高考语文复习文言文翻译ppt课件

上传人:文**** 文档编号:242437638 上传时间:2024-08-23 格式:PPT 页数:75 大小:610.77KB
返回 下载 相关 举报
高考语文复习文言文翻译ppt课件_第1页
第1页 / 共75页
高考语文复习文言文翻译ppt课件_第2页
第2页 / 共75页
高考语文复习文言文翻译ppt课件_第3页
第3页 / 共75页
点击查看更多>>
资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,不要抱怨环境的恶劣,而应该多去想想怎样适应环境,适应人生的游戏规则。,不要抱怨环境的恶劣,而应该多去想想怎样适应环境,适应人生的游,高考专题辅导,文言文翻译,高考专题辅导文言文翻译,【考纲聚焦】,考试大纲,规定:考生须理解并翻译文中的句子,其能力层级为,B,级。,【考点阐释】,文言文翻译是考查考生文言文阅读能力最直接、最有效的方式,一直以来是,高考文言阅读的重点,。,因而,我们有必要,加强文言文翻译能力的培养,掌握一些基本的文言文翻译技巧,,以便更好地驾御这一题型。,【考纲聚焦】,【考点阐释】,文言文翻译通常有两种方法:,直译,和,意译,。所谓“,直译,”,就是将原文逐字逐句落实到译文中去,尽量译出原文用词造句的特点,甚至在表达方式上也要求与原文尽可能保持一致。所谓,“意译”,,就是根据原文表达的基本意思来进行翻译,不拘泥于字字句句的落实,甚至可以采用与原文差别较大的表达方式。,多年来,高考翻译题均要求考生采用直译的方式,,只有在确实难以直译的情况下才酌情采用意译,。,【考点阐释】,文言文翻译的原则,字字落实,直译为主,意译为辅,直译,指译文要与原文保持对应关系,重要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。,意译,指着眼于表达原句的意思,在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。,两者的关系是,只有在直译表达不了原文意旨的情况下,才在相关部分辅之以意译。,2021,年高考语文复习文言文翻译 课件(共,75,张,PPT,),2021,年高考语文复习文言文翻译 课件(共,75,张,PPT,),高考语文复习文言文翻译优秀,ppt,课件,高考语文复习文言文翻译优秀,ppt,课件,文言文翻译的原则 字字落实,直译为主,意译为辅 直译,指,信达雅,“信”,就是译文要准确表达原文的意思,不歪曲、不遗漏、不增译。,“达”,就是译文明白晓畅,符合现代汉语表达要求和习惯,无语病。,“雅”,就是译文语句规范、得体、生动、优美。,文言文翻译的标准,2021,年高考语文复习文言文翻译 课件(共,75,张,PPT,),2021,年高考语文复习文言文翻译 课件(共,75,张,PPT,),高考语文复习文言文翻译优秀,ppt,课件,高考语文复习文言文翻译优秀,ppt,课件,信达雅“信”,就是译文要准确表达原文的意思,不歪曲、,文言文的翻译方法,留,调,补,贯,删,换,字,句,2021,年高考语文复习文言文翻译 课件(共,75,张,PPT,),2021,年高考语文复习文言文翻译 课件(共,75,张,PPT,),文言文的翻译方法留调补贯删换字句2021年高考语文复习文言文,A.,庆历,四年春,,藤子京,谪守,巴陵郡,。”(,岳阳楼记,),B.,陈胜,者,,阳城人,也,字,涉,。,留,人名,地名,年号,2021,年高考语文复习文言文翻译 课件(共,75,张,PPT,),2021,年高考语文复习文言文翻译 课件(共,75,张,PPT,),高考语文复习文言文翻译优秀,ppt,课件,高考语文复习文言文翻译优秀,ppt,课件,A.庆历四年春,藤子京谪守巴陵郡。”(岳阳楼记) 留人名,留,如:,“,水经,云:彭蠡之口有石钟山焉。郦元以为下临,深潭,”,“,元封七年六月丁丑,余自齐安舟行适临汝。”,如:,“,水经,云:,彭蠡,之口有,石钟山,焉。,郦元,以为下临,深潭,”,“,元封七年六月丁丑,,余自,齐安,舟行适,临汝,。”,2021,年高考语文复习文言文翻译 课件(共,75,张,PPT,),2021,年高考语文复习文言文翻译 课件(共,75,张,PPT,),高考语文复习文言文翻译优秀,ppt,课件,高考语文复习文言文翻译优秀,ppt,课件,留如:“元封七年六月丁丑,余自齐安舟行适临汝。”