尸变的故事聊斋志异卷一【清代】蒲松龄课件

上传人:hloru****lorv6 文档编号:242899610 上传时间:2024-09-11 格式:PPT 页数:8 大小:462KB
返回 下载 相关 举报
尸变的故事聊斋志异卷一【清代】蒲松龄课件_第1页
第1页 / 共8页
尸变的故事聊斋志异卷一【清代】蒲松龄课件_第2页
第2页 / 共8页
尸变的故事聊斋志异卷一【清代】蒲松龄课件_第3页
第3页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,尸变,聊斋志异 卷一,清代 蒲松龄,聊斋故事,阳信某翁者(,1,),邑之蔡店人。村去城五六里,父子设临路店,宿行商。有车夫数人,往来负贩,辄寓其家。一日昏暮,四人偕来,望门投止(,2,)。则翁家客宿邸满(,3,)。四人计无复之,坚请容纳。翁沉吟思得一所,似恐不当客意。客言:“但求一席厦宇(,4,),更不敢有所择。”时翁有子妇新死,停尸室中,子出购材木未归(,5,)。翁以灵所室寂,遂穿衢导客往。入其庐,灯昏案上;案后有搭帐衣(,6,),纸衾覆逝者(,7,)。又观寝所,则复室中有连榻(,8,)。四客奔波颇困,甫就枕,鼻息渐粗。惟一客尚蒙眬。忽闻灵床上察察有声。急开目,则灵前灯火,照视甚了:女尸已揭衾起;俄而下,渐入卧室。面淡金色,生绢抹额(,9,)。俯近榻前,遍吹卧客者三。客大惧,恐将及己,潜引被覆首,闭息忍咽以听之。未几,女果来,吹之如诸客。觉出房去,即闻纸衾声。出首微窥,见僵卧犹初矣。客惧甚,不敢作声,阴以足踏诸客;而诸客绝无少动。顾念无计(,10,),不如着衣以窜。裁起振衣(,11,),而察察之声又作。客惧,复伏,缩首衾中。觉女复来,连续吹数数始去(,12,)。少间,闻灵床作响,知其复卧。乃从被底渐渐出手得裤,遽就着之,白足奔出(,13,)。尸亦起,似将逐客。比其离帏,而客已拔关出矣(,14,)。尸驰从之。客且奔且号,村中人无有警者。欲扣主人之门,又恐迟为所及。遂望邑城路,极力窜去。至东郊, 瞥见兰若(,15,),闻木鱼声(,16,),乃急挝山门(,17,)。道人讶其非常(,18,),又不即纳。旋踵,尸已至,去身盈尺。客窘益甚。门外有白杨,围四五尺许,因以树自幛(,19,);彼右则左之,彼左则右之(,20,)。尸益怒。,然各寖倦矣(,21,)。尸顿立。客汗促气逆(,22,),庇树间。尸暴起,伸两臂隔树探扑之。客惊仆。尸捉之不得,抱树而僵。道人窃听良久,无声,始渐出,见客卧地上。烛之死,然心下丝丝有动气。负入,终夜始苏。饮以汤水而问之,客具以状对。时晨钟已尽(,23,),晓色迷濛,道人觇树上,果见僵女。大骇,报邑宰(,24,)。宰亲诣质验(,25,)。使人拔女手,牢不可开。审谛之,则左右四指,并卷如钩,入木没甲。又数人力拔,乃得下。视指穴如凿孔然。遣役探翁家,则以尸亡客毙,纷纷正哗。役告之故。翁乃从往,舁尸归。客泣告宰曰:“身四人出(,26,),今一人归,此情何以信乡里?”宰与之牒,赍送以归(,27,)。,原文,(,1,)阳信:县名。在今山东省北部。,(,2,)望门投止:见有人家,便去投宿。,后汉书,张俭,传,:“俭得亡命,困迫遁走,望门投止。”止,宿。,(,3,)客宿邸(,d,底)满:住宿客人很多,旅舍已满。邸,旅舍。,(,4,)一席厦宇:廊檐下一席之地。厦,两厢,走廊。宇,屋檐。,(,5,)材木:棺木。材,棺。,(,6,)搭帐衣:指灵堂中障隔灵床的帷幛。旧时丧礼,初丧停尸灵床,灵前置几,设位燃灯,祭以酒浆,几后设帷。