府吏谓新妇贺卿得高迁磐石方且厚可以卒千年蒲苇一时课件

上传人:hloru****lorv6 文档编号:242892319 上传时间:2024-09-11 格式:PPT 页数:64 大小:2.17MB
返回 下载 相关 举报
府吏谓新妇贺卿得高迁磐石方且厚可以卒千年蒲苇一时课件_第1页
第1页 / 共64页
府吏谓新妇贺卿得高迁磐石方且厚可以卒千年蒲苇一时课件_第2页
第2页 / 共64页
府吏谓新妇贺卿得高迁磐石方且厚可以卒千年蒲苇一时课件_第3页
第3页 / 共64页
点击查看更多>>
资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,东汉末年,一个叫,焦仲卿,的庐江小吏,一个叫,刘兰芝,的贤慧女子,夫妻相爱却不能永远相守,演绎了一出,“孔雀东南飞”,的悲剧。,孔雀东南飞,是保存下来的,我国古代最早的一首长篇叙事诗,,也是古乐府民歌的代表作之一,与北朝的,木兰诗,并称,“,乐府双璧,”,。,选自,南朝,陈,徐陵,编的,玉台新咏,卷一,原题为,古诗为焦仲卿妻作,。,关于作品,故事发生在汉末建安年间,是以真人真事为基础创作的。全诗,357,句,,1785,字,被称为,“古今第一首长诗”。,孔雀东南飞,背景资料,:,“,焦、刘殉情”故事的传说,汉末建安年间,才貌双全的刘兰芝和庐江小吏焦仲卿真诚相爱。但刘兰芝却为婆母不容,婆母百般刁难她,没有办法,刘兰芝只好自请回娘家。夫妻二人双双“誓死不相负”。兰芝回到娘家后,不久,县令替他的儿子求婚,焦仲卿闻听此事,二人生人作死别,在兰芝成婚那天,兰芝投井而死,仲卿也自缢身亡。两人变成了一对鸳鸯相对而鸣。这个美好的故事传说演化成了我国最早的一篇长篇叙事诗。,相关链接,汉婚俗,汉时,社会不看重妇女的贞节问题,女人丧偶或离婚仍可再嫁。西汉司马相如就娶了守寡的卓文君。蔡文姬就嫁过多次。史书记载汉景帝也把有过婚史的王氏立为皇后。汉代,婚姻重视门第。刘兰芝被休回娘家只十多天,县令、太守相继就为儿子说婚。说明刘兰芝的貌美德高,同时也见当时的婚俗。县令、太守为子求婚,于刘家有择门第的意思,家人是为一己私利,寡妇不嫁反而受到种种欺凌。刘兰芝被兄长逼嫁投身清池,是当时不少寡妇悲惨命运的反映。,关于“乐府”、乐府诗,乐府:,“,乐,”,是音乐,,“,府,”,是官府,是汉武帝时,掌管音乐的机构,。,它的职责是采集民间歌谣或文人的诗来配乐,以备朝廷之用,它所,搜集整理的诗歌,后世就叫,“乐府诗”,,或简称,“乐府”,。,乐府诗主要保存在宋代郭茂倩,乐府诗集,中。,相关链接,XIANGGUANLIANJIE,听音跟读,四,、,情节结构,一、 比兴开头(,1,) (引子),二、兰芝被休(,2-6,) (开端),三、夫妻誓别(,7-12,) (发展),四、刘兄逼嫁(,13-21,) (发展),五、双双殉情(,22-31,) (高潮),六、魂化鸳鸯(,32,) (尾声),汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏,,为,仲卿母,所,遣,,自誓不嫁。其家,逼,之,乃投水而死。仲卿闻之,亦自缢于庭树。时人,伤,之,,为,诗,云尔,。,诗前小序,注:,1,、为,所,:被动句。,2,、遣,:女子出嫁后被夫家休弃回娘家。,3,、逼,:逼迫。,4,、伤,:哀伤。,5,、,为,:作,6,、云尔,:句末语气词,如此而已。