7 中介语研究

上传人:guoc****ang 文档编号:243024508 上传时间:2024-09-14 格式:PPT 页数:36 大小:2.18MB
返回 下载 相关 举报
7 中介语研究_第1页
第1页 / 共36页
7 中介语研究_第2页
第2页 / 共36页
7 中介语研究_第3页
第3页 / 共36页
点击查看更多>>
资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,P,o,w,e,r,B,a,r,中国专业,PPT,设计交流论坛,P,o,w,e,r,B,a,r,中国专业,PPT,设计交流论坛,“不是我不愿意结束,我还没有结束,无止境的旅途看着我没停下的脚步,已经忘了身在何处,谁能改变人生的长途?谁知道永恒有多么恐怖?”,“没有方向的地图,没有终点的旅途,仙人掌在沙漠对我微笑,一望无际的公路一个人享受孤独。”,-,无间道风云,主题曲,-,蓝心湄,狂奔,中介语研究之,中介语假说,for,对外汉语方向本科生,提纲,中介语研究,习得顺序研究,中介语变异性研究,中介语的提出,早期中介语理论研究,早期中介语理论的基本假设,中介语的特点,关于“僵化”,中介语研究的发展,中介语语用研究,对早期中介语研究的评价,中介语,(,interlanguage,),的提出,中介语假说产生的历史背景,对比分析的良好愿望在理论和实践上四处碰壁,偏误分析方法仅关注学习者的语言偏误,关于中介语系统性的研究始于,Corder,(,1969,),学习者言语错误的意义,Selinker,(,1969,)正式提出中介语的概念,并(,1972,,,中介语,)正式提出中介语假说。,- “,中介语之父”,Selinker,(1969,1972), Corder(1967,1971), Nemser(1971),几乎在同一时间提出了大致相似的理论,中介语理论的提出,从根本上改变了,SLA,研究的方向,奠定了,SLA,研究的理论基础,标志着,SLA,研究作为一门独立学科的诞生,中介语研究概述,早期(经典)中介语研究,Selinker,(,1969,)首次提出了“中介语” ,并发表,中介语,(,1972,)一文。核心观点是: “学习者独立的语言体系母语体系目的语体系”。(库克称之为“独立语言假设”),Corder,(,1971,)提出,特异方言(,ideosyncratic,dialect,),和,过渡能力,(,transitional competence,)的概念,Nemser,(,1971,)提出,近似系统,(,approximate system,)的概念。,中介语意味着学习者的语言是一个混合或者中间的系统,能够系统体现出目的语和母语的特征;,近似,系统强调学习者的语言朝着目的语发展、不断与目的语接近的特征;,过渡,能力强调学习者拥有一定的知识,并且在不断发展,经典中介语理论是以母语者的能力为标准和目标的,变体理论:,Klein,等人认为语言习得过程中会出现很多变体,高度发达的语言系统是变体的稳定状态。,在习得过程中,要经历一系列学习者变体。在某一特定时间,变体的内在组织,从一个变体到下一个变体的转变,都是系统的。,不同的学习者变体中,包含有相同的、数量有限的组织原则。某一学习者变体的话语结构,取决于这些原则之间的交互作用。,学习者变体不是对真实语言的不完美模仿,而是自成系统,也并无错误。,所有的学习者变体都是人类语言能力的展示。,中介语发展的最终结果,不是自我消失,而是一种稳定状态。因此,中介语和目的语没有本质区别。,欧洲“成人移民第二语言习得”研究项目(,1981-1988,)主要研究人员,多语能力理论,库克提出多语能力理论,学习者的,L2,能力不可能完全和母语者一样,中介语发展的终点也不是自取灭亡。,二语学习者具有的,是多语能力(,multicompetence,),即,大脑中同时拥有两种或两种以上语言的能力。这从根本上不同于母语者的单语能力,;,母语者的标准对,L2,学习者来说难以企及;,L2,教学的目标应该是培养成功的,L2,语言使用者,而不是制造母语者,或者母语者的模仿者。,总评:,中介语是一个有问题的概念;,变体理论和多语能力理论都没有提出一个新的概念来代替中介语;,中介语所包含的核心意义(与母语和目的语不同)还是得到公认的。,后期中介语理论如文化适应模式、语言输入和互动模式在理论导向和研究方法有了很大不同。,指称对象一致并不意味着研究者对这一对象的看法也同样一致。在中介语的性质、受哪些因素的影响、具体影响如何、它如何发展等问题上,研究者的看法有很大差别。