如:“元封七,总结一:凡朝代、年号、人名、地名、官职等专有名词或现代汉语也通用的词,皆保留不动。,1,、德祜二年二月十九日,予除右丞相兼枢密使,都督诸路军马。,2,、和氏璧,天下所传宝也。,3,、卢陵文天祥自序其诗。,4,、督相史忠烈公知势不可为。,2021,年高考语文复习文言文翻译 课件(共,75,张,PPT,),2021,年高考语文复习文言文翻译 课件(共,75,张,PPT,),高考语文复习文言文翻译优秀,ppt,课件,高考语文复习文言文翻译优秀,ppt,课件,总结一:凡朝代、年号、人名、地名、官职等专有,删:,夫战,勇气也。,医之好治不病以为功。,北山愚公者,年且九十,面山而居。,夫,发语词,没有实在意义,翻译时删去,打仗,是靠勇气的。,语助和连接,医生喜欢给没有病的人治病,把它作为自己的功劳,山北面有个名叫愚公的,年纪将近九十岁了,向着山居住。,把无意义或没必要译出的衬词、虚词删去,2021,年高考语文复习文言文翻译 课件(共,75,张,PPT,),2021,年高考语文复习文言文翻译 课件(共,75,张,PPT,),高考语文复习文言文翻译优秀,ppt,课件,高考语文复习文言文翻译优秀,ppt,课件,删:夫战,勇气也。医之好治不病以为功。北山愚公者,年且九十,,删,如:,“,夫赵强而燕弱,”,“日月忽其不淹兮,春与秋其代序。,唯草木之零落兮,恐美人之迟暮。”,“,其闻道也固先乎吾,”,(,发语词,),(,句中停顿助词,),(,语气助词,),(取独),如:,“,夫,赵强而燕弱,”,“日月忽,其,不淹,兮,,春与秋,其,代序。,唯草木,之,零落,兮,,恐美人,之,迟暮。”,“,其闻道,也,固先乎吾,”,2021,年高考语文复习文言文翻译 课件(共,75,张,PPT,),2021,年高考语文复习文言文翻译 课件(共,75,张,PPT,),高考语文复习文言文翻译优秀,ppt,课件,高考语文复习文言文翻译优秀,ppt,课件,删如:(发语词)(句中停顿助词)(语气助词)如:2021年高,宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。,皇宫的侍臣和丞相府的宫吏都是一个整体,对他们的提升、处分、表扬、批评,不应该不同。,异同,所以动心忍性,曾益其所不能。,通过那些来使他的内心警觉,使他的性格坚定,增加他不具备的才能。,不同,偏义复词,曾益,增加,同义连用删除一个,2021,年高考语文复习文言文翻译 课件(共,75,张,PPT,),2021,年高考语文复习文言文翻译 课件(共,75,张,PPT,),高考语文复习文言文翻译优秀,ppt,课件,高考语文复习文言文翻译优秀,ppt,课件,宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。皇宫的侍臣和丞相府的,换:,十年春,齐 师 伐 我。,愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨 之。,率妻子 邑人来此绝境。,军队,攻打,愚,我,悉,都,咨,商量,妻子,妻子儿女,绝境,与世隔绝的地方,对古今意义相同,但说法不同的词语,或词的结构古今相同意义却不同的词语,翻译时都,要换成现在通俗的词语,使译文通达明快。,2021,年高考语文复习文言文翻译 课件(共,75,张,PPT,),2021,年高考语文复习文言文翻译 课件(共,75,张,PPT,),高考语文复习文言文翻译优秀,ppt,课件,高考语文复习文言文翻译优秀,ppt,课件,换:十年春,齐 师 伐 我。 愚以为宫中之事,事无大小,悉以,换,璧有瑕,请,指,示,王,(,单、双音节词的变化,),译:璧上有斑点,请让我,指出来,给,大王,看,。,既,泣,之三日,乃誓疗之,以五年为期,必复之全之。,(词类活用),译:已经,为它们哭泣,了三天,于是发誓要治疗他们,把五年作为期限,一定要使它们恢复 使它们保全。 (为动用法,使动用法),2021,年高考语文复习文言文翻译 课件(共,75,张,PPT,),2021,年高考语文复习文言文翻译 课件(共,75,张,PPT,),高考语文复习文言文翻译优秀,ppt,课件,高考语文复习文言文翻译优秀,ppt,课件,换 璧有瑕,请指示王(单、双音节词的变化)译:璧上有斑点,,天下云集响应,赢粮而景从。,(,通假、活用,),译:天下人如同云一样聚集起来,回声似的响应他,都带者粮食,像影子一样跟从着他。(名词作状语),换,天下云集响应,赢粮而景从。