仗有俸禄的收入,不懂得有耕作的劳苦。、两例,“藩篱”是比喻修辞,应换译为“边防”。“庙堂”本指“庙宇”,这里比喻“朝廷”,应该替换。文言句子中还有不少的修辞格,翻译时一般采用更换的方法。诸如此类的还有“萧墙”“黔首”“阡陌”“七庙”“万乘”“神器”“垂拱”等。3删即删削法。文言中有些虚词的用法,在现代汉语里没有相应的词替代,如果硬译反而别扭或累赘,译文时可删削。这些词包括:发语词、凑足音节的助词、结构倒装的标志、句中停顿的词、个别连词及偏义复词中虚设成分等。如:师道之不传也久矣。(韩愈师说)“之”为结构助词,用在主谓之间,取消句子的独立性,无实在意义,故翻译时应略去。昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。(孔雀东南飞)“作息”为偏义复词,义偏向“作”,故“息”应该不译。静女其姝,俟我于城隅。(诗经静女)“其”是句中形容词词头,助词,无实在意义,不译。夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦。(苏洵六国论)“夫”是句首发语助词,表示要发议论,无实在意义,舍去不译。山有小口,仿佛若有光。(陶渊明桃花源记)“仿佛”与“若”同义,翻译时只取一个词。译为“好像”、“仿佛”。噫吁嚱,危乎高哉!(李白蜀道难)“噫”、“吁”、“嚱”均为表感叹的语气助词,翻译时只要译一个就可以了,故可译为“啊”。 何陋之有?(刘禹锡陋室铭)此句为宾语前置句,现代汉语的语序为“有何陋”,“之”是助词,帮助使宾语置于谓语之前,无实在意义,故不译。4补即增补法。原句中有省略或古今用词不同的地方,可根据现代汉语的词语和语法增加或补充一些成分,使译文显豁通顺。包括以下几种情况:(1)单音实词增补成双音实词。因古人多用单音节词,而现代汉语多用双音节词,翻译时,用与文言词语相同或相近的现代汉语词语把文言文中的单音节词补成双音节词。还要注意古今异义的双音节词语如“妻子”“地方”“指数”等,如:更若役,复若赋,则如何?(柳宗元捕蛇者说)译:变更你的差役,恢复你的赋税,那么怎么样呢?“更”“役”“复”“赋”,均应译为“变更”“差役”“恢复”“赋税”。君恶闻其过,则忠化为佞。译:皇帝讨厌听到有人指出自己的过错,那么忠诚(的人)会变为奸佞(的人)“恶”“过”“忠”“佞”就可以分别组成“厌恶”“过错”“忠诚”“奸佞”。(2)增补主语、谓语、宾语、介词或分句。文言文中常常承前、蒙后省略主语、谓语、宾语、介词或分句,翻译时要根据具体情况补出来。如:则曰:“彼与彼年相若也,道相似也。”(韩愈师说)译:(那些耻笑别人学习的人)就说:“那个人与某个人年龄相近,修养和学业也差不多。”这里“则曰”的前面,承前省略了主语,翻译时要补出。根据上下文,这里省略的应是“那些耻笑别人学习的人”。沛公军壩上。(司马迁史记鸿门宴)译:沛公驻军在壩上。“军”后省略了“于”。文言文中,介词“于”和“以”常被省略,翻译时根据具体情况补出。然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔。(王安石游褒禅山记)译:但是,力气可以到那里却没到,在别人来讲,是可以讥笑的,对自己来说,是应该后悔的。这个句子,根据前后文理解,应省略一个分句,指的是“力足以至”的人却没有至,所以“人讥己悔”。故在翻译时应补出“而不至”之类的分句。择其善者而从之,其不善者而改之。(论语述而)译:选择他们的优点加以学习,看出那些不良方面加以改正。谓语是句子里最重要的成分,一般是不能省略的。但在特定情况下也有承接上文、呼应下文或因对话而省略的。本例后一分句承前省略了谓语“择”,在译成现代汉语时,一定要补充出来。(3)数词后面增加有关的量词、分数的词语。古汉语中,多数情况下,数量、分数等表示的方法和现代汉语有很大的差别,不用量词和表分数的词语,在翻译时要根据具体情况补出。如表物量,可补“个”、“只”、“把”等,如表动量则补“次”“回”等。如:祖母刘今年九十有六。(李密陈情表)译:祖母刘氏今年九十六岁。“九十有六”后添加量词“岁”,译为符合现代汉语规范的“九十六岁”。盖余所至,比好游者尚不能十一。(王安石游褒禅山记)译:大概我走到的地方,比那些喜欢游览的人到的地方,还不及人家的十分之一。