背诵20篇短文记住高考3500个单词

上传人:回**** 文档编号:124828330 上传时间:2022-07-25 格式:DOC 页数:9 大小:46.50KB
返回 下载 相关 举报
背诵20篇短文记住高考3500个单词_第1页
第1页 / 共9页
背诵20篇短文记住高考3500个单词_第2页
第2页 / 共9页
背诵20篇短文记住高考3500个单词_第3页
第3页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述
1. Fall in Love with English(黄色标注的为重要单词短语,仅做示范,具体可自己操作哟) 爱上英语Hiding behind the loose dusty curtain, a teenager packed up his overcoat into the suitcase. He planned to leave home at dusk though there was thunder andAnd前后的并列构造,注意时态一致 lightning outdoors. He had got to do this because he was tired of his parents nagging about his English study and did not want to go through it any longer. He couldnt get along well with English and disliked joining in English classes because一般一种完整的单句,只能有一种谓语,就是动词,除非是有because等连接词连接的分句,或者是动词的非谓语,例如段首的hiding he thought his teacher ignored him on purpose. As a result, his score in each exam never added up to over 60.His partner was concerned about him very much. She understood exactly what he was suffering from, but entirely disagreed with his idea. In order to calm him down and settle his problem, she talked with him face to face and swapped a series of learning tips with him. The items she set down helped him find the highway to studying English well.The teenager was grateful and got great power from his friends words. Now, he has recovered from being upset and has fallen in love with English.(你不一定要爱英语,但是不学好英语,你会很痛苦为了自己的幸福,()加油吧ps汉语才是美美哒)有个少年躲在积满灰尘的松散窗帘后把大衣装入手提箱。尽管外面正打雷闪电,她仍筹划在傍晚时分离家出走。她不得不这样做是由于厌倦了父母对她英语学习的唠叨,不想再忍受下去了。她的英语学习总是无法获得进展,并且不喜欢参与英语课的学习,由于她觉得教师故意忽视她。成果,她每次考试的分数合计从未超过60。她的伙伴很关怀她,也确切地理解她遭受的折磨,但却完全不批准她的想法。为了使她冷静下来好好解决问题,她和她面对面地交谈,并互换了一系列的学习心得技巧。她写下来的条款协助她找到了学好英语的最佳捷径。这个少年非常很感谢,并从朋友的话里获得极大的动力。目前,她已经从沮丧中恢复过来,真正爱上了英语。2. Different Countries Have Different Kinds of English不同的国家有不同的英语Voyages of people from England play an important part in spreading the English language. At present, English is frequently spoken as an official or common language in many countries, such as America, Singapore, Malaysia and some African countries. All based on British English, the English spoken in these countries can be well understood by native English speakers. But actually, these English have been gradually changing in accents, spellings, expressions and the usage of vocabulary.Because of this fact, you can make use of the differences to tell which country the foreigners of your block are from. For example, if a boss fluently commands his driver, “Come up straight to my apartment by elevator and take some gas for my trucks and cabs”,instead of requesting,“Please come to my flat by lift and take some petrol for my lorries and taxis”, you can recognize his American identity, while the latter suggests that he is British.英国人的航海在英语的传播中扮演了重要的角色。目前,英语在许多国家被作为官方语言或通用语言频繁地使用,例如美国、新加波、马来西亚和某些非洲的国家。这些国家的英语都以英式英语为基本,能较好地为以英语为本族语的人所理解。但是事实上,这些英语在口音、拼写、体现和词汇的使用方面都在逐渐变化。由于这一状况的存在,你就可以运用这些英语之间的区别说出你们街区的外国人是哪个国家来的了。例如,如果有个老板流利地命令她的司机:“Come up straight to my apartment by elevator and take some gas for my trucks and cabs(直接搭电梯到我公寓上来拿卡车和出租车的汽油)”,而不是规定说,“Please come to my flat by lift and take some petrol for my lorries and taxis(请直接搭电梯到我公寓上来拿卡车和出租车的汽油)”,你就可以容易地辨认出她的美国人身份,而后者却暗示着那是一位英国人。