(通假、活用)译:天下人如同云一,1,、先帝不以臣卑鄙,先帝不因为我地位低,2,、岁征民间。,3,、而翁归,自与汝复算尔。,4,、京中有善口技者。,换,1、先帝不以臣卑鄙 先帝不因为我地位低 2、岁征民间,另外:,单音词,双音词,侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆,良实,词类活用词,活用后的词,通假字,本字,小结:对文句的每个字,我们运用留删换这三种方法,就不会有遗漏和增多了,能做到“字字落实”了。,字字落实留删换,字本义,引申比喻,庶竭驽钝,攘除奸凶,另外:单音词双音词侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实词类,练一练,1,、孔子云:何陋之有?,2,、鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也;二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。,3,、此则岳阳楼之大观也。,4,、醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。,5,、,子何恃而往。,6,、,无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。,7,、蒋氏大戚,汪然出涕曰。,8,、,问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。,留,删,换,练一练1、孔子云:何陋之有?4、醉能同其乐,醒能述以文者,太,甚矣,汝之不惠。,汝之不惠甚矣,你太不聪明了。,何陋之有?,有何陋,?,有什么简陋呢?,盖简桃核修狭者为之。,还自扬州。,伤仲永,定语后置,状语后置,自扬州还。,我从扬州回来,主谓倒装,宾语前置,盖简修狭者桃核为之。,原来是挑选桃核中又长又窄的雕刻成的。,把文言句中特殊句式(判断句、被动句、宾语前置、定语后置和状语后置)按现代汉语要求调整过来。,调,甚矣,汝之不惠。 汝之不惠甚矣 你太不聪明了。 何陋之有?,蚓无,爪牙之利,筋骨之强,。,译:尖利的爪牙,强健的筋骨。,夫晋,,何厌之有,?,译:有什么满足的?,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。,“,甚矣,汝之不惠!”,译:,你的不聪明,太严重了!(你太愚笨了!),(定语后置),(宾语前置),(状语后置),(主谓倒装),译:月亮从东山上升起,在 北斗星和牵牛星之间徘徊。,蚓无爪牙之利,筋骨之强。译:尖利的爪牙,强健的筋骨。夫晋,补,即:,1.,补出文句中,省略,了的内容(,主语、谓语、宾语、介词等,),2.,补出必要的词语。(假设关系的句子),补即:1.补出文句中省略了的内容(主语、谓语、宾语、介词等),夫战,勇气也。一鼓作气,再 而衰,三 而竭 。,在省略句中,补出省略的成分:,竖子,不足与 谋。,今以钟磬置 水中。,沛公谓张良曰:“,度我至军中,公乃入。”,(省略主语),(,你,),(鼓),(鼓),(之),(省略谓语),(省略宾语),(省略介词),(于),夫战,勇气也。一鼓作气,再 而衰,三,1,、()见渔人,()乃大惊,()问()所从来。()具答之,()便要还家,()设酒杀鸡作食。,2,、口技人坐屏障中,一()桌、一()椅、一()扇、一()抚尺而已。,1、()见渔人,()乃大惊,()问()所从来。()具答之,(,3,、公之视廉将军与秦王 。,诸位认为廉将军与秦王相比,谁更,(厉害),?,4,、曰:“独乐乐,与人乐乐,孰乐?”曰:“不若与人。”,庄暴见孟子,(孟子)问:“一个人欣赏音乐快乐,和别人一起欣赏音乐也快乐,哪一种更快乐呢?” (齐宣王)回答说:“不如同别人(一起欣赏音乐快乐)。”,3、公之视廉将军与秦王 。诸位认为廉将军与秦王相比,谁更(厉,贯,指要根据上下文语境,灵活贯通地翻译。这往往指前五种方法都用上了还不能解决问题时。,因为对文言文翻译而言,,,我们首先要“直译”(留删换调补),在“直译”不能完成时,不得已才用“意译”,,这个“贯”就是所谓的“意译”。,不过,这种情况在考试时,遇到的可能性不大,所以大家不必太过担心。,2021,年高考语文复习文言文翻译 课件(共,75,张,PPT,),2021,年高考语文复习文言文翻译 课件(共,75,张,PPT,),贯指要根据上下文语境,灵活贯通地翻译。