,小序,的作用,小序交代了故事发生的,时间、地点、人物及成诗的经过,,序中的“遣”、“逼”两字,集中地表现了故事的矛盾冲突,全诗围绕“遣”、“逼”两字展开故事情节。,1,段:,孔雀,东南,飞,五里一,徘徊,。,这两句即是,起兴,,以孔雀飞离时徘徊眷恋的情景,,引出故事,;又为全诗定下了,悲剧的基调,,形成了缠绵凄楚的气氛。,2,段:,“十三能织素,十四学裁衣,十五弹,箜篌,,十六诵诗书。十七为君妇,心中常苦悲。君既为府吏,,守节,情不移,贱妾留空房,,相,见常日稀。鸡鸣入机织,夜夜不得息。三日,断,五匹,,大人,故,嫌迟。非为织作迟,君家妇难为!妾不,堪,驱使,,徒,留无所,施,,便可,白,公姥,,及时,相,遣归。”,1,、守节,:守规矩,2,、相,:互相,彼此,3,、大人,:指婆婆,4,、堪,:能胜任,5,、徒,:,徒然,白白地,6,、施,:用,7,、白,:告诉,禀告,8,、公姥,:偏义复词,指婆婆,9,、相,:表示一方对一方有所动作之词,偏指一方,有称代作用,可代“我”。,大意:兰芝自请遣归,3,段:府吏得闻之,堂上启阿母:“儿已,薄禄相,,幸复得此妇,结发同枕席,黄泉共为友。,共事,二三年,始尔未为久,女行无偏斜,,何意,致不厚,?”,1,、薄禄相,:官禄微薄的,相貌,2,、共事,:共同生活,3,、何意,:哪里料到,4,、致不厚,:招致您不满意。致,招致。厚,厚遇、满意。,大意:为兰芝争辩,4,段:阿母谓府吏:“何乃太,区区,!此妇无礼节,举动,自专由,。吾意久怀忿,汝岂得,自由,!东家有,贤,女,自,名,秦罗敷,,可怜体,无比,阿母为汝求。便可速遣之,遣去慎莫留!”,1,、,区区,:愚拙。,2,、,自专由,:自作主张。,3,、,自由,:自作主张 。,4,、,贤,:聪明贤惠。,5,、,名,:名词用作动词,取名 。,6,、,可怜,:可爱 。,7,、,体,:体态 。,大意:逼子休妻,5,段:,府吏长跪告:“,伏惟启,阿母,今若遣此妇,终老不复,取,!”,1,、伏惟,:表恭敬的套词,2,、启,:禀告,3,、取,:通“娶”,大意:恳求焦母,6,段:,阿母得闻之,,槌床,便大怒:“小子无所畏,何敢助妇语!吾已失恩义,,会,不,相,从许!”,1,、,槌,:名词用作动词,拍,敲击,2,、床,:坐具,3,、会,:当然,必定 、,4,、相,:,指代双方中的一方,,代“你”,大意:焦母大怒,7,段:府吏默无声,,再拜,还入户,,举言,谓,新妇,,哽咽不能语:“我自不驱,卿,,逼迫有阿母。卿,但,暂还家,吾今,且,报府。不久当归还,还必,相,迎取。以此,下心意,,慎勿违吾语。”,1,、再拜,:拜了两次,2,、举言,:开口讲话,3,、新妇,:当时对年轻妇女的泛称,4,、卿,:,这里是丈夫对妻子的爱称,5,、但,:只是,6,、,相,:,指代双方中的一方,,“你”,7,、且,:表即将发生,将要。,8,、下心意,:,有耐心受委屈,大意:转达母意,表明态度,8,段:,新妇谓府吏:“勿复重,纷纭,。往昔,初阳岁,,,谢,家来贵门。奉事,循,公姥,进止敢自专?昼夜勤,作息,,,伶俜,萦,苦辛。,谓言,无罪过,,供养,卒,大恩;仍更被,驱遣,,何言复来还!妾有绣腰襦,,葳蕤,自生光;红罗,复,斗帐,四角垂香囊;箱,帘,六七十,绿碧青丝绳,物物各自异,种种在其中。人贱物亦鄙,,不足迎后人,,留待作,遗施,,于今无,会因,。