,中介语的定义,所谓中介语系统,指的是学习者在学习过程中,通过一定的学习策略,在目的语输入的基础上所形成的既不同于学习者的第一语言,也不同于目的语,但是随着学习的继续,不断向目的语系统靠近的,动态,的语言系统。,“静态”系统,动态发展轨迹,早期的中介语理论研究,Corder,关于中介语的理论假设,Corder,早期关于学习者语言的看法也是他的中介语的观点:,学习者的语言是一个过渡系统,既有系统性,也有稳定性,学习者语言的发展受内在大纲的制约,错误是显示学习者语言发展过程的窗口,过渡能力和过渡方言,假设检验,内在大纲(,built-in syllabus,),输入和吸纳(,input and intake,),失误和偏误,过渡能力和过渡方言,“过渡能力”是指学习者现时的心理规则系统。我们可以通过观察学习者在习得过程中的“系统偏误“来推测其内在的心理规则系统。,“过渡方言”是从,L2,学习者的群体来描述其语言系统。强调的是学习者心理规则系统的动态性,中介语是一个动态的、目标导向的语言系统,其复杂程度不断增加,假设检验,学习者习得的过程是假设检验的过程。,学习者进行假设检验的前提是其内部有一个“系统生成器”(,system-builder,),这个系统生成器对接触到的语言材料进行处理,从而建立起“过渡系统”(,transitional system,)。,在学习过程中,学习者会接触到新的语言材料,而系统生成器将新的语言材料和原有的假设进行比较,然后决定是否对过渡系统进行调整或更新。,系统生成器并不是一旦发现差异就对已有的规则系统进行调整。,内在大纲,(,built-in syllabus,),所谓“内在大纲”指的是学习者具有的一种控制学习目的语规则的程序化序列,它控制着学习者的目的语学习过程。换句话说,学习者在什么时候学会哪一项规则不是由外在的教学大纲决定的,而是由其内在大纲决定的。,输入和吸纳,(,input and intake,),所谓输入是指外在环境所能提供给学习者的语言材料,所谓吸纳是指由学习者的内在大纲决定的从外在的语言材料中真正“吸收的东西”(,what goes in,),失误和偏误,失误和语言表现(,language performance,)相关,不能反应学习者现时的过渡能力,偏误和语言能力(,language competence,)相关,是系统性的,是学习者现时心理规则系统的外在表现,Nemser,关于中介语的理论假设,近似系统(,approximative,system,),(,1971,)“学习者在试图使用目的语时实际运用的偏离的语言系统”。,近似系统不同于源语言(,the source language,)系统和目的语系统,即是一个独立系统。,“近似”是以目的语为参照的。近似系统有包括从母语到目的语的多个发展阶段,近似系统越来越远离源语言系统而向目的语系统靠拢,最后达到重合(,merger,)。,近似系统是一个不断发展的动态系统。,学习者的近似系统是一个内部结构化(,internally structured,)系统,有其自身内在的规律性和系统性。,稳定的中介系统,(,stable intermediate system,),相同母语背景下的学习者在理解和生成目的语时所产生的带有固定模式的错误,“近似系统”图示,a,表示近似系统,,a1,lan,表示近似系统发展的不同阶段;这些不同阶段的近似系统构成了一个连续体。,学习者在不断地加工目的语输入的基础上,逐渐地建立起近似目的语的系统。,Selinker,关于中介语的理论假设,中介语的定义,中介语是可观察的言语输出,是一种产出而非过程。,中介语是高度结构化的,中介语是独立的语言系统,中介语产生的心理机制,大多数成年人的,L2,学习激活的是“潜在的心理结构”,通过激活“潜在的语言结构”才能将普遍语法转换成目的语语法,僵化现象,化石化,潜在的心理结构及五个中心过程,语言迁移,母语和目的语的相互作用构成“跨语言情境”,(,interlingual,sittuation,),这是产生语言迁移的前提;,学习者在接触目的语时产生的语际识别,(,interlingual,identification,)效应,由训练造成的迁移,(,transfer of training,),目的语语言材料的泛化,(,overgeneralization of target language linguistics material,),L2,学习策略,(,strategies of second language learning,),L2,交际策略,(,strategies of second language communication,),五个过程,-,由训练造成的迁移,教师在教学中有意或无意地强调和练习某些语言规则而导致学习者生成“非目的语规则”,;,教材所提供的训练方法过于强调某些规则而忽视了相对应的另一些规则;,这种迁移现象的产生完全是由于外部因素造成的,与学习者内在的习得机制无关。