这往往指前五种方法都用,太史公牛马走,司马迁再拜言:,司马迁,报任安书,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。,(,注:,牛马走,,,像牛马一样的人。此处为作者自谦词,可意译为,“鄙人”,或,“您的仆人”,),译:(秦)有并吞天下,统一四海的雄心。,译:太史公、像牛马一般的仆役,司马迁拜了又拜说:,2021,年高考语文复习文言文翻译 课件(共,75,张,PPT,),2021,年高考语文复习文言文翻译 课件(共,75,张,PPT,),(注:牛马走,像牛马一样的人。此处为作者自谦词,可意译为“鄙,一、联想推断法,湖南卷,11,题答案,A:,李超,字魁吾,淄之西,鄙,人。,蜀之,鄙,,有二僧,其一贫,其一富。,为学,先帝不以臣,卑鄙,,猥自枉屈,三顾臣于,草庐之中。,诸葛亮,出师表,鄙:边境,卑鄙:出身低微、学识浅陋;粗俗,根据所学来推断,鄙,:,粗俗,猜,2021,年高考语文复习文言文翻译 课件(共,75,张,PPT,),2021,年高考语文复习文言文翻译 课件(共,75,张,PPT,),一、联想推断法湖南卷11题答案A:蜀之鄙,有二僧,其一贫,其,联想现代汉语中的词语来推断:,至丹以荆卿为计,始,速,祸焉。,不,速,之客:招致、招引,寡助之至,亲戚,畔,之。,众,叛,亲离,(通,“叛”,,背离 ),远本倜傥,,尚,轻侠,尚:崇尚,不,尚,空谈、礼,尚,往来:,崇尚,2021,年高考语文复习文言文翻译 课件(共,75,张,PPT,),2021,年高考语文复习文言文翻译 课件(共,75,张,PPT,),联想现代汉语中的词语来推断:至丹以荆卿为计,始速祸焉。不速,二、相似结构推断法,仰观,宇宙,之大,俯察,品类,之胜。,品类,:自然界的万物,庭,除,甚芜,堂庑甚残。,庭除,甚芜,,堂庑,甚残。,堂庑,:堂屋走廊,庭,除,:庭院,台阶,2021,年高考语文复习文言文翻译 课件(共,75,张,PPT,),2021,年高考语文复习文言文翻译 课件(共,75,张,PPT,),二、相似结构推断法仰观宇宙之大,俯察品类之胜。品类:自然界的,三、以形释词法,如从字形结构入手:,汉字绝大部分是形声字,形旁大多表意,因此可以通过字形结构来推断词义。例如:,1,、,“若少屈,冀得一归,觐,”,2,、,“夫子将焉,适,”,“,适”,字的形旁是“辶”,它与“走”“到”“往”有关,联系上下文,可推断为,“到”,的意思。,“,觐”,可以借助形旁“见”推断意思与“见”有关,再根据语境推断为,“朝见”,。,三、以形释词法如从字形结构入手:1、“若少屈,冀得一归觐”2,四、以音释词法,根据读音,可以发现通假关系,然后根据本义推断通假字的意思。例如:,1,、,“以身,徇,国,继之以死”,“乃是天子报尔先人之,徇,命也”,“,徇”与“殉”读音相同,“徇”通“殉”,,“殉”的意思是:“为了某种理想、追求而死”,联系上下文,可以推断两个“徇”属同一义项,即,“为,而死”,。,2,、“或至,涂,而,反,”,“,涂”与“途” ,“反”与“返”读音相同,根据语境,“涂”通“途”,意即“路途”、“道路”;,“反”通“返”,意即“返回”、“回来”。,四、以音释词法 根据读音,可以发现通假关系,然后根据本,小结,这个“猜”不能随便使用。我们首先要“直译”(留删换调补),在“直译”不能完成时,不得已才用“猜”。,字字落实留删换,文从字顺调补贯,(猜),小结这个“猜”不能随便使用。我们首先要“直译”(留删,文言文翻译题的启示,采分点,关键词语、重要语法现象,A.,积累性的:重要实词(一词多义、通假字、,古今异义),常用虚词,固定结构,B.,规律性的:偏义复词,词类活用,特殊句式,直译,一一对应,字字落实,语境,词不离句,句不离篇,文言文翻译题的启示采分点关键词语、重要语法现象,2024/8/23,35,如何达到“信”“达”“雅”的要求,1,、注意古今词义、色彩的变化,例,16,:,先帝不以臣卑鄙,猥自枉曲。,译文:先帝不因为我地位低、见识浅,委屈自己,降低了身份。,色彩变化,2023/8/3135如何达到“信”“达”“雅”的要求1、注,2024/8/23,36,例,17,:,璧有瑕,请指示王。,译文:宝玉上有斑点,请让我指点给大王看。,例,18,:,秦王大喜,传以示美人及左右。,译文:秦王非常高兴,把和氏璧传给妃嫔及侍从看。,单、双音节词的变化,词义变化,2023/8/3136例17:璧有瑕,请指示王。 