时时为安慰,久久莫,相,忘!”,1,、,纷纭,:,多而杂的样子。这里用作动词,添麻烦,2,、,初阳岁,:,冬至以后,初春以前,3,、,谢,:,辞别,4,、,循:,依照,5,、,作息,:,偏义复词,指工作,6,、,伶俜,:,孤单的样子,7,、,萦,:,缠绕,8,、,谓言:,总以为,9,、,卒:,尽、终,10,、,葳蕤:,繁盛的样子,这里形容花叶繁多而美丽,11,、,复:,双层,12,、,帘,:,通“奁”,古代妇女梳妆用的镜匣,11,、,不足:,不配,12,、,迎,:,送给,13,、,后人,:,指府吏将来再娶的妻子,14,、,会因,:,会面的机会,15,、,相:,指代双方中的一方,,代“我”,大意:赠物留念,9,段:,鸡鸣外欲曙,新妇起,严妆,。,著,我绣夹裙,事事四五,通,。足下,蹑,丝履,头上,玳瑁,光。腰若流纨素,耳,著,明月珰。指如削葱根,口如含朱丹。,纤纤,作细步,精妙世无双。,1,、,严妆,:盛妆,仔细地梳妆打扮,2,、,著,:穿,3,、,通,:遍,4,、,蹑,:踩,踏,这里指穿鞋,5,、,纤纤,:细小,形容步履纤细、轻盈。,大意:临行装束,10,段:上堂,拜,阿母,阿母怒不止。“昔作女儿时,生小出,野里,,,本自,无,教训,,,兼,愧贵家子。受母钱帛多,不堪母驱使。今日还家去,,念,母劳家里。”,却,与小姑别,泪落连珠子。“新妇初来时,小姑始扶床;今日被驱遣,小姑如我长。勤,心,养公姥,好自,相,扶将,。初七及下九,嬉戏莫,相,忘。”出门,登车,去,涕落百余行。,1,、,拜:,拜别,2,、,野里,:乡间,3,、,本自,:本来,4,、,教训,:教养,5,、,兼,:更加,6,、,却,:退出来。今义:表转折,5,、,心,:名词作状语,用心,6,、,相,:,指代双方中的一方,,代“她”,指婆婆,7,、,扶将,:服侍,8,、,相,:,指代双方中的一方,,代“我”,指兰芝,9,、,登车,:乘车,大意:拜母别姑,11,、府吏,马,在前,新妇,车,在后,,隐隐,何,甸甸,,俱,会,大道口。下马入车中,低头共,耳语,:“誓不,相隔卿,,且暂还家去;吾今且赴府,不久当还归,誓天不,相,负!”,1,、,马、车,:,名词用作动词,骑马、乘车,2,、,隐隐、甸甸,:车行走之声,3,、,何:,何等,4,、,会,:会聚(后面省略了介词“于”),5,、,耳语:,凑近别人耳朵小声说话,6,、相隔卿:,相,,指代双方中的一方,“你”。,隔,,分离。,卿,,指“你”,7,、,相,:指代双方中的一方,代“你”,12,段、,新妇谓府吏:“感君,区区,怀,!君既,若见录,,不久望君来。,君当作磐石,妾当作蒲苇,,蒲苇,纫,如丝,磐石无转移。我有亲,父兄,,,性行,暴如雷,恐不任我意,,逆,以,煎,我怀。”举手长,劳劳,,二情同,依依,。,1,、,区区,:真情挚意、诚挚,2,、,怀,:心意,3,、,若见录,:如此记挂我。,若,,如此。,见,,用在动词前,表示“对自己怎么样”,相当于“我”。录,记。,4,、,纫,:通“韧”,柔软而结实,不易断裂,5,、,父兄,:偏义复词,指哥哥,6,、,性行:,性情和行为,7,、,逆,:预料,想到将来,8,、,煎,:,动词使动用法,使,煎(使,像受煎熬一样),9,、,劳劳,:,忧愁伤感的样子,10,、,依依,:,留恋的样子,11,、,12,段大意:夫妻誓别,13,段:入门上家堂,进退无,颜仪,。