声乐专业 外文文献翻译

上传人:仙*** 文档编号:27971938 上传时间:2021-08-22 格式:DOC 页数:3 大小:34.50KB
返回 下载 相关 举报
声乐专业 外文文献翻译_第1页
第1页 / 共3页
声乐专业 外文文献翻译_第2页
第2页 / 共3页
声乐专业 外文文献翻译_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述
07届 外文文献翻译(宋体小二加粗居中) 姓 名 朱甜甜 性 别 女 学 号 02050140111 年 级 2002 专 业 音乐学 系(院) 音乐系 指导教师 尹娟 (宋体4号)(仿宋_GB2312小四)2007年 4月20日(宋体四号)Talk about Mozart firm especially of opera(标题罗马小三,2倍行距)(正文罗马五号,单倍行距)I am firm the Mozart recently especially of the letter re- read a time, that from Henry?Especially?Reside a Sir to translate French, but all libraries should place to have:Those letters has value very much to the artist not only, and all have benefit to the public.You a toward read hereafter, the Mozart is firm and can become the friend whom you are the whole life especially;Time of your pain and sufferings, the Mozart is firm that warm face will present in your in front naturally especially;You can hear his greatly elated of laughter, and then have childishness, and then have the laughter of the tragically heroic meaning, ignore you how sorrow, at the thought of he suffers so many distresses gladly, you will feel the oneself immerses persistently in the sorrow inside to be greatly ashamed of.Let us elapse the already a long time beautiful small to this now, give it the resurrection to come over.Cause us to notice first of, is he that kind of unimaginable spirit health, thought of he suffers from the disease body ofwith evil erosion, the health of his spirit more surprised.-He lies in all functions to get balance healthily, and is the health of about unique his spirit more surprised.-He lies in all functions to get balance healthily, and is an about very unique balance:A can do everything a feeling, canning do everything the soul of the control;A kind of town quiet of,even the in the mind have the time ofwith the most deep affection(for example mother of dead, to cuckoldry love) to make the person feel cold rational, that is a kind of cleverness with sharp vision, can grasp interest of hold the crowd, know how achieve success, know on the other hand disposition of keep oneselfs pride, adapt the society to this disposition on the other hand, conquer the cleverness of the society.So-called and various balance of function be the balance of these factors.This kind of spirit health, at general temperament the very warm person is a conference and have, because of being a certain affection to arrive exorbitant degree warmly and by all means.So the Mozart is firm to have especially all affection but absolutely have no vehemence of affection, -in addition to proud;This is a terrible exception, but the pride really is a very strong motion in his disposition.Have a friend to say to him:(in 1781 June 2nd)The fortress archbishop thinks all of your whole body top and bottoms are prides.He also absolutely doesnt think mental reservation by himself, who if harm his overbearing pride, he showed him is a coetaneous person and Rousseau, will take out the citizens supercilious attitude of republican to reply a somebody else:Making person noble is a heart;I aint a count, but perhaps my soul is more classic than count and have to be many;When bad let it be, count let it be, as long as humiliate me, he is a bad egg.论莫扎特的歌剧(标题宋体小三加粗,2倍行距)(正文宋体五号,单倍行距) 我最近把莫扎特的书信重新读了一遍,那是由亨利特居仲先生译成法文,而所有的图书馆都应该置备的:那些信不但对艺术家极有价值,并且对大众都有裨益。你一朝念过以后,莫扎特就能成为你终生的朋友;你痛苦的时候,莫扎特那张亲切的脸自然而然会在你面前浮现;你可以听到他心花怒放的笑声,又有孩子气,又有悲壮意味的笑声,不管你怎样悲伤,一想到他欣然忍受了那么多的苦难,你就会觉得自己一味浸在悲哀里头是大可惭愧的了。现在让我们把这个消逝已久的美丽的小影,给它复活过来。首先引起我们注意的,是他那种不可思议的精神健康,想到他受着病魔侵蚀的身体,他精神的健康就更可惊讶了。他的健康在于所有的机能都得到平衡,而且差不多是绝他精神的健康就更可惊讶了。他的健康在于所有的机能都得到平衡,而且差不多是绝无仅有的平衡:一颗样样都能感受,样样都能控制的灵魂;一种镇静的、甚至心里有着最深刻的感情(例如母亲的死,对妻子的爱)的时候令人觉得冷酷的理智,那是一种目光犀利的聪明,能抓握群众的趣味,懂得怎样获得成功,懂得一方面保持自己骄傲的天性,一方面把这个天性去适应社会,征服社会的聪明。所谓各种机能的平衡,就是这些因素的平衡。这种精神健康,在一般性情很热烈的人是不大会有的,因为热烈必然是某种感情到了过分的程度。所以莫扎特具备所有的感情而绝对没有激烈的感情,除了骄傲;这是一个可怕的例外,但骄傲的确是他天性中极强烈的情绪。有个朋友对他说(1781年6月2日):“萨尔斯堡总主教认为你浑身上下都是骄傲。”他自己也绝对不想隐瞒,谁要是伤了他的傲气,他就显出他和卢梭是同时代的人,会拿出共和国民的高傲的态度来答复人家:“使人高贵的是心;我不是伯爵,但也许我的灵魂比伯爵高尚得多;当差也罢,伯爵也罢,只要侮辱了我,他就是一个坏蛋。”有一天,奥格斯堡两个爱取笑的人挖苦莫扎特获得金马利十字勋章,莫扎特回答说:“很奇怪的是,要我得到你们能得到的所有的勋章,比着要你们成为我容易得多,即使你们死过去两次,复活两次,也是没用”他在信中述及此事,又加上两句:“我为之气愤交加,怒火中烧。”另一方面,他喜欢收集人家恭维他的话,详详细细的在信里报告。他在1782年8月2日的信中说:“高尼兹亲王对大公爵提起我的时候,说这样的人世界上一百年只能出现一次。”其他要求:页边距,上2.3 下2.3 左2.5 右2.3,装订线左侧。字数不少于2000字
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 图纸下载 > CAD图纸下载


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!