译文:宝玉,2024/8/23,37,2,、注意词类活用现象,例,19,:,一狼径去,其一犬坐于前。,译文:一只狼径直离开了,其中的另一只像狗一样坐在屠者的面前。,名作状,2023/8/31372、注意词类活用现象 例19:一狼径去,2024/8/23,38,例,20,:,君子死知己,提剑出燕京。,译文:君子为知己而死,提着剑离开燕京。,例,21,:,先生之恩,生死而肉骨也。,译文:先生的大恩,是使死了的人复生,使白骨长肉啊!,为动用法,使动用法,2023/8/3138例20:君子死知己,提剑出燕京。 译文,2024/8/23,39,3,、注意有修辞的语句的翻译,例,22,:,乃使蒙恬北筑长城而守藩篱。,译文:于是派蒙恬在北边修筑长城并守住边疆。,译文:我进入函谷关后,财物丝毫不敢据为己有。,例,23,:,吾入关,秋毫不敢有所近。,比喻,2023/8/31393、注意有修辞的语句的翻译 例22:乃,2024/8/23,40,例,24,:,臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?,例,25,:,何故怀瑾握瑜而自令见放为?,译文:我认为老百姓之间的交往尚且不相互欺骗,更何况是大国呢?,译文:为什么要保持美玉一样高洁的品德而使自己被流放呢?,借代,比喻,2023/8/3140例24:臣以为布衣之交尚不相欺,况大国,2024/8/23,41,4,、注意有委婉说法的语句的翻译,例,26,:,愿及未填沟壑而托之。,译文:希望趁着我还没有死的时候把他托付了。,例,27,:,生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。,译文:我生下来六个月,慈爱的父亲就离我而去;到了四岁,舅父强行改变了母亲原想守节的志向。,婉指长辈去世,母亲改嫁的委婉说法,2023/8/31414、注意有委婉说法的语句的翻译 例26,2024/8/23,42,5,、注意古汉语特殊的句式,省略句、判断句、被动句、倒装句(主谓倒装、宾语前置、定语后置、状语后置)等 ,例,28,:,公之视廉将军孰与秦王?,译文:你们看廉将军与秦王比,谁更厉害?,(威)?,省略句,2023/8/31425、注意古汉语特殊的句式例28:公之视,2024/8/23,43,例,29,:,安在公子能急人之困也!,译文:公子能急人之困的美德,表现在哪里呢!,例,30:,马之千里者,一食或尽粟一石。,译文:千里马,有时一顿要吃一石谷子。,定语后置,主谓倒装、宾语前置,2023/8/3143例29:安在公子能急人之困也! 译文:,2024/8/23,44,例,31,:,予羁縻不得还,国事遂不可收拾。,例,32,:,句读之不知,惑之不解。,译文:我被拘留不能回来,国家的事情于是无法收拾。,译文:不能通晓句读,不能解答疑惑。,无标志的被动句,宾语前置,2023/8/3144例31:予羁縻不得还,国事遂不可收拾。,例,33,:,“无乃,与”可以套用为“恐怕,吧?”,例,34,:,“不亦,乎”可译作“不也,吗”或“不是,吗”,例,35,:,“得无,乎(耶)”可译作 “该不会,吧”,例,36,:,“何(以),为” 可,译作,“为什么,呢”,还要,干什么呢”,例,37,:,“何如”“如何”“奈何”“若何”相当于“怎么”“怎么样”“怎么办”,例,38,:,“如,何”“奈,何”“若,何”可译为“对,怎么办”“把,怎么样”,求!,无乃尔是过与,?,学而时习之,,不亦说乎,?,日食饮,得无衰乎,人方为刀俎,我为鱼肉,,何辞为,?,更若役,复若赋,则,何如,?,以君之力,曾不能损魁夫之丘,,如太行王屋何,?,6,、注意固定句式,例33: “无乃与”可以套用为“恐怕吧?” 求!无乃,例,39,:,“,孰与,”“,何如,”,可译为 “,和,哪一个(谁)更,”,“,比,怎么样”,例,40,:,“,之谓乎(也)”可译为“说的是,吧”,例,41,:,“此之谓,”“,此所谓,”,可译为“这就叫做,”“,这就是人们所说的,”,例,42,:,“岂,哉(乎)”可译为“难道,吗”,吾,孰与,城北徐公美?,其李将军,之谓也,。,此所谓,战胜于朝廷。,岂,独伶人也,哉,例39: “孰与”“何如”吾孰与城北徐公美?,通读全文,掌握大意。古今同义,保留不译。,句中省略,括号补齐。如遇倒装,调整语序。,偏义复词,删去衬字。同义连用,只留其一。,个别虚词,无法翻译,没有影响,不妨删去。,古今异义,辨析仔细,以古换今,要合原义。