阿母大,拊掌,,不,图,子自归:,“,十三教汝织,十四能裁衣,十五弹箜篌,十六知礼仪,十七,遣,汝嫁,,谓言,无,誓违,。汝今何罪过,不迎而自归?,”,兰芝惭阿母:,“,儿实无罪过。,”,阿母大,悲摧,。,1,、,颜仪,:脸面,2,、,拊掌,:拍手,表示惊异,3,、,图,:料想,4,、,遣:,送,5,、,誓违,:过失。,6,、,悲摧,:悲痛,伤心。摧:伤心、断肠,大意:被遣归家,14,段:还家十余日,县令,遣,媒来。云有第三郎,,窈窕,世无双,年,始,十八九,,便,言,多,令,才。,15,段:阿母谓阿女:“汝可去,应,之。”,1,、,遣:,派,2,、,窈窕,:容貌、体态美好的样子,3,、,始,:才,4,、,便言,:口才好,5,、,令,:美好,6,、,应,:答应,大意:县令遣媒,刘母劝女,16,段:阿女含泪答:“兰芝初还时,府吏,见丁宁,,结誓不别离。今日违情义,恐,此,事,非奇,。自可,断,来,信,,,徐徐,更,谓之。”,1,、,见丁宁,:,同“叮咛”,嘱咐我。见,代“我”,2,、,事:,这样做,3,、,非奇,:,不宜,不妥,4,、,断:,回绝,5,、,信,:,使者,指媒人。,来信:,前来的媒人,6,、,徐徐,:,缓慢、慢慢,7,、更(,gng,):,再,大意:兰芝拒婚,今义:寄来的信,17,段:阿母白媒人:“,贫贱,有此女,,始,适,还家门。,不,堪,吏人妇,,岂,合,令郎君?,幸,可广问讯,不得便,相,许。”媒人去数日,,寻,遣,丞,请还。说有兰家女,承籍有,宦官,。云有第五郎,,娇逸,未有婚。遣丞为媒人,主薄,通,语言。直说太守家,有此令郎君,既欲,结大义,,故遣来贵门。,1,、,贫贱,:指贫贱人家,这里是自谦。,2,、,始,:刚,3,、,适,:出嫁,4,、,不堪,:不能做,5,、,岂,:哪里,6,、,合,:匹配、配得上,4,、,幸,:希望,5,、,相,:指双方中的一方,代“你”,6,、,寻,:接着、不久,7,、,宦官,:官宦,作官的人,8,、,娇逸,:娇美文雅,9,、,通,:传达,10,、,结大义,:结为婚姻,18,段:阿母,谢,媒人:“女子先有誓,,老姥,岂,敢言!”,1,、,谢,:辞谢、推辞,2,、,老姆,:老妇,自谦之词,3,、,岂,:哪里,17,、,18,段大意:,刘母谢绝媒人,19,段:阿兄得闻之,,怅然,心中烦,举言谓阿妹:,“,作计,何,不,量,!先嫁得府吏,后嫁得郎君,,否泰,如天地,,足,以,荣,汝身。不嫁,义郎,体,,其往,欲,何云,?,”,1,、,怅然,:,2,、,作计,:主意,打算,3,、,何,:多么,4,、,量,:考虑,3,、,否,(,p,),泰,:否,坏运气;泰,好运气,4,、,足:,足够,5,、,荣,:形容词使动用法,使,荣耀。,6,、,义郎,:好郎君,指太守的儿子。义:男子的美称,7,、,其往,:往后、将来,8,、,何云,:怎么办,大意,:,逼妹改嫁,20,段:兰芝仰头答:“理实如兄言。谢家,事,夫婿,,中道,还兄门。,处分,适,兄意,那得自任专!虽与府吏,要,,,渠,会永无缘。,登即,相,许和,,便可作婚姻。”,1,、,事,:名词用作动词,侍奉,2,、,中道,:中途,3,、,处分,:处理,4,、,适,:依照,4,、,要(,yo,),:通“邀”,相约,5,、,渠,:他,6,、,登即,:立即、立刻,7,、,许和,:应许,8,、,相,:指双方中的一方,代“你”,大意:假意允婚,21,段:,媒人下床去。