“十一”是分数,“十分之一”。5调即移位法。由于古今语法的演变,有的句型表达方式古今不同,译文时,应按现代汉语的语法习惯调整。主要有主谓倒装、宾语前置、定语后置和介词短语后置等。如:(1)主谓倒置主语后说的情况,多用于感叹句或疑问句。如:甚善矣,子之治东阿也!(刘向晏子治东阿)译:你治理东阿是很好的啊!甚矣,汝之不惠!(列子愚公移山)译:你不聪明也太厉害了!以上两例都是主谓倒装句,“子之治东阿”、“汝之不惠”是主语,“甚善矣”、“甚矣”是谓语。翻译时应调整顺序,主语在前,谓语在后。(2)宾语前置有多种情况,都应用现代汉语的说法,先说谓语或介词,再说宾语。最值得注意的是用“之”“是”把宾语提到动词前的句子。翻译时按现代汉语的结构调整。助词“之”、“是”不译。如:句读之不知,惑之不解。(韩愈师说)译:不懂得句读,不能解除疑惑。这是一个宾语前置句。古汉语中,为了强调宾语,借助词“之”“是”“之为”使宾语前置。此句按现代汉语的表达,顺序为“不知句读,不解惑”。“之”是助词,帮助使宾语前置,不译。又如“其一人专心致志,惟弈秋之为听”“惟命是从”等。自县为近畿大郡,近代未之有也。译:从县令升任京城附近的大郡长官,近代从未有过这样的事。古汉语否定句中,如果代词作宾语,一般要前置于谓语动词之前。例中“未之有”即“未有之”,翻译时将“之”放到“有”的后面,即“有之”。又如“时不我待”“三岁贯女,莫我肯顾”。无乃尔是过与?(论语季氏将伐颛臾)译:恐怕应该责怪你们吧?古汉语疑问句中,如果代词作宾语,一般要前置于谓语动词之前。例中“尔是过”即“过尔”,翻译时将“尔”放到“过”的后面,“是”是助词,宾语前置的标志,不译。(3)定语后置古汉语中,借“之”和“者”使定语后置,常用“中心词后置定语者”或“中心词之后置定语者”的结构。翻译时调整顺序。如:蚓无爪牙之利,筋骨之强。(荀子劝学)译:蚯蚓没有锋利的爪牙,强劲的筋骨。“爪牙之利,筋骨之强”,即“利之爪牙,强之筋骨”。翻译时把“利”放到中心词“爪牙”的前面。今陕西成皋中,立土动及百尺,亦雁荡具体而微者。(沈括梦溪笔谈雁荡山)译:现在陕西成皋那里,矗立的土山动不动达到百尺高,也算是形体具备只不过规模小一些的雁荡山。“具体而微”是修饰“雁荡”的,即“具体而微之雁荡”。翻译时把定语“具体而微”放到中心词“雁荡山”的前面。客有吹洞箫者,依歌而和之。(苏轼赤壁赋)译:有一个吹洞箫的客人,合着节拍应和。“有吹洞箫者”修饰“客”,翻译时把“有吹洞箫者”放到中心词“客”的前面。(4)介宾短语后置文言文中,介宾短语后置非常普遍,按现代汉语的表达习惯,从它们所处的位置来讲,叫补语。但从内容上讲,它们有时作状语。翻译时要提到动词前面。如:不拘于时,学于余。(韩愈师说)译:“不受时俗限制(影响),向我学习。多于南亩之农夫。(杜牧阿房宫赋)译:比田里的农夫还多。徘徊于斗牛之间。(苏轼赤壁赋)译:在斗宿和牛宿之间徘徊。也可译为:徘徊在斗宿和牛宿之间。以上例、中,“于时”“于余”“于南亩之农夫”翻译时就一定要放到动词“拘”、“学”“多”前作状语。但有时,有些短语可置于动词之前作状语,也可以不调,仍放在动词后面作补语,如例。(5)文言文中,用于修饰动词的数词,常置于动词之前作状语,而现代汉语中常常置于动词之后作补语。如: 骐骥一跃,不能十步,驽马十驾,功在不舍。(荀子劝学)译:良马跳一次,不能超过十步,劣马走十天也能走得很远,它的成功在于不停地走。句中“一”译为“一次”,“十”译为“十天”并放到“跃”和“驾”的后面。于是秦王不怿,为一击缶。(司马迁史记廉颇蔺相如列传)译:在这种情况下,秦王很不高兴,为赵王敲了一下瓦罐。句中“一”译为“一下”,并放到谓语“击”的后面。以上两例中,例如果按原文的顺序翻译为“良马一跳”。例译为“替赵王一敲瓦罐”,不符合现代汉语表达习惯。应该在数词后加上量词,并放到谓语之后。6缩即凝缩法。即对文言中为了增强气势而使用繁笔的句子简化。如:有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。(贾谊过秦论)译:“秦有并吞天下,统一四海的雄心。”意译所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。