,直译为主,辅以意译。忠于原作,贯通顺利。,文言文翻译歌诀,通读全文,掌握大意。古今同义,保留不译。文言文翻译歌诀,文言文翻译的得分技巧,文言文翻译的得分技巧,1.,原句:唐太宗闻武氏之杀其子孙,求人于疑似之际而除之。,译文:,唐太宗听到了将有武姓人杀戮唐室子孙(的传言),便将可疑之人找出来杀掉。,评分细则:前半句对,得,1,分;后半句,2,分:“除”,1,分,倒装句式“求人于疑似之际”对,1,分。全句意思翻译完全错了,不得分 。,请你打分,考生翻译,(,1,)唐太宗听说武氏要杀了他子孙后代,于是要求别人在他怀疑的时候杀了他。,(,2,)唐太宗听说武则天杀了他的子孙,叫人在疑似的时候除掉她。,2,分,0-1,分,1.原句:唐太宗闻武氏之杀其子孙,求人于疑似之际而除之。请你,2.,原句:乃工于谋人而拙于谋天也!,译文:这是善于谋划人事而不善于谋划天道啊。,评分细则:“乃、工” 翻译对各得,1,分;全句意思翻译错误,不得分。,2.,你的功能在于谋划别人,然而不能谋划上天啊!,2.,这是在谋略别人的方面专攻,而在谋略上天的方面笨拙。,0,分,1,分,2.原句:乃工于谋人而拙于谋天也!0分1分,失分举要:,忽略语境 大意不明,字词句式 没有落实,语意不通表达不畅,宏观,微观,启示?,失分举要:忽略语境 大意不明宏观微观启示?,翻译文言文的两个关注点,启示小结:,联系语境,推断大意,宏观上:,词不离句,句不离段,句子大意!,(基本分),微观上:,字字落实,文从句顺,关键实虚词、,特殊句式!,(踩点分),直译为主 意译为辅,翻译文言文的两个关注点启示小结:联系语境,推断大意 宏观上:,翻译得分四个步骤,:,第一步:联系语境明大意,联系具体语境,把握句子大意,写出主干,抓住基本分。,解决问题,翻译得分四个步骤:第一步:联系语境明大意联系具体语境,把,探究尝试,?,把下列句子翻译成现代汉语,索之固,乃书所过零丁洋诗与之。,译一:文天祥思索了很久很久,才写下了,过零丁洋,一诗给了他。,探究尝试?把下列句子翻译成现代汉语索之固,乃书所过零丁洋诗与,探究尝试,解决问题,天祥至潮阳,见弘范,,左右命之拜,不拜。弘范遂以客礼见之,与俱入厓山,,使为书招张世杰。天祥曰:“吾不能扞,父母,乃教人叛父母,可乎,?”,索之固,乃书所过零丁洋诗与之。,其末有云:“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”。弘范笑而置之。(,宋史,文天祥传,) 【注:,弘范:蒙古汉军元帅,率部下抓获文天祥。,厓(,y,)山:宋末抗元的最后据点。,扞(,hn,):保卫。】,上下文语境:,词不离句,句不离段,句子大意?,(基本分),(张弘范)要书信,(文天祥)书写了,过零丁洋,给他。,探究尝试解决问题天祥至潮阳,见弘范,左右命之拜,不拜。,翻译得分四个步骤,:,第二步:字句落实莫疏漏,注意重要实词,、,虚词,看清语法现象,如古今异义,、,词类活用,、,偏义复词,等;明确特殊句式如省略、倒装、固定句式等。,翻译得分四个步骤:第二步:字句落实莫疏漏注意重要实词、虚,探究尝试,索之固,乃书所过零丁洋诗与之,关键字词、,特殊句式!,(踩点得分),“,索”,、“,固”“书”的意思以及倒装句,、,省略句的调整及补充,探究尝试索之固,乃书所过零丁洋诗与之关键字词、“索”、“固”,翻译得分四个步骤,:,第三步:翻译句子要得法,留,,指凡朝代、年号、人名、地名、官职等专有名词,皆保留不动;,删,,指删去那些无意义或没有必要译出的虚词;,换,,将单音词换成现代汉语双音词,将词类活用词换成活用后的词,将通假字换成本字,凡该换的,一律换之;,调,,指把文言句中特殊句式按现代汉语要求调整过来;,补,,即补出古代简练说法所省略或隐含的内容,特别是对省略句;,猜,,指文言句中多义实词、带修辞的句子,要根据上下文灵活猜估处理,,文言文“六字翻译法”,:留 删 换 调 补 猜,翻译得分四个步骤:第三步:翻译句子要得法留,指凡朝代、年,把下列句子翻译成现代汉语,索之固,乃书所过零丁洋诗与之,译二:(,张弘范,),坚持索要,(,招降张世杰,的书信,), (,文天祥,),于是,书写,了,过零,丁洋,一诗,给,了,他,。,补,留,猜,调,换,补,换,换,换,换,补,把下列句子翻译成现代汉语索之固,乃书所过零丁洋诗与之译二:(,翻译得分四个步骤,:,第四步:隐性失分要避免,带回原文,检查是否,符合语境,-,看,;,再读一遍,保证句子,准确通顺,念,;,誊上卷子,字迹清楚,端正无误,-,写,。