,诺诺复尔尔,。还部白府君:“下官奉使命,言谈大有缘。”府君得闻之,心中大欢喜。视历复开书,,便,利,此月内,六合,正,相,应,。良吉三十日,今已二十七,,卿,可去,成婚,。,交语,速,装束,,,络绎,如浮云。,青雀白鹄舫,四角龙子幡,,婀娜,随风转。金车玉作轮,,踯躅,青骢马,流苏金镂鞍。,赍,钱三百万,皆用青丝穿。杂彩三百匹,交广,市,鲑珍,。从人四五百,,郁郁,登郡门。,1,、,诺诺复尔尔,:连连答应,2,、,便利,:形容词意动用法,以,为利,今义:方便,3,、,相应,:合适。相:互相,彼此,4,、,卿,:指县丞,5,、,成婚,:,订婚期。,6,、,交语,:,互相传告,7,、,装束,:,作好准备,8,、,络绎,:接连不断,9,、,婀娜,:轻轻飘动的样子,10,、,踯躅,:缓慢地走,11,、,赍,:赠送,12,、,市,:名词用作动词,购买,13,、,鲑珍,:山珍海味,14,、,郁郁,:繁盛的样子。,大意:筹备婚礼,22,段:,阿母谓阿女:,“适,得府君书,明日来迎汝。何不作衣裳?莫令事,不举,!”,1,、,适:,刚才,2,、,不举:,办不成,大意:刘母劝女,23,段:,阿女默无声,,手巾,掩口啼,泪落便如泻。移我琉璃榻,出,置,前窗下。左手持刀尺,右手执绫罗。朝成绣夹裙,晚成单罗衫。,晻晻,日欲,暝,,愁思出门啼。,1,、,手巾,:,名词作状语,用手巾,2,、,置,:放置,3,、,晻晻:,昏暗无光,4,、,暝,:日暮,大意:兰芝愁思,24,段:府吏闻此,变,,因求假暂归。未至二三里,摧,藏,马悲哀。新妇识马声,蹑履,相,逢迎。,怅然,遥,相,望,知是故人来。举手拍马鞍,嗟叹使心伤:“自君别我后,人事不可,量,。果不如先愿,又非君所,详,。我有亲,父母,,逼迫兼,弟兄,,以我应他人,君还何所望!”,1,、,变,:变故,2,、,藏,:通“脏”,脏腑,3,、,怅然:,4,、,相,:指双方中的一方,代“他”,3,、,量,:预料、估计,4,、,详,:详知,5,、,父母,:偏义复词,指母亲,6,、,弟兄,:偏义复词,指哥哥,大意:,嗟叹心伤,25,段:,府吏谓新妇:“贺卿得,高迁,!磐石方且厚,可以,卒,千年;蒲苇一时纫,便作旦夕间。卿当,日,胜贵,吾独向黄泉!”,1,、,高迁,:,敬辞,,称人地位高升,2,、,卒,:终、直到,3,、,日,:时间名词作状语,一天天地,大意:仲卿误解,26,段:,新妇谓府吏:,“,何意,出此言!同是被逼迫,君,尔,妾亦,然,。黄泉下,相,见,勿违今日言!,”,执手分道去,各各还家门。,生人作死别,,恨恨,那,可论?,念,与世间,辞,,,千万,不复,全,!,1,、,尔、然,:这样,2,、,相,:,互相,彼此,3,、,恨恨:,抱恨不已,这里指极度无奈,4,、,那,:哪,5,、,念,:想到,6,、,辞,:辞别,7,、,全:,形容词用作动词,保全,大意:生离死别,27,段:府吏还家去,上堂拜阿母:“今日大风寒,寒风,摧,树木,严霜结庭兰。儿今日,冥冥,,令母在后,单,。,故,作,不良计,,勿复怨鬼神!命如南山石,四体康且,直,!”,1,、,摧,:刮断了,2,、,冥冥,:比喻生命终结,3,、,单,:孤单,4,、,故,:有意,故意,5,、,不良计,:不好的打算(指自杀),6,、,直,:身子骨硬朗,大意:仲卿拜母,28,段:,阿母得闻之,,零泪,应声落:“汝是大家子,,仕宦于台阁,,慎勿为妇死,贵贱情何薄!