,五个过程,-,目的语规则的泛化,第二语言习得过程中,学习者将某一语言规则的用法扩展以至超越所能接受的范围。泛化的原因来自目的语规则系统内部,这是一种语内偏误,口子,笔子,foots /,breaked,一个椅子,他昨天没有来了,泛化的原因:,一是错误的规则概括;,二是规则掌握得不完整;,三是不了解规则适用的条件,五个过程,-L2,学习策略和交际策略,所谓学习策略是指学习者在用目的语进行表达遇到困难时,试图解决所面临的学习问题而采取的策略。,所谓交际策略是指学习者用目的语进行表达,特别是由于语言水平的限制,表达意义发生困难时采取某种策略以解决交际问题,I am feeling thirsty,他生气了,他不说话了,他走了,他回家了,很快开电视了,他埋小狗在坑里,早期中介语理论的基本假设,中介语具有独立性,Corder,之内在大纲,Nemser,之“内部结构化的系统”,Selinker,之中介语系统的独立性,中介语是可以观察的语言系统,Corder,通过考察学习者的“系统偏误”考察其内在大纲,Nemser,的近似系统,Selinker,“,可观察到的语言输出”,中介语具有系统性,中介语系统性表现为可观察到的语言规则的系统性,在深层上语言规则的系统性反映了学习者心理过程的普遍性。,中介语具有动态发展的特征,动态性可以理解为:一是可塑性,中介语系统是变化发展的;二是开放性,同时受母语和目的语的影响。,关于僵化产生的心理机制,关于学习者的策略,早期中介语理论的核心观点:,学者的话语是系统的,有理据的,但又是不稳定的;,学习者的偏误不是一种偏离目的语规则的、消极的现象,而是,学习者习得过程特定阶段的证据,是一种积极的学习策略。,中介语的特点,独特性:,学习者的独特语言系统,有一套自身规律,动态性:,中介语的规则系统并不是静止不变的,而是不断变化和发展的,呈一定阶段性,渗透性:,初级阶段母语渗透力强,高级阶段目的语渗透力强。,偏误性:,会有各种各样的偏误,反复性:,中介语的偏误并不是直线上升的,而是曲折发展的,eat,ateeatedatedate,顽固性:,“僵化,/,化石化”,(fossilization),现象,合法性:,具有人类语言所有的一般特性和功能,是一个由内部要素构成的系统。,关于“僵化” 现象,僵化的定义,Selinker,(,1972,)认为,僵化是潜在的心理结构内部的一种机制,表现为某种母语背景的,L2,学习者会在目的语习得的某个阶段上停滞不前,不论他是否继续学习,也不会受任何因素的影响(输入、教学时间和方法、学习者年龄、练习方式和强度等)。,发生僵化的可以是一个语言项目,一条语言规则;或者是一个次系统。也称“化石化”或“石化”。,化石化既指过程,也指产品,可以发生在学习过程的任意一个阶段上,也会产生于中介语系统的各个层面。,僵化产生的原因是大部分学习者在习得第二语言时激活的是潜在的心理结构。,僵化的特征:持久稳定、不受外界影响、对成人和儿童都起作用。,僵化现象产生的原因,内因说,年龄因素:成年人大脑灵活性减弱,情感因素:缺乏与目的语社会文化融合的渴望,外因说,交际压力大,缺乏学习机会,反馈性质对学习者第二语言使用的影响,You read it very well .,There some mistakes in your pronunciation .,僵化现象的类型,兴趣左右型,母语干扰型,语义干扰和文化干扰,open the radio,yellow books,A,:,Your haircut is very stylish,!,B,:,No,,,nothank you.,教师影响型,学生对教师不正确语言输入的沿用,教师对学生口语表达的情感反馈作用,地域性方言困扰型,中介语研究的发展,研究对象的扩大:成人,L2,习得,儿童,L2,习得,关于中介语本质的讨论,关于中介语可变异性研究,关于僵化是否不可避免及僵化的成因的讨论,关于语言迁移及学习策略的研究,研究领域的扩展,-,语言层面,语用层面,中介语是可以观察到的语言系统,中介语系统是抽象的语言规则系统,是学习者理解和生成,L2,的基础,这种,抽象的语言规则系统构成了学习者的“心理语法”(,mental grammar,),僵化对大部分成人,L2,学习者来说是不可避免的。