见,莱阳县志,。,礼记,丧大记,“,彻帷”,疏,:“彻帷者,初死恐人恶之,故有帷也。至小敛衣尸毕,有饰,故除帷也。”,(,7,)纸衾(,qn,钦):指初丧时用以覆盖尸体的黄裱纸或白纸。衾,被。,泰安县志,(民国本):“既死,覆以纸被,报丧亲友,或谓接亡,或谓落柩。”,(,8,)复室:指套房中的里间。,(,9,)抹额:也叫“抹头”,一种束额的头巾。此指以巾束额。,(,10,)计:此字底本模糊难辨,据铸雪斋抄本补正。,(,11,)振衣:抖动衣服; 指欲穿衣。,(,12,)数数(,shu,shu,朔朔):多次。,(,13,)白足:光着脚。,(,14,)拔关:拔开门闩。关,门插关,即门闩。,(,15,)兰若:梵语“阿兰若”的音译。,大乘义章,一五:“阿兰若者,此翻名为空闲处也。”原为佛家比丘习静修的处所,后一般指佛寺。,(,16,)木鱼:佛教法器名。刻木作鱼形,中凿空洞,扣之作声。一为圆形,刻有鱼鳞, 僧人诵经时敲击以调音节;一为长形,吊库堂前,开饭时击之以招僧众。,百丈清规,法器章,:“相传云,鱼昼夜常醒,刻木象形,击之,所以惊昏惰也。”,(,17,)挝(,zhu,抓):敲。山门:寺院的外门。,(,18,)道人:这里指和尚。晋宋间和尚、道士通称道人。,叶梦得,石林燕语,:“晋宋间佛教初行,未有僧称,通曰道人。”,(,19,)幛:本指屏风、帷幕,也作“障”,遮蔽。,(,20,)彼左则右之:此据铸雪斋抄本,原无此五字。,(,21,)寖(,jn,浸)倦:渐渐疲倦。寖,同“浸”,渐。,(,22,)汗促气逆:汗直冒,气直喘。促,急。逆,不顺。,(,23,)晨钟:这里指寺庙里清晨的钟声。钟,佛教法器。,百丈清规,法器章,:“大钟,丛林号令资始也。晓击则破长夜警睡眠,暮击则觉昏衢疏冥昧。”,(,24,)邑宰:指知县。,(,25,)质验:质证查验;即问取证词,查验尸身。,(,26,)身:,尔雅,释诂下,:“身,我也。”,(,27,)“宰与”二句:知县发给他证明文书,并赠送盘费,使其回家。赍(,j,鸡),以物送人。,2,注释,阳信县某老翁,家住本县蔡店。这个村离县城五六里路。他们父子开了一个路边小店,专供过往行商的人住宿。有几个车夫,来往贩卖东西,经常住在这个店里。一天日落西山时,四个车夫来投店住宿,但店里已住满了人。他们估计没处可去了,坚决要求住下。老翁想了一下,想到了有个地方可住,但恐怕客人不满意。客人表示:“随便一间小屋都行,不敢挑拣。”当时,老翁的儿媳刚死,尸体停在一间小屋里,儿子出门买棺材还没回来。老翁就穿过街巷,把客人领到这间小房子里。,客人进屋,见桌案上有盏昏暗的油灯,桌案后有顶帐子,纸被子盖着死者。又看他们的住处,是在小里间里的大通铺上。他们四人一路奔波疲劳,很是困乏,头刚刚放在枕头上,就睡着了。其中唯有一人还朦朦胧胧地没有睡熟,忽听见灵床上嚓嚓有声响,赶快睁眼一看,见灵前灯火明亮,看的东西清清楚楚。就见女尸掀开被子起来,接着下床慢慢地进了他们的住室。女尸面呈淡金色,额上扎着生丝绸子,走到铺前,俯身对着每人吹了三口气。这客人吓得不得了,唯恐吹到自己,就偷偷将被子蒙住头,连气也不敢喘,静静听着。不多时,女尸果然过来,像吹别人一样也吹了他三口。他觉得女尸已走出房门,又听到纸被声响,才伸出头来偷看,见女尸如原样躺在那里。这个客人害怕极了,不敢作声,偷偷用脚蹬其他三人,那三人却一动不动。他无计可施,心想不如穿上衣服逃跑了吧!刚起来拿衣服,嚓嚓声又响了。这个客人赶快把头缩回被子里,觉得女尸又过来,连续吹了他好几口气才走。