对使用比喻、借代、婉曲、用典等修辞手法的句子,一般用意译。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。其不足之处是有时原文不能字字落实。1互文互文,上下文各有交错省却而又相互补足,交互见义合并而完整达意,不可直译。如: 秦时明月汉时关。(王昌龄出塞)译:秦汉时的明月,秦汉时的关。将“秦”、“汉”两个作主语的朝代名词放到一起。主人下马客在船。(白居易琵琶行)译:主人客人下马上船。如果我们译出的句子是这样:主人下马,客人上船。主人白居易没有上船,如何“移船相近邀相见”?所以,要把同为主语的“主人”、“客”,同为谓语的“下马”、“在船”分别放到一起,再进行翻译。下例类推。2比喻 比喻修辞在翻译时要译出其比喻的意义,尤其要注意译出借喻的本体。金城千里。(贾谊过秦论)译:坚固的城防方圆一千多里。“金城”,不能译为“金子修筑的城”或“金属修筑的城”,因现代汉语中没有这样的说法。所以意译为“钢铁般的城防”或“坚固的城防”。幽于粪土之中而不辞者。(司马迁报任安书)译:埋没在污秽的监狱中却在所不辞(的原因)。“粪土之中”指肮脏的地方,不能直译,应译出其比喻义“污秽的监狱中”。天下云集响应,赢粮而景从。(贾谊过秦论)天下人像云一样聚集起来,像回声一样应和着他,担着粮食像影子一样地跟随着他。“云”、“响”、“景”都是比喻用法,要译为“像云一样地”、“像回声一样地”、“像影子一样地”。3借代 臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?(司马迁廉颇蔺相如列传)译:我认为平民百姓交往尚且不互相欺骗,更何况大国之间的交往呢?例句用了借代的修辞手法,翻译时应该译出借代的本体。“布衣”指平民百姓身上穿的粗布衣服,也就代这些穿粗布衣服的人,译为“平民百姓”、“百姓”。无丝竹之乱耳。(刘禹锡陋室铭)译:没有嘈杂的音乐扰乱两耳。“丝竹”,本来是指丝线和竹子,这里用来代用丝线和竹子制成的弦乐器和管乐器,又因这些乐器能奏出音乐,故代音乐。古汉语中这样的例子还很多,如“杏坛”代教育界,“社稷”代国家,“干戈”代战争,“桑梓”代乡里,“祝融”代火灾,“纨袴”代富家不肖子,“管弦”代音乐,“笔墨”代文章,“朱门”代富家,“而立”代三十岁,“杜康”代酒,“丹青”代史册,“钟鼎”、“山林”代在朝、在野,“缙绅”代官员,“三尺”代法律或剑,“万钟”代高官厚禄等。4委婉委婉,主要是避讳。如把国王的死说成“山陵崩”,把自己的死说成“填沟壑”。凡遇到这种情况,按现代汉语表达习惯来译就可以了。若有从君惠而免之,三年将拜君赐。(崤之战)译:如果仰赖贵国国君的恩惠,我们国君赦免了我们,三年后我们将要兴师报仇。“拜君赐”如果直译的话,就是“拜领你的恩赐”,根本就不能反映说话者的意思。实际上这里表达的是一种含蓄的挑战,意思是要来回报,而回报的方式是报仇。生孩六月,慈父见背。(李密陈情表)译:生下我才六个月,慈祥的父亲就去世了。“见背”是古人避讳的说法,实际上就是“死”、“去世”的意思。我们翻译时就应该把它译出来。5用典臣生当陨首,死当结草。(李密陈情表)译:我活着应当不惜肝脑涂地,死了也要报恩。“结草”是化用古代报恩的传说。一个士大夫将其父的爱妾另行嫁人,不使殉葬,爱妾已死去的父亲为替女儿报恩,将地上野草缠成乱结,绊倒恩人的敌手而使恩人取胜。所以应翻译为“报恩”。元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。(辛弃疾永遇乐京口北固亭怀古)译:元嘉年间,宋文帝想像霍去病那样建功立业,草率出兵,结果只落得自己回顾追兵,便仓皇失措。“元嘉”是南朝宋文帝元嘉年间,“封狼居胥”是一个典故,汉武帝时,大将霍去病大败匈奴,追至狼居胥山,封山而还。翻译时要懂得典故,译出典故所反映的意思。翻译为“像霍去病那样建功立业”。钟期既遇,奏流水以何惭?(王勃滕王阁序)译:既然遇到钟子期那样的知音,演奏高山流水的乐曲又有什么羞惭呢? 例句中引用列子汤问中的典故,俞伯牙弹琴,钟子期能听出他是“志在高山”还是“志在流水”,遂成知音。基础巩固练一、阅读下面的文言文,完成后面题目。伯父墓表苏辙公讳涣,始字公群,晚字文父。少颖悟,所与交游,皆一时长老。