初中语文文言文爱莲说原文及其翻译赏析.doc

上传人:sha****en 文档编号:10292541 上传时间:2020-04-11 格式:DOC 页数:3 大小:38.45KB
返回 下载 相关 举报
初中语文文言文爱莲说原文及其翻译赏析.doc_第1页
第1页 / 共3页
初中语文文言文爱莲说原文及其翻译赏析.doc_第2页
第2页 / 共3页
初中语文文言文爱莲说原文及其翻译赏析.doc_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述
爱莲说【原文】水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!我认为菊是花中的隐士,牡丹是花中的富贵者,而莲是花中的品德高尚者。唉!对菊花的钟爱,在陶渊明以后就很少听到了;对莲花那样钟爱的人,跟我一样的还有谁呢?但对牡丹爱的人当然是很多的了! 【赏析】一、内容梳理段落层次(一) 爱花者蕃 陶渊明爱菊(例1)以名人爱菊作陪衬比较。世人爱牡丹(例2)以普通人爱牡丹作陪衬比较。予独爱莲(主体) 突出自己(独)与各类人不同,爱莲。其理由: 1 本质:出淤泥而不染,濯清涟而不妖。 2 形体:中通外直,不蔓不枝。 3 气质:香远益清,亭亭净植。(二) 点明题意 菊花是花之隐逸者 (说明照应例1) 隐者不显现,鲜有闻。(不可取)牡丹花是花中富责 (说明照应例2) 追逐富贵者多,不显其超凡。(不可取)莲花是花中之君子 (说明照应主体) 像我这样的人不多。(肯定自己像莲,高洁。) 通过对莲花的赞美,抒发了作者刚直、纯真、洁身自好的思想感情。二、 重点字词句 1 通假字 水陆草木之花,可爱者甚蕃(“蕃”通“繁”,多) 2 常用词理解 (1) 出淤泥而不染 “染”一般解释为“沾染”,联系上下文,在这儿应解释为“玷污”、“染污”。 (2) 香远益清,亭亭净植 “益”古文中也解释为“利益”,但在这作“更加”讲:“植”古文中不仅可解释为“栽”,还可解释为“挺立”。本文应取后义。 (3) 陶后鲜有闻 “鲜”,读x i a n,作“少”解释。 3 多义词辨义(1) 清濯清涟而不妖(洁净) 香远益清(清香,清芬) 清风随来,水波不兴(凉爽。核舟记) 以其境过清,不可久居(冷清,凄清。小石潭记) 粉身碎骨浑不怕,要留清白在人间(清白。石灰吟)(2) 独陶渊明独爱菊(唯独) 非独书为然,天下物皆然(只。 黄生借书说) 独与老翁别(独自。石壕吏)4 句子翻译 对“予独爱莲之出淤泥而不染”的翻译,下面有两种不同的译法(注意“莲花”的位置)。请说说为什么不同,可联系“何陋之有”的译法,注意“之”的作用(如“马之千里者”的“之”),找出答案。 例句1我却单单喜爱从污泥里长出来却又不被染污的莲花。 例句2我独爱莲花,它从淤泥里长出来,却不受污染。 分析: “出淤泥而不染”是“莲”的定语,移至中心词“莲”之后,翻译时,应将后置的定语移至中心词“莲”的前面: 出淤泥而不染之莲(这是第1句的译法),这与“马之千里者”的结构特点相同,“之”表示移位,应考时必须选用第种译法。
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 图纸专区 > 中学资料


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!