少待一会,听见灵床又响,知道女尸又躺下了。他就慢慢地在被子里摸到衣服穿好,猛地起来,光着脚就向外跑。这时女尸也起来了,像是要追他。等她离开帐子时,客人已开门跑出来,随后女尸也跟了出来。,客人边跑边喊,但村里人没有一人听见。想去敲店主的门,又怕来不及被女尸追上,所以就顺着通向县城的路尽力快跑。到了东郊,看见一座寺庙,听见有敲木鱼的声音,客人就急急敲打庙门。可道士在惊讶之中,认为情况异常,不肯及时开门让他进去。他回过身来,女尸已追到了,还只距离一尺远。客人怕得更厉害了。庙门外有一棵大白杨树,树围有四五尺,他就用树挡着身子。女尸从右来他就往左躲,从左来就往右躲,女尸越怒。这时双方都汗流浃背,非常疲倦了。女尸顿时站住,客人也气喘不止,避在树后。忽然,女尸暴起,伸开两臂隔着树捉那客商。客人当即被吓倒了。女尸没能捉住人,抱着树僵立在那里。,道士听了很长时间,听庙外没了动静,才慢慢走出庙门。见客人躺在地上,拿灯一照,已经死了。但摸摸心,仍有一点搏动,就背到庙里,整整一夜,客人才醒过来。喂了一些汤水,问是怎么回事。客人原原本本地说了一遍。这时寺庙晨钟已敲过,天已蒙蒙亮了。道士出门再看树旁,果然见一女尸僵立在那里。道士大惊失色,马上报告了县官。县官亲自来验尸,叫人拔女尸的两手,插得牢牢的拔不出来。仔细一看,女尸左右两手的四个指头都像钢钩一样深深地抓入树里,连指甲都插进去了。又叫几个人使劲拔,才拔了出来,只见她指甲插的痕迹像凿的孔一样。县官命衙役去老翁店里打听,才知道女尸没有了,住宿的其他三个客人已死了,人们正议论纷纷。衙役向老翁说了缘故,老翁便跟随衙役来到庙前,把女尸抬回。,客人哭着对县官说:“我们四个人一起出来的,现 在我一人回去,怎么能让乡亲们相信我呢?”县官便给他写了一封证明信,并给了他些银子送他回去了。,译文,尸变,是,清代,小说家,蒲松龄,创作的,文言,短篇小说。,赏析,蒲松龄(,1640,年,6,月,5,日,1715,年,2,月,25,日),字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏。现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人。,蒲松龄出生于一个逐渐败落的中小地主兼商人家庭。,19,岁应童子试,接连考取县、府、道三个第一,名震一时。补博士弟子员。以后屡试不第,直至,71,岁时才成岁贡生。为生活所迫,他除了应同邑人宝应县知县孙蕙之请,为其做幕宾数年之外,主要是在本县西铺村毕际友家做塾师,舌耕笔耘近,42,年,直至康熙四十八年(,1709,年)方撤帐归家。他毕生精力完成,聊斋志异,8,卷、,491,篇,约,40,余万字。内容丰富多彩,故事多采自民间传说和野史轶闻,将花妖狐魅和幽冥世界的事物人格化、社会化,充分表达了作者的爱憎感情和美好理想。被誉为中国古代文言短篇小说中成就最高的作品集。郭沫若曾这样评价:“写鬼写妖高人一等,刺贪刺虐入骨三分”。,康熙五十四年(,1715,年)正月病逝,享年,76,岁。除,聊斋志异,外,蒲松龄还有大量诗文、戏剧、俚曲以及有关农业、医药方面的著述存世,总近,200,万言。,作者简介,THANK YOU!,
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 教学培训


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!