天圣元年,始就乡试,明年登科,为凤翔宝鸡主簿。未几,移凤州司法。王蒙正为凤州,以章献太后姻家,怙势骄横。知公之贤,屈意礼之,以郡委公。公虽以职事之,而鄙其为人。蒙正尝荐公于朝,复以书抵要官,论公可用。公喻郡邸吏,屏其奏而藏其私书。未几,蒙正败,士以此多公。以太夫人忧去官。起为开封士曹。雍丘民有狱死者,县畏罪,以疾告。府遣吏治之,阅数人不能究。及公往,遂直其冤。夏人犯边,府当市民马以益骑士,尹以诿公,马尽得而民不扰。通判阆州。虽为政极宽,而用法必当,吏民畏而安之。阆人鲜于侁,少而好学笃行,公礼之甚厚,以备乡举,侁以获仕进。其始为吏,公复以循吏许之,侁仕至谏议大夫,号为名臣。选知祥符。乡书手张宗久为奸利,畏公,托疾满百日去,而引其子为代。公曰:“书手法用三等人,汝等第二,不可。”宗素事权贵,诉于府。府为符县,公杖之。已而中贵人至府,传上旨,以宗为书手,公据法不奉诏。复一中贵人至曰:“必于法外与之。”公谓尹李绚曰:“一匹夫能乱法如此,府亦不可为矣,公何不以县不可故争之?”绚愧公言,明日入言之。上称善,命内侍省推之。盖宗以赂请于温成之族,不复穷治,杖矫命者,逐之,一府皆震。包孝肃公拯见公,叹曰:“君以一县令能此,贤于言事官远矣!”擢提点利州路刑狱,公至逾年,劾城固县令一人妄杀人者,一道震恐,遂以无事。公没二十七年,不危状公遗事,以授辙曰:“先君既没,惟小子仅存,小时记录,久益散灭,则不孝大矣。”辙幼侍伯父,闻其言曰:“予少而读书,少长为文,日有程,不中程不止。出游于途,行中规矩。入居室,无惰容。故当是时,不闻有过行。尔曹才不逮人,姑亦师吾之寡过焉可也。”辙惧子弟之日怠也,故记其所闻以警焉。(选自苏辙集,有删节)1对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是 ()A蒙正败,士以此多公 多:称赞B府当市民马以益骑士 益:有利C公复以循吏许之 许:期望D杖矫命者,逐之 矫:假传【答案】B考点:理解常见文言实词在文中的含义。能力层级为理解B。2下列句子中,全都表现苏涣为官公正的一组是 ()所与交游,皆一时长老公虽以职事之,而鄙其为人虽为政极宽,而用法必当公礼之甚厚,以备乡举传上旨,以宗为书手,公据法不奉诏劾城固县令一人妄杀人者ABCD【答案】D考点:筛选文中的信息。能力层级为C。3下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)()A苏涣担任凤州司法时,知州王蒙正很赏识他,曾经把他推荐给朝廷,又给要官写信,认为他可以担当大任。B雍丘县有百姓死在狱中,县官报告说是因病而死。开封府多次派人处理而没能查明真相,苏涣去后,便洗雪了冤情。C祥符县张宗长期作奸营私,因畏惧苏涣,称病辞职,让儿子来接替自己。苏涣认为他儿子不合书手的要求,加以杖责。D苏涣去世二十七年后,他儿子苏不危记叙了父亲遗事,交给苏辙;苏辙又补充了他所听到的伯父言谈,写成这篇墓表。【答案】C【解析】试题分析:联系上下文看,这里苏涣杖责的是张宗,而不是他的儿子。考点:分析概括作者在文中的观点态度。能力层级为分析综合C。4把文中画线的句子翻译成现代汉语。知公之贤,屈意礼之,以郡委公。译文:_【答案】(王蒙正)了解苏涣的贤能,降低身份以礼相待,把郡里的事务托付给他。【解析】试题分析:首先补出本句的主语,其次重点落实“知”“屈意”“礼”“委”几个词,它们分别是“了解、懂得”“降低身份”“以礼相待”“托付”的意思。考点:理解并翻译文中的句子。能力层级为理解B。君以一县令能此,贤于言事官远矣!译文:_【答案】你作为一个县令能够这样,比言事的官员好多了!考点:理解并翻译文中的句子。能力层级为理解B。尔曹才不逮人,姑亦师吾之寡过焉可也。译文:_【答案】你们才能赶不上别人,姑且学习我少犯错误就可以了。考点:理解并翻译文中的句子。能力层级为理解B。【参考译文】公名涣,开始字公群,晚年字文父。年少时聪慧,和他交游的人,都是当时德高望重的人。天圣元年,开始参加乡试,第二年考中进士,担任凤翔宝鸡主簿。不久,调任凤州司法。王蒙正担任凤州知州,因是章献太后联姻的家族成员,依仗权势骄纵蛮横。(王蒙正)了解苏涣的贤能,降低身份以礼相待,把郡里的事务托付给他。苏涣虽然因为职位侍奉他,但鄙视他的为人。王蒙正曾经把他推荐给朝廷,又给权要大官写信,说他可以担当大任。