东家有贤女,窈窕艳,城郭,,阿母为汝求,便,复,在旦夕。”,1,、,零泪,:如雨般下落的眼泪,2,、,仕宦于台阁,:状语后置,于台阁仕宦,3,、,城郭,:内城和外城。,4,、,复,:回复、答复,大意:焦母执迷,29,段:府吏再拜还,长叹空房中,作计,乃尔,立,。转头向户里,渐,见,愁煎迫。,1,、,乃尔:,就这样,2,、,立,:决定,3,、,见,:被,大意:作计殉情,30,段:其日牛马嘶,新妇入青庐。,奄奄,黄昏后,寂寂,人定,初。“我命,绝,今日,魂去尸长留!”揽裙脱丝履,,举身,赴,清池。,31,段:府吏闻此事,心知长别离,徘徊庭树下,,自挂,东南枝。,1,、,奄奄,:暗沉沉的。,2,、,人定,:夜深人静的时候。,3,、,绝,:完结、结束,4,、,举身,:纵身,5,、,赴,:跳进,6,、,自挂,:自缢,30,、,31,段大意:夫妻殉情,32,段:两家求合葬,合葬华山,傍,。东西植松柏,左右种梧桐,。枝枝,相,覆盖,叶叶,相,交通,。中有双飞鸟,,自,名,为,鸳鸯,,仰头,相,向鸣,夜夜达五更。行人驻足听,寡妇起,彷徨,。多,谢,后世人,,戒,之慎勿忘!,1,、,傍,:通“旁”。,2,、东西植松柏,左右种梧桐:互文,意为“到处种植松柏梧桐”。,3,、,相,:互相,彼此,4,、,交通,:交错相通,5,、自名为:,自,:其;,名,:名字;,为,:叫做,5,、,彷徨,:心神不宁。,6,、,谢,:,告诉、劝告,7,、,戒,:意动用法,以,为鉴。,大意:告诫世人,深入探讨,1,、小序交代了什么?,2,、第一段有何作用?,3,、第二段从,13,岁说到,17,岁,一一道来,,是否太烦琐?,诗中还有一段诗句几乎与此,完全一样,请找出来,说说作用。,13,段,,铺陈排比,手法。铺陈即所谓的,“赋”,。它从各个方面极力描写要表达的事物,给人以深刻的印象。这,里意在强调兰芝从小聪明能干,多才多艺,很有教养。,赋:铺陈手法,自诉,告别,迎亲,十三能织素,十四学裁衣,十五弹,箜篌,,十六诵诗书。,著我绣夹裙,事事四五通。足下蹑丝履,头上玳瑁光。腰若流纨素,耳著明月珰。指如削葱根,口如含朱丹。纤纤作细步,精妙世无双。,青雀白鹄舫,四角龙子幡,婀娜随风转。金车玉作轮,踯躅青骢马,流苏金镂鞍。赍钱三百万,皆用青丝穿。杂彩三百匹,交广市鲑珍。从人四五百,郁郁登郡门。,聪明能干多才多艺很有教养,沉着冷静,镇定自若,外柔内刚,不卑不亢,反衬:不,慕,荣利、爱情专一,“君当作磐石,妾当作蒲苇,蒲苇纫如丝,磐石无转移”。,把焦仲卿比作磐石,把自己比作柔韧的蒲苇,第一次出自刘兰芝之口,表示刘兰芝对爱情坚贞不渝,永不变心。,第二次是焦仲卿说的,责问刘兰芝为什么改变初衷。表明人物之间产生了误会,出现了分歧。,“孔雀东南飞,五里一徘徊”。,诗的开头以孔雀失偶托物起兴,,引出故事,;又为全诗定下了,悲剧的基调,,形成了缠绵凄楚的气氛。,浪漫主义的尾声:,结局写两家合葬,用美丽传说写了化鸟双飞,化木连理的理想结局,充满浪漫色彩,这个浪漫主义的结尾并不能改变全诗现实主义的悲剧。相反,更突出主人公的悲剧命运,也表达了人们对幸福生活的向往和对礼教的抗议,,另外,鸳鸯双飞的结局与孔雀失偶的起兴呼应,形成独特艺术魅力!,结尾两人化成了鸳鸯,给故事带来了一点亮色,谈谈你对这种结尾的看法。