,避免:这是在谋略别人的方面专攻,而在谋略上天的方面笨拙。,翻译得分四个步骤:第四步:隐性失分要避免带回原文,检查是,得分小结:,翻译题得分两个关注点,踩 点 分,三个关键点,实词,虚词,句式,基本分,句子大意,积累源于过程,方法取于课内,四个步骤,得分小结:翻译题得分两个关注点 踩 点 分三个关键点实,高考体验,结合运用四个步骤,翻译下面高考试题:,高考体验 结合运用四个步骤,翻译下面高考试题:,2024/8/23,63,郑子产有疾,谓子大叔曰:“我死,子必为政。,唯有德者能以宽服民,其次莫如猛。,夫火烈,民望而畏之,故鲜死焉;,水懦弱,民狎而玩之,则多死焉,故宽难。,”疾数月而终。,只有 有道德的人才能用宽和的政策使人民,服从,其次再也没有什么比严厉的法令更好了。,水性懦弱,人民就轻视它玩弄它,就有很,多人死于水,所以采用宽和的政策很难。,文言文翻译实战训练,1,翻译下段文字中加横线的句子:,2023/8/3163 郑子产有疾,谓子大叔曰,2024/8/23,64,2,翻译下面的句子。(,6,分)(广东高考题),时陶侃为散吏,访荐为主簿,相与结友,,以女妻侃子瞻,。,译文:周访把女儿,嫁给,陶侃的儿子陶瞻。,译对“妻”字给,1,分,译对大意给,2,分。妻:嫁给。,说明:,“妻”为名词用作动词,答案是“嫁给”。此外下列译法也算对:“嫁给,为妻子”、“许给”、“许配给,做妻子”、“给,做妻子”、“送给,做妻子”等。,2023/8/3164 2翻译下面的句子。(6分)(广东高,3,把文言文中画横线的句子翻译成现代汉语,管仲曰:“吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利与不利也。,吾尝三仕三见逐于君,,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。生我者父母,知我者鲍子也。”鲍叔既进管仲,以身下之。,天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也,。,我曾经三次做官,三次被国君辞退,天下的人不赞美管仲的才干,而赞美鲍叔能了解人。,3把文言文中画横线的句子翻译成现代汉语我曾经三次做官,三,1,、,周丰,字维城,其先绍兴人也,有赀。父曰重章,火灾荡其家,流寓富阳,抑郁无聊,不问生产,,遂大困,寻死富阳。,分析:,“寻死”并非现代汉语中的双音节词,而是“寻”和“死”两个词,意思是“不久”“死,(,在,),富阳”。,译文,:,于是极度贫困,不久死在富阳。,4,翻译练习,1、周丰,字维城,其先绍兴人也,有赀。父曰重章,火灾荡其家,昔周人有仕数不遇,年老白首,泣涕于途者。,人或问之:,何为泣乎?,对曰:,吾仕数不遇,自伤年老失时,是以泣也。,人曰:,仕奈何不一遇也?,对曰:,吾年少之时,学为文,文德成就,始欲仕宦,人君好用老。用老主亡,后主又用武。,吾更为武,武节始就,武主又亡。,少主始立,好用少年,吾年又老。是以未尝一遇。,有人问他:,你为什么哭呢?,我改为习武,刚练好武艺,,重用武士的君主又死了。,5,把下面文言文中画横线的句子翻译成现代汉语,昔周人有仕数不遇,年老白首,泣涕于途者。人或问之:何,6,阅读下面一段古文,翻译其中画线的文句,永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓乘小船绝湘水,,中济,船破,皆游,。其一氓尽力而不能寻常,其侣曰,:“,汝善游最也,今何后为,?,”,曰:,“,吾腰千钱,重,是以后。,”,曰:,“,何不去之?,”,不应,摇其首。有顷,益怠;已济者,立岸上呼且号曰:,“,汝愚之甚!蔽之甚!且死,何以货为,?,”,又摇其首,遂溺死。,渡到江心,船坏了,(大家)都下水游泳。,你,最,擅长,游水,,今天,为什么,落后,呢,?,你,太愚蠢了,!,太糊涂了,!,或:你愚蠢得很!糊涂得很!,(你),将要,死了,还要钱干什么呢,?,6阅读下面一段古文,翻译其中画线的文句 永之氓咸善,7,将下面一段文言文划线的句子译成现代汉语:,昔者弥子瑕见爱于卫君。卫国之法,窃驾君车者罪至刖。既而弥子之母病,,人闻,往夜告之。弥子矫驾君车而出,。君闻之而贤之曰:“孝哉,为母之故而犯刖罪!”与君游果园,,弥子食桃而甘,不尽而奉君,。君曰:“爱我哉,,忘其口而念我,!”,有人听说后,连夜去告诉弥子。,弥子,假传君命驾驶国君的车子出了宫。