苏涣告诉郡邸的官员,压下他的奏折并且藏起他的书信。不久,王蒙正失势,士人因为这件事称赞他。因为太夫人去世离职。起用为开封士曹。雍丘有百姓死在狱中,县里害怕罪责,报告说因病而死。开封府派官吏查办,派了多人也没能查明真相。等到苏涣去后,便洗雪了冤情。西夏人侵犯边境,府里抵押百姓的马来增加骑兵,府尹把这件事委托给苏涣,马全部得到而百姓不被侵扰。改任阆州通判。苏涣虽然执政极为宽松,但执法一定适当,官吏百姓畏惧他并且安定。阆州人鲜于侁,小时好学且行为纯正踏实,苏涣礼待他很优厚,把他作为地方举荐的人选,鲜于侁因此得以出来做官。他开始担任官吏,苏涣又以守法官吏期望他,鲜于侁官至谏议大夫,号称为名臣。被选任为祥符知县。乡书手(从事抄写工作的吏员)张宗长期作奸犯科,害怕他,称病满一百天离开了,而推荐他的儿子代替。苏涣说:“书手按照法律用三等人,你的等次是第二,不可以。”张宗向来侍奉权贵,到州府诉讼。府判法符合县,苏涣杖打了他。不久中贵人到了府,传皇上的圣旨,任用张宗为书手,苏涣依据法律不遵循诏令。又一个中贵人到了说:“即使不合法,也一定要给予他这个职位。”苏涣对府尹李绚说:“一个匹夫能像这样扰乱法律,府也不可以做了,你为什么不以县里不肯的缘故来争论这件事?”李绚对苏涣的话感到惭愧,第二天入朝说这件事。皇上说好,命内侍省推查这件事。原来张宗贿赂了温成等人求情,不再穷究,杖责假传命令的人,放逐他们,全府都震慑。包拯见到了苏涣,叹息说:“你作为一个县令能够这样,比言事的官员好多了!”提拔他为提点利州路刑狱,苏涣到了超过一年,弹劾城固县令一人胡乱杀人,一道都震慑畏惧,于是以后相安无事。苏涣去世二十七年后,他儿子苏不危记叙了父亲遗事,交给我说:“先父已经死了,只有我仅存于世,不及时加以记录,时间长了更加散佚湮灭,那么我不孝就大了。”我自幼侍奉伯父,听他说:“我年幼时读书,长大后写文章,一天当中有规定,不符合规定不停止。出游于途中,行动符合规矩。进入住处,没有懈怠的仪容。所以在这时,没有听说过有过错的行为。你们才能赶不上别人,姑且学习我少犯错误就可以了。”我害怕子弟一天天懈怠,所以记录下所听到的来告诫。(xx江苏卷)用斜线“ / ”给下面文言文中的画线部分断句。(限6处)(6分)有疑陶渊明诗篇篇有酒。吾观其意不在酒,亦寄酒为迹者也。其文章不群,辞采精拔。横素波而傍流干青云而直上语时事则指而可想论怀抱则旷而且真自非大贤笃志与道污隆孰能如此乎!余爱嗜其文,不能释手,尚想其德,恨不同时。(节选自萧统序)【答案】横素波而傍流/干青云而直上/语时事则指而可想/论怀抱则旷而且真/自非大贤笃志/与道污隆/孰能如此乎【参考译文】有人说陶公的诗篇篇都有酒字。我认为他本意并不在酒,而是把自己的情趣寄托在酒中。他的文章与一般文章不一样,辞藻精简。文章意境或恬静婉约如小桥流水,或气势磅礴直冲云霄,谈时事则有针对性且值得人深思,论抱负则远大而真切。如果不是圣贤,没有不渝的志向,无论世道盛衰或政治兴替都安于道义,谁能像他这样呢?我爱好他的文章,不能放下,又想到他的品德,恨不能与他处在同一时代。二、阅读下面的文言文,完成(1)(4)题。自戒郑思肖有行,至贫至贱可以进之;无行,至富至贵不可亲之。何也?有行之人,纲纪森然,动皆法度,不敢一毫越理犯分,恣其所行,虽贫乏不以为不足,无故与之犹不受,况妄谋乎!忠孝仁义,睦于家,蔼于乡,不以害遗于人,断无后殃。无行之人,谲佞残妒,塞于胸间,心目所至,悉犯于理,贪涎满吻,并包之心炽然,使得时则以势劫之矣,虽死且有谋,馀孽犹毒于人,必难终以福。匹夫有行,保身、保家、保子孙,遗善为闾里传;卿相无行,亡身、亡家、亡国、亡天下,遗臭为后世笑。敢断之曰:无行之卿相,不若有行之匹夫。得若人而交之,非损我者也,实益我者也。然我或有一于此,人将拒我,如之何得若是之人而交之耶?其惧人之拒我也,莫若以所以拒于人者反拒乎吾身,庶乎可矣。妄以言议人,则几于小人;能自检其身,则不失为君子。终身其行斯言乎!我少也昧,惟由我父所行之涂行焉,凛凛然或恐悖之,玷于父母,愿必进于道,期为君子之归,故书以自戒。(选自郑思肖集,上海古籍出版社1991年版)(1)对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是()A不敢一毫越理犯分 分:本分B谲佞残妒,塞于胸间 谲:诡诈C使得时则以势劫之矣 劫:劫持D期为君子之归 期:希望【答案】C考点:理解常见文言实词在文中的含义。