,刘兰芝,形体美,足、头、腰、耳、,指、口、步,精妙世无双,品质美,与婆婆别、,与小姑别,精神美,反抗性,焦母,刘兄,美丽,能干,、多才多艺,冷静镇定、,外柔内刚,知书达礼、,有教养,不慕荣利、,忠于爱情,敢于反抗,十三,十六,人物形象,晨起严妆,太守迎娶的排场,下马入车中 ,低头共耳语 誓不相隔卿 ,且暂还家去 吾今且赴府 ,不久当还归 誓天不相负,府吏默无声,再拜还入户 举言谓新妇,哽咽不能语 我自不驱卿,逼迫有阿母 卿但暂还家,吾今且报府,儿今日冥冥,令母在后单,故作不良计,勿复怨鬼神 命如南山石,四体康且直,忠贞,反抗,软弱,对母亲孝顺、屈从,焦仲卿是一个什么样的人?,有人认为焦仲卿性格软弱,你同意吗,?,焦仲卿,由顺从到抗争,焦母,三日断五匹,大人故嫌迟 非为织作迟,君家妇难为,此妇无礼节,举动自专由 吾意久怀忿,汝岂得自由,东家有贤女,自名秦罗敷 可怜体无比,阿母为汝求 便可速遣之,遣去慎莫留,挑剔、刁钻,蛮横无理,独断专行,阿母得闻之,槌床便大怒 小子无所畏,何敢助妇语 吾已失恩意,会不相从许,东家有贤女,窈窕艳城郭,阿母为汝求,便复在旦夕,执迷不悟,是封建家长制、封建礼教的代表,软硬兼施,刘兄,我有亲父兄,性行暴如雷 恐不任我意,逆以煎我怀,侧面描写,阿兄得闻之,怅然心中烦 举言谓阿妹,作计何不量 先嫁得府吏,后嫁得郎君 否泰如天地,足以荣汝身 不嫁义郎体,其往欲何云,正面描写,粗暴,贪婪刻薄,见利忘义,鉴赏人物方法:,1,、通过语言、动作、心理等正面描写和侧面烘托,2,、结合社会环境,一个典型市侩,礼记,本命,: 妇有七去:不顺父母去,无子去,淫去,妒去,有恶疾去,多言去,窃盗去。,“此妇无礼节,举动自专由”,不孝有三,无后为大,“汝是大家子,仕宦于台阁,慎勿为妇死,贵贱情何薄!”,两家门第不登对,1,、刘兰芝被遣之迷,探究学习,2,、封建社会女子被休是奇耻大辱,为什么刘兰芝被休后,却有人登门提亲,其中还包括县令、太守?,(参见练习册),3,、面对逼迫,刘兰芝、焦仲卿双双自尽,他们除了选择殉情就别无选择了吗?他们能逃脱这种悲剧吗?如果是你,你将如何选择,?,汉朝统治者为巩固新生的封建制度,通过独尊儒术,将诸子百家之一的儒学改造为维护封建统治的礼法制度。董仲舒制定的“三纲”,即,君为臣纲、父为子纲、夫为妻纲,,将权力一级级集中于君王的手中,而女性却成为社会的最底层,,“媒妁之言、父母之命”,成为婚姻生活的至上权威。焦仲卿和刘兰芝看似受到的是焦母和刘兄的逼迫,但实际上,他们对抗的是背后的整个封建礼法制度,所以俩人双双殉情的结局,无疑是对封建社会扼杀人性的血泪控诉,.,焦刘二人的爱情悲剧是必然性,(主题),通过刘兰芝、焦仲卿的婚姻悲剧,揭露了封建家长制度和封建礼教破坏青年男女幸福生活的罪恶,歌颂了刘兰芝、焦仲卿忠贞的爱情和对压迫的反抗精神。同时,反映了人民群众对被迫者的无限同情和追求婚姻自由、珍惜爱情生活的强烈愿望。,永恒的悲剧,悲剧的魅力,在于它毁灭的美;悲剧的不幸,在于它往往不仅仅是悲剧,而是永远的生活。正如文学巨匠,鲁迅,先生所说的:,悲剧就是要把原本美好并且是你最心爱的东西毁灭给人看。,焦仲卿、刘兰芝 的,“,孔雀东南飞,”,梁山伯、祝英台的,“,化蝶,”,陆游、唐婉的“沈园”,罗密欧、朱丽叶的殉情,拓展延伸,拓展延伸,以孔雀失偶兴起,以鸳鸯双飞作结,这种由美禽丧偶联想到夫妻分离的艺术手法,源自民歌,极富表现力,类似的故事在古代还流传不少,如:,韩凭夫妇,战国时期,宋康王见韩凭妻何氏美丽,夺为己有,韩凭夫妇不甘屈服,双双自杀。