僵化是因为其激活的是潜,在的心理结构。,僵化并非不可避免,而且可以克服(社会语言学角度),语言迁移研究的范围更加宽泛,通过观察实际生成的中介语来推测学习策略,-,直接观察学习者完成任务所,使用的学习策略,学习者的语言能力是“单一语言能力”,学习者的语言能力是一个可变的能力连续体,中介语语用研究,中介语语用学研究的是非母语者,L2,言语行为的理解和表达,以及,L2,言语行为相关的知识是如何获得的。,语言语用能力,(,pragmalinguistics,),和社会语用能力,(,sociopragmatic,),语言语用能力关注的是一种语言当中形式和功能的映射问题,即哪些语言材料可以用来实施特定的语言行为,社会语用能力研究的是某一个特定语言文化社团的成员在特定的语境中如何实施和解释特定的语言行为,研究的是得体性问题。,语言语用能力包括关于规约性手段,(,conventions of means,),和规约性形式,(,conventions of forms,),的知识和实际运用这些知识的能力。,所谓规约性手段是指人们惯常用来表达交际意图的方式,.,例如在发出请求时,,直接策略“给我一块钱”,规约性间接策略,“,你能给我一块钱吗?”,非规约性间接策略,即暗示 “我今天忘记带钱包了,坐不了公共汽车,怎么办?”,非规约性形式指具体实现规约性手段的语言形式,社会语用能力包括关于交际行为和诠释、社会距离、以及强加度之间关系的知识,关于交际双方权利和义务、禁忌以及规约性行为等知识。,L2,语用能力的发展,第二语言语用能力发展的研究包括语用理解能力的发展、语用和语篇能力的发展、实施言语行为能力的发展和语用迁移。,关于,L2,言语行为的研究成果最为丰富,主要包括:,请求,、道歉、建议、拒绝、问候、感谢、抱怨、批评等,英语为,L2,语言的学习者实施请求言语行为的发展阶段,社会语用能力的研究结果:,儿童,L2,学习者在社会语用层面发展缓慢。,成年,L2,学习者具备相当的具有普遍性的语用知识,但这并不意味着他们能够在实际交际中有效地运用。,成人学习者能够根据不同的语境调整,L2,言语行为实现方式,但这种调整反映了母语社团的社会文化准则。,成人学习者能够根据不同的语境调整,L2,言语行为实现方式,但是这种调整既不同于目的语社团也有别于母语社团。,学习环境对学习者的社会语用能力的发展具有促进作用。,语用迁移和,L2,语用能力,语用迁移是指学习者所具有的语用知识对,L2,语用信息的理解、产出、以及学习所施加的影响,这种语用知识指的是与,L2,以外的语言和文化相联系的语用知识。,语言语用迁移指学习者母语中特定的语言材料所含有的言外意义以及礼貌价值影响其对与,L2,形式,功能映射的感知和产出的过程。,社会语用迁移是指在理解和运用,L2,语言行为时,学习者可能会主观地认为某个特定的语境等同于母语环境的某个语境,在这种情况下,学习者依靠对于母语语境的估计来实施,L2,的语言行为。,学习环境和语用能力,目的语环境并不必然地促进,L2,语言语用能力的发展。,在目的语环境的居留时间长短并不能准确地预测学习者,L2,语言语用能力。,课堂教学对于,L2,语言能力的发展具有很大的帮助,。,国内学者,L2,语用习得的相关研究,大多数是关于特定言语行为的研究,外语专业的研究者较多,以汉语作为对象的研究相对来说非常少,以横向研究为主,纵向研究较少,中介语假说、对比分析与偏误分析,三者有密切关系,偏误分析是对对比分析的继承和发展,中介语假说是在偏误分析基础上产生的,三者存在明显区别,在理论基础上,在研究对象上,母语、目的语,-,学习者语言,-,独立的学习者语言系统,在研究方法上:中介语不排斥对比,也不排斥把偏误分析作为描写和分析的工具之一,对早期中介语理论的评价,对偏误分析的批评也适用于经典中介语理论,对僵化的批评:难以实现僵化概念的潜在价值,对中介语系统相对于目的语独立性的看法,很少论及社会和文化因素对中介语发展的影响,研究中介语的意义,转变思路,以教师为中心,-,以学生为中心,怎么教,-,怎么理解学习者,+,怎么学,从教学思想来说,这是一个根本性的变化,促进对学习者的调查研究,转变教学方法,正确对待学生的偏误现象,
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 图纸专区 > 小学资料


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!