能力层级为理解B。(2)下列各组句子中,加点的词的意义和用法不相同的一组是()A遗善为闾里传为焦仲卿母所遣B其惧人之拒我也夫人之相与,俯仰一世C妄以言议人,则几于小人空以身膏草野,谁复知之D终身其行斯言乎 其自视也,亦若此也【答案】D考点:理解常见文言虚词在文中的意义和用法。能力层级为理解B。(3)下列各句对原文的理解与分析,不正确的一项是()A“有行之人”忠孝仁义,修身正己,为人称道,无论其贫贱富贵,都可结交亲近。B作者为人行事紧随父亲足迹,唯恐有所背离,表现了他对父亲的景仰和敬畏之心。C在写法上,文章将“有行之人”和“无行之人”进行对比,意在为“自戒”张本。D自戒的主旨在于告诫自己并劝谏他人努力加强道德修养,以达到君子的境界。【答案】D考点:归纳内容要点,概括中心意思。能力层级为分析综合C。(4)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)有行之人,纲纪森然,动皆法度。(3分)译文:_虽贫乏不以为不足,无故与之犹不受,况妄谋乎!(4分)译文:_得若人而交之,非损我者也,实益我者也。(3分)译文:_【答案】有品行的人,纲常法纪严明,一举一动都符合法令制度。即使贫困也不认为不富足,无缘无故给他东西尚且不接受,何况是用不正当手段去谋取呢!得到这样的人并与他交往,不是损害我,实在是对我有好处。考点:理解并翻译文中的句子。能力层级为理解B。【参考译文】有品行的人,即使是极其贫穷极其卑微都可以推荐他;没有品行的人,即使是极其富有极其显贵都不可以亲近他。这是为什么呢?有品行的人,纲常法纪严明,一举一动都符合法令制度,不敢有一分一毫超越理法违背本分,从而放纵自己的行为,即使贫困也不认为不富足,无缘无故给他东西尚且不接受,何况是用不正当手段去谋取呢!秉持忠孝仁义,对待家人能和睦相处,对待乡人和蔼可亲,不把危害遗留给他人,绝不留任何的后来祸殃。没有品行的人,诡诈奸佞残暴嫉妒之心始终充塞心间,心中所想眼力所到之处,都与法理相违背,垂涎三尺贪得无厌,侵吞贪婪之心像火一样炽烈燃烧,这种人,如果让他得其时居高位便会凭借权势胁迫于人,即便死亡也将有害人之谋留存,其余孽仍会对人产生毒害,这种人将难以福善终。普普通通的老百姓有好的品行,就可以保全自身、保护家园、呵护子孙,遗留下美好的德行被乡里人所传颂;身居高位的卿相没有品行,也会使自身、家庭、国家、天下灭亡,遗臭万年被后世人耻笑。由此,我敢断言:没有品行的卿相,还不如有品行的普通老百姓。得到这样的人并与他交往,不是损害我,实在是对我有好处。然而我在品行这方面或许有一点不好的方面,有德之人将要拒绝与我交往,我又怎么能够得到这样的人并与之交往呢?既然害怕别人会拒绝我,那还不如从别人拒绝与我交往的原因方面入手,反过来拒绝我自身的一些不好的德行,大概还是能够做到吧。不了解情况,胡乱地去评论别人,和小人没什么两样;能时刻省思检讨自身的不足,这个人就不失为真正的君子。我应该终身朝着这句话去努力啊!我年少而且愚昧,唯有沿着我父亲所走的道路去走,常常提心吊胆害怕有所背离,从而玷辱了父母的英名,我愿意在这条有行的大道上继续前进,希望有朝一日能真正达到君子的境界,所以写下这篇文章自我劝诫,时时勉励。(xx湖南卷)下列文句断句不正确的一项是()A且足下昔以单车之使/适万乘之虏/遭时不遇/至于伏剑不顾/流离辛苦/几死朔北之野/丁年奉使/皓首而归B方蔺相如引璧睨柱/及叱秦王左右/势不过诛/然士或怯懦而不敢发/相如一奋/其气威信敌国/退而让颇/名重太山C秦穆之于晋/相与之久也/相信之深也/相结之厚也/一怵于烛之武之利/弃晋如涕唾/亦何有于郑乎D是谋非吾所能及也/无已/则有一焉/凿斯池也/筑斯城也/与民守之/效死而民弗去/则是可为也【答案】B三、阅读下面的文言文,完成后面题目。姚天福,字君祥,绛州人。父居实,避兵徙雁门。天福幼读春秋,通大义。及长,以材辟怀仁丞。至元五年,诏立御史台,以天福为阁管勾,寻拜监察御史。每廷折权臣,帝嘉其直,赐名巴儿思,谓其不畏强悍,犹虎也。仍厚赐以旌其忠,天福曰:“臣职居抨弹,惟负爵禄是惧,敢贪厚赏,以重臣罪?”