,弥子,吃桃子,(感到),特别甜,没有吃完就把它,献给,卫君。,忘记自己吃过了却想着我,!,从前弥子瑕被卫国君主宠爱。按照卫国的法律,偷驾君车的人要判断足的罪。不久,弥子瑕的母亲病了,有人知道这件事,就连夜通知他,弥子瑕就诈称主的命令驾着君主的车子出去了。君主听到这件事反而赞美他说:“多孝顺啊,为了母亲的病竟愿犯下断足的惩罚!”弥子瑕和卫君到果园去玩,弥子瑕吃到一个甜桃子,没吃完就献给卫君。卫君说:“真爱我啊,自己不吃却想着我!”等到弥子瑕容色衰退,卫君对他的宠爱也疏淡了,后来得罪了卫君。卫君说:“这个人曾经诈称我的命令驾我的车,还曾经把咬剩下的桃子给我吃。”弥子瑕的德行和当初一样没有改变,以前所以被认为孝顺而后来被治罪的原因,是由于卫君对他的爱憎有了极大的改变。所以说,被君主宠爱时就认为他聪明能干,愈加亲近。被君主憎恶了,就认为他罪有应得,就愈加疏远。因此,劝谏游说的人,不能不调查君主的爱憎态度之后再游说他。,7将下面一段文言文划线的句子译成现代汉语:弥子吃桃子(感,8,将下面一段文言文划线的句子译成现代汉语,:,东安(今湖南衡阳一带)一士人善画,作鼠一轴,献之邑令。令初不知爱,漫悬于壁。旦而过之,轴必坠地,屡悬屡坠。,令怪之,黎明物色,轴在地而猫蹲其旁,。逮举轴,则踉跄(形容猫跳跃捕捉的样子)逐之。,以试群猫,莫不然者,。于是始知其画为逼真。,参考译文:,县令对,这个情况,感到奇怪,黎明时分察看,画轴掉在地上,猫蹲在,画轴,旁边。,把画轴拿来用一群猫做试验,没有不是这样的,。,8将下面一段文言文划线的句子译成现代汉语:参考译文:把画,9,将划线的句子译成现代汉语:,房光庭任侠不拘小节。,薛昭坐流放而投光庭。光庭匿之,。既露,御史陆遗逼之急,光庭惧,乃见执政。执政诘之曰:“公郎官,何为匿此人?”光庭曰:“光庭与薛昭有旧,途穷而归光庭。且其所犯非大故,光庭得不纳之耶?,若擒以送官,居庙堂者复何以见待?,”,执政义之,出为磁州刺史,。,译文:,薛昭因定罪流放而投奔房光庭,房光庭把他藏起来,。,如果把他抓起来送交官府,朝廷中的官员们又将怎样对待我呢?,宰相认为房光庭有义气,让他外出到磁州任刺史,。,9将划线的句子译成现代汉语:薛昭因定罪流放而投奔房光庭,房,10,翻译划线句子,孙膑尝与庞涓俱学兵法。庞涓既事魏,得为惠王将军。而自以为能不及孙膑,乃阴使召膑。膑至,庞涓恐其贤于己。,疾之,则以法刑断其两足而黥之,欲隐勿见,。齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使。,齐使以为奇,窃载与之齐。齐将田忌善而客待之。,(,庞涓)很妒忌他,(就捏造罪名)根据法律用刑,挖去了他两足的膝盖骨并在他脸上刺字,想使孙膑,不能在人前露面。,齐国使者认为(孙膑的)才能奇异,就偷偷载着(孙膑)回到齐国,齐国将军田忌对他很友好并像对待客人一样对待他。,10翻译划线句子 孙膑尝与庞涓俱学兵法。庞涓既事魏,1,寒暑易节,始一反焉。,2,一鼓作气,再而衰,三而竭。,3,肉食者谋之,又何间焉?,4,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯,5,一食或尽粟一石。,6,莲之爱,同予者何人?,练一练,7.,清荣峻茂,良多趣味,。,8.,而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧。,1寒暑易节,始一反焉。 2一鼓作气,再而衰,三而竭。 3,1,、冬夏换季,才往返一次呢。,2,、第一次击鼓振作了勇气,第二次击鼓勇气低落,第三次击鼓勇气就消失了。,3,、,做高官得厚禄的人谋划这件事,你又为什么要参与呢?,4,、只求能在乱世中暂且保全性命,不奢求在诸侯面前有什么名气。,你做对了吗?,1、冬夏换季,才往返一次呢。2、第一次击鼓振作了勇气,第二次,5,、吃一顿有时吃完一石粮食。,6,、对于莲花的爱好,像我一样的人还有什么人呢?,7,、,水清,树茂,山高,草盛,实在是趣味无穷。,8,、有时大片的烟雾完全消散了,明月照耀着千里大地,浮动的月光象闪耀着的金光,静静的月影象现下的白璧。,5、吃一顿有时吃完一石粮食。6、对于莲花的爱好,像我一样的人,
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > PPT模板库


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!