死后二人墓中长出大树,根相交相错,又有一对鸳鸯栖于树上,悲鸣不已。这故事控诉了统治者的残暴,歌颂了韩凭夫妇对爱情的忠贞。,陆东美夫妇,三国时吴国黄龙年间,海盐有个人叫陆东美。他的妻子朱氏,仪容举止很好。夫妻互相敬重,被人称为,“,比肩人,”,。夫妻二人都说,“,比翼双飞,恐怕不会长久。,”,后来妻子死去,陆东美也绝食而亡。家里人非常悲伤,将他们合葬在一起。不到一年,坟墓上长出一棵梓树,同根双干,相互拥抱合成一棵树,经常有一对鸿雁栖身于树上。,陆游、唐婉,一个叫沈园的地方,一个叫陆游的诗人,娶了一个叫唐婉的女子,伉俪相得,琴瑟相和,好一对神仙眷属。然而,这一切,并不随陆母之意,逼迫夫妻离异。几年后的一个春日,陆游满怀郁闷踽踽独游,邂遇唐婉,唐遣人送酒致意,陆游满怀伤感,词成,钗头凤,一首,唐婉和之。不久,唐婉抑郁而亡。,红酥手,黄滕酒,满城春色宫墙柳。,东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。错!错!错!,春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。,桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。莫!莫!莫!,这首词分上下两阕,上阕是男子口吻,自然是陆游在追叙今昔之异;昔日的欢情,有如强劲的东风把枝头繁花一扫成空。别后数年心境索漠,满怀愁绪未尝消释,而此恨既已铸成,事实已无可挽回。,下阕改拟女子口吻,自然是写唐氏泣诉别后相思之情:眼前风光依稀如旧,而人事已改。为思君消瘦憔悴,终日以泪洗面。任花开花落,已无意兴再临池阁之胜。当年山盟海誓都成空愿,虽欲托书通情,无奈碍于再嫁的处境,也只好罢了。,钗 头 凤,陆游,世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。,晓风干,泪痕残,欲笺心事,独语斜阑。难!难!难!,人成各,今非昨,病魂常似秋千索。,角声寒,夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢。瞒,瞒,瞒!,钗 头 凤,世情淡薄,人情险恶,黄昏时分更著风和雨,花易衰败落下。被黄昏时分的雨水打湿的花花草草,经晓风一吹,已经干了,而自己流淌了一夜的泪水,至天明时分,犹擦而未干,致使泪痕仍在。想把自己内心的别离相思之情用信笺写下寄给对方,究竟要不要这样做?我倚栏沉思独语。唉,难啊,难啊,难啊!,我们两人已经天各一方,现在也再不是从前的婚姻美满,梦魂夜驰,积劳成疾,已成病魂,仿佛像秋千上的绳索无所依托。夜晚角声响起,凄寒哀怨,长夜将近时分,心中愈感烦闷。但我不敢流泪伤心,怕人问,还要咽下泪水,强颜欢笑。既然我们纯洁高尚的爱情不被允许存在,那就把它珍藏在心底吧。瞒吧,瞒吧,瞒吧!,唐琬,千年过去了,这样的悲剧并没有随着古人沉痛的悲告而终结,劳燕分飞的,钗头凤,仍在上演着,
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 教学培训


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!