时御史台置二大夫,纲纪无统,天福言于世祖曰:“古称一蛇九尾,首动尾随;一蛇二首,不能寸进。今台纲不张,有一蛇二首之患。陛下不急拯之,久则紊不可理。”帝诏玉速帖木儿及孛罗谕之,孛罗以年幼自劾。天福时按行畿内,有出使者凌民取贿,天福乃易服间行得其状,奏戮之以徇,豪右慑服。十二年,诏罢各道按察司,天福白大夫玉速帖木儿曰:“是司之设,所以广视听、虞非常,虑至深远,不但绳有司而已也。”大夫骇然曰:“微公言,几失之。”夜入帝卧内,奏其言,帝大悟,诏复立之。权臣不悦,左迁天福朝列大夫、衡州路同知,不就,起为河东道提刑按察副使。时北鄙兵兴,转输烦急,河东民苦徭役。天福以反侧为忧,劾执政失计,奏罢其役。征拜中顺大夫、治书侍御史。十六年,江南既平,授嘉议大夫、淮西道按察使。淮甸当兵冲,将吏有豪猾为民害者,悉铲除之,民大悦。转湖北道按察使,发省臣赃事数十以闻。帝以其尝有勋劳,特原之,而流其党与,州郡称治。二十年,迁山北道按察使,其民鲜知稼穑,天福教以树艺,皆致蕃富,民为建祠,而刻石以纪之。二十二年,入为刑部尚书,寻出为扬州路总管。二十六年,复为淮西按察使,按巨奸一人,没其家赀,政化大行。二十八年,桑哥败,考讯党援,平阳为多,以天福为平阳总管,俾穷治其事。俄拜甘肃行省参知政事,以母老辞。三十一年,授陕西汉中道肃政廉访使,寻除真定路总管。真定驿传之需,多为民害,天福更议措置之方,使不扰民,宪长争之。省臣以其事闻,诏从之,颁其制为天下式。大德二年,授江西行省参政,以疾辞。四年,拜参知政事、大都路总管,兼大兴府尹,畿甸大治。后之尹京者,以天福为称首。六年,以疾卒,年七十三。初,天福拜御史时,其母戒之曰:“古称公尔忘私,委质为臣,当罄所衷,以塞其职,勿以未亡人为恤,俾吾追踪陵母,死之日犹生之年也。”天福亦请于宪府曰:“监察责当言路,有犯无隐,苟获谴,乞不为亲累。”或以闻,帝叹曰:“巴儿思母子虽生今世,其义烈之言当于古人中求之。”(节选自元史 列传第五十五)【小题1】对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是A及长,以材辟怀仁丞辟:征召B奏戮之以徇徇:示众C时北鄙兵兴鄙:边邑D按巨奸一人按:揭发【小题2】下列各句中,加点词意义和用法都相同的一项是A仍厚赐以旌其忠 君臣固守以窥周室B陛下不急拯之 秦之遇将军,可谓深矣C帝以其尝有勋劳 其进愈难,而其见愈奇D颁其制为天下式 奚以之九万里而南为【小题3】把第卷文言文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)(1)臣职居抨弹,惟负爵禄是惧,敢贪厚赏,以重臣罪?(4分)(2)淮甸当兵冲,将吏有豪猾为民害者,悉铲除之,民大悦。(4分)【小题4】第卷文言文传主姚天福“公尔忘私”的高尚品质表现在哪些方面?请简要概括。(4分)【答案】【小题1】D【小题2】A【小题3】(1)臣处在弹劾人的位置上,唯恐辜负了爵位俸禄,怎敢贪图丰厚的赏赐,来加重臣的罪过呢?(4分,画线处每处1分,大意1分)(2)淮甸地处军事要冲,将吏中有强悍不守法为害百姓的,他全部铲除,百姓非常高兴。(4分,画线处每处1分,大意1分)【小题4】)守职尽责,不贪爵禄;忠君爱国,直言进谏;屡挫权豪,不畏强悍;兴利除弊,关心百姓。 (每点1分)考点:理解常见文言实词在文中的含义。能力层级为理解B。考点:理解常见文言虚词在文中的意义和用法。能力层级为理解B。考点:理解并翻译文中的句子。能力层级为理解B。考点:鉴赏文学作品的形象、语言和表达技巧。能力层级为鉴赏评价D。参考译文:姚天福,字君祥,绛州人。父姚居实,避兵难迁居雁门。天福年幼读春秋,通晓大义。等长大,因有才能被聘为怀仁县丞。至元五年,朝廷设立御史台,以天福为架阁管勾,不久即拜为监察御史。天福常在朝廷上使权臣折服,世祖嘉奖他的直率,赐名巴儿思,意思是不畏强悍,如虎一般,厚加赏赐以表彰他的忠诚。天福说:“臣处在弹劾人的位置上,唯恐辜负了爵位俸禄,怎敢贪图丰厚的赏赐,来加重臣的罪过呢?”当时御史台设两个御史大夫,法纪没有准则,姚天福对世祖说:“古人说一蛇九首,首动尾随;一蛇二首,不能前进一寸。现在御史台法纪不立,有一蛇二首之患。陛下不赶紧救治,时间长了就会乱得不可治理。”皇上召见玉速帖木儿及孛罗并晓谕他们,孛罗因年轻自称有罪。