孟母教子的英文翻译

上传人:gu****n 文档编号:243018933 上传时间:2024-09-13 格式:PPT 页数:13 大小:1.63MB
返回 下载 相关 举报
孟母教子的英文翻译_第1页
第1页 / 共13页
孟母教子的英文翻译_第2页
第2页 / 共13页
孟母教子的英文翻译_第3页
第3页 / 共13页
点击查看更多>>
资源描述
按一下以編輯母片標題樣式,按一下以編輯母片,第二層,第三層,第四層,第五層,*,孟母 教子,How,Meng,Ke, Mother Teaches the Son,Background information,The analysis of original text,Difficult points,Vocabularies,Understanding and Translation,Background information,孟子,Mencius,(约前,372-,前,289,),,名轲,字子舆,战国中期,皱国(今山东皱县东南人),,离孔子的故乡曲阜不远。,是著名的思想家、政治家、教育家,孔子学说的继承者,儒家的重要代表人物。他被尊称为“亚圣”,成为,中,国封建社会正统思想体系中地位仅次于孔子的人。,孟母 是位伟大的女性, 她克勤克俭,含辛茹苦 坚守志节,抚育儿子, 从慎始、励志、敦品、 勉学以至于约礼、成金, 数十年如一日,丝丝入扣, 毫不放松,既成就了孟子, 更为后世的母亲留下一套 完整的教子方案,她本人 也成为名垂千秋万世的模 范母亲,属于典型的中国良母。,The analysis of original text,文体:记叙文,文体特点:叙事完整、线索清楚、人称一致、要有条理,原文分析与梳理:,第三人称叙述,文中比较多出现连续几个动词,以对话为主,Difficult points,孟母,发现,孟轲提前逃学回来,非常生气,,她从织布机上,站起来,,,严肃地,问,儿子,解析:这句话有几个连续描写动作的动词:发现(,find,)、站起来(,stand up,)、严肃地问(,seriously ask,),,翻译时要注意使用伴随状语或者使用连接词,,类似的还有“孟轲,看了看,母亲,,低下头,,,说,”、“孟母一,听,,气得浑身,哆嗦,,,拿起,剪刀,把没有织完的绸子剪断了,”、“孟轲,听了,母亲的话,,看着,那剪断了的丝绸和伤心的妈妈,心里,难过,极了,”等都是几个动词连续的。,你不读书,荒废学业,就如同我剪断了这没织成的一匹绸子一样,是件废品,解析:“你不读书,荒废学业”实际上意思是一样,翻译时可以合并在一起翻译,Difficult points,Vocabularies,悄悄溜出,sneak off,逃学,play truant,气得浑身哆嗦,tremble with anger,丝线,silk thread,语重心长地,earnestly,惊呆,astonish,Understanding and translation,有一天,,还不到放学的时候,,他,悄悄溜出,学堂,跑回家来。,One day, Mend,Ke,sneaked off,school and then came back home,before school let out,.,孟母发现孟轲提前,逃学回来,,非常生气,她从织布机上站起来,严肃地问儿子:“你又,逃学,了,?,”,His mother was rather angry finding him play truant. She stood up from the loom and seriously asked,“ You,played truant,again,!,”,孟轲,看了看,母亲,,低下,头,说:“念书没意思,我不念了!”,Meng,Ke,took a glimpse of,his mother,lowered,his head, and,said, Study is boring. And I will quit !”,孟母,一听,,气得,浑身哆嗦,,,拿起,剪刀,把没有织完的绸子剪断了。母亲的行动,惊呆了,孟轲,,他睁着惊愕的眼睛,不知如何是好,。,Hearing,that, the mother,trembled with,anger. She,took up,her scissors and,cut off,the unfinished silk. The mothers behaviors,astonished,Meng,Ke,.,He had no idea what to do but glance at in shock,.,孟母痛心地,指着,那一根根丝线,,语重心长地说,:“你看,这绸子是一根根丝线用力气织起来的。人的学问是一点一滴积累起来的。,你不读书,荒废学业,就如同我剪断了这没织成的一匹绸子一样,是件废品。你不读书,怎么能长大成才呢!,”,Pointing at,the silk thread painfully, the mother,said sincerely and earnestly,” Look! With toil, the silk is woven thread by thread, and knowledge is accumulated bit by bit.,If you give up you will of no use just like my cutting the unfinished silk. You dont study hard, how can you be someone when you grow up!,孟轲听了母亲的话,看着那,剪断了的丝绸,和,伤心的,妈妈,心里难过极了。,Hearing what his mother said,Meng,Ke,was very upset, watching the,ruined silk,and,heart-struck,mother,.,他觉得母亲的话说得有理,自己确实不对,,于是惭愧地说:“请母亲原谅我。我错了,,今后坚决改掉毛病,,努力读书学习!”,He,found his mother was right and he was wrong.,Shamedfacedly, he said,,,Please pardon me, mother. Its my fault.,Ill never do that again,and study hard!”,thank you!,第一小组 制作,
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 图纸专区 > 小学资料


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!