姚天福当时巡察京城地区,有出使的人欺压百姓索取财物,姚天福改换服装暗访得知他的罪状,奏明皇上杀死他示众,豪强大族害怕而服帖。至元十二年,皇上下诏撤销各道按察司,姚天福向御史大夫玉速帖木儿汇报说“:这个司的设立,是用来扩大视听、防备不测的,考虑到长远,不只是纠察有关官吏而已。”大夫吃惊地说“:不是你说,几乎误了大事。”连夜入世祖卧室转奏姚天福的意见,世祖恍然大悟,下诏重新设立。掌权的大臣不高兴,贬姚天福为朝列大夫、衡山路同知。姚天福不到任,起用为河东道提刑按察副使。当时北部边境战乱兴起,运输频繁急切,河东百姓苦于徭役。姚天福担心发生叛乱,弹劾执政者失策,奏请免除百姓的徭役。召拜中顺大夫、治书侍御史。至元十六年,江南平定之后,任嘉议大夫、淮西道观察使。淮甸地处军事要冲,将吏中有强悍不守法为害百姓的,他全部铲除,百姓非常高兴。转任湖北道按察使,揭发行省大臣贪赃枉法的事情几十件报告朝廷。皇上因行省大臣有功劳,特别原谅他,流放他的同党,州郡得到治理。二十年调为山北道按察使,那里的百姓很少懂得耕种,姚天福教导他们种植,使百姓富裕起来,百姓为他建祠堂,并刻石来纪念他。二十二年,入朝任刑部尚书,不久出京任为扬州路总管。二十六年,又任淮西按察使,审查大奸臣一人,没收其家产,政策教化普遍推行。至元二十八年,桑哥垮台,审讯他的党羽,平阳较多,任姚天福为平阳总管,派他彻底处理这件事。不久任甘肃行省参知政事,因母亲年迈推辞。三十一年,授陕西汉中道肃政廉访使,不久又调任真定路总管。真定驿站的索求,多对百姓构成危害,姚天福重新商议处理的方法,使不骚扰百姓,宪长和他争辩这件事。行省大臣把这事报告朝廷,朝廷下诏听从他,颁布他的做法为天下的榜样。大德二年,授江西行省参政,因病辞官。四年,拜任参知政事、大都路总管兼大兴府尹,京郊大治。后来治理京城的,以姚天福为第一。六年,因病去世,享年七十三岁。当初,姚天福拜任御史时,他母亲告诫他说:“古人说公而忘私,归顺朝廷做臣子,应当竭尽忠心,来和自己的职位相称,不要担心我,让我能效仿王陵的母亲,死了都如同活着。”姚天福也向御史请求说:“监察位居向朝廷进言的通路上,只有冒犯绝无隐瞒,如果获罪,请求不要连累母亲。”有人把这些话告诉皇上,皇上慨叹说:“巴儿思母子虽然生活在今世,但他们忠义节操的话应当从古人中去寻找。”12(14四川绵阳高三一诊)用斜线()给下面文段的画线部分断句。(限划5处)(5分)子曰:可与言而不与言失人不可与言而与之言失言知者不失人亦不失言。【答案】子曰:可与言而不与言失人不可与言而与之言失言知者不失人亦不失言。(每处1分)考点:理解并翻译文中的句子。能力层级为理解B。提升突围测一、(xx新课标卷)阅读下面的文言文,完成47题。马文升,字负图,貌瑰奇多力。登景泰二年进士,授御史。历按山西、湖广,风裁甚著。成化初,召为南京大理卿,满四之乱,录功进左副都御史,振巩昌、临洮饥民,抚安流移。绩甚著。是时败寇黑水口,又败之汤羊岭,勒石纪之而还。进右都御史,总督漕运。淮、徐、和饥,移江南粮十万石、盐价银五万两振之。孝宗即位,召拜左都御史。弘治元年上言十五事,悉议行。帝耕藉田,教坊以杂戏进。文升正色曰:“新天子当使知稼穑艰难,此何为者?”即斥去。明年,为兵部尚书,督团营如故。承平既久,兵政废弛,西北部落时伺塞下。文升严核诸将校,黜贪懦者三十余人。奸人大怨,夜持弓矢伺其门,或作谤书射入东长安门内。为兵部十三年,尽心戎务,于屯田、马政、边备、守御,数条上便宜。国家事当言者,即非职守,亦言无不尽。尝以太子年及四龄,当早谕教。请择醇谨老成知书史者,保抱扶持,凡言语动止悉导之以正。山东久旱,浙江及南畿水灾,文升请命所司振恤,练士卒以备不虞。帝皆深纳之。在班列中最为耆硕,帝亦推心任之。诸大臣莫敢望也。吏部尚书屠滽罢,倪岳代滽,岳卒,以文升代。南京、凤阳大风雨坏屋拔木,文升请帝减膳撤乐,修德省愆,御经筵,绝游宴;停不急务,止额外织造;振饥民,捕盗贼。已,又上吏部职掌十事。帝悉褒纳。正德时,朝政
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 图纸专区 > 高中资料


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!