(请注意:听力录音里第二段两个“电梯”的单词跟原文不一致,原文是对的,录音弄错了,elevator才是美式说法而lift是英式说法。)3.A Hard Trip一次辛苦的旅行My sister was fond of traveling. Ever since graduating, she had been determined to过去完毕时;几种时态可以画个时间轴,前后弄清晰 organize a trip to an old temple. Since transporting fare was expensive, she decided to use a bicycle to cycle there not caring about the disadvantages随着状态;. Her stubborn attitude was always her shortcoming. Once she made up her mind to do something, no one could persuade her to change her mind. Finally, we gave in as usual though we preferred to take a train. After we prepared everything, including the schedule, reliable weather forecast and the insurance, we began our trip. Our journey was along a river flowing from a high altitude. Our pace was slow because the river frequently had many sharp bends through deep valleys, where the water seemed to boil.Just as I recorded in my journal, it was really a hard journey. But we also enjoyed great views. One night, I put my head on my pillow-a parcel of wool coats, and lay beneath the stars. When the flame in front of our cave went out at midnight, I found the sky so beautiful! 我的妹妹很喜欢旅行。自从毕业以来,她就下定决心要组织一次往一座古庙的旅行。由于交通费用昂贵,她决定骑自行车去,毫不紧张其中的不利状况。顽固的态度始终都是她的缺陷,一旦她下定决心要做的事,就没有人能说服她变化主意。最后,我们像往常同样让步,尽管我们更喜欢乘火车去。我们准备好了所有东西,涉及时间表、可靠的天气预报,尚有保险,就开始了路程。我们的路程沿着一条从高海拔处流下来的河流前行。但我们的步伐很慢,由于当流经深深的峡谷时,这条河流急转弯诸多,急湍的河水都似乎沸腾起来。正如我在旅行日记里记录的那样,这真是一次艰苦的旅行。但是我们也欣赏到了美丽的景色。一天晚上,我把头枕在一包羊毛衣服做的枕头上,躺在星空下,当岩洞前的火焰在半夜熄灭时,我发现夜空是如此的美丽!4.A Horrible Earthquake可怕的地震Dirty water rose in wells and canals before the earthquake. But no one judged that an earthquake was coming. Suddenly, everything shook. It seemed as if the world was at an end. Millions of brick houses and a number of dams were destroyed. Railway tracks became useless bars. Pipes in mines burst and let out smelly steam. Huge cracks trapped cyclists everywhere.The next day, this event was the headline or main title of all newspapers. With the reporters giving an outline of the disaster, the whole nation was shocked by the damage and the victims extreme suffering. People were moved when they read that the survivors comforted each other by saying “Congratulations! You survived!”. So they not only expressed their sympathy sincerely, but also organized together to help the victims right away. The injured were rescued and the dead were buried. The frightened survivors were dug out from under the ruins and were offered shelter, fresh water and electricity. Thanks to peoples help, the loss was minimized.地震前,水井和运河里的污水都涨涌起来。但是却没人判断出地震即将来临。霎那间,一切都在摇晃,似乎整个世界就要结束。数以百万的砖房和许多水坝遭到破坏;铁路轨道都变成无用的铁条;煤矿管道纷纷爆裂,发出有臭味的蒸汽;到处均有骑车的人被巨大的裂缝陷住。第二天,所有报纸都纷纷以大字标题或重要标题报道了这一事件。记者们描述了劫难的大概状况,全国都被地震的破坏和灾民们极度的苦难所震惊。当人们读到幸存者以“恭喜啊,你还活着。”来互相安慰时,都被感动了。人们不仅衷心地体现了她们的同情,并且还立即组织起来协助灾民。伤员被救济了,死者被埋葬了,吓坏的幸存者被从废墟中挖出来了,栖身处、净水和电力也不久得到提供。多亏了人们的协助,灾区的损失被减到了最小。5.The Great President伟大的总统As the founder of the republic, the president had many good qualities. Before coming to power, he was a generous lawyer. He was willing to selflessly help everyone who turned toTurn to sb.for help是一种常用的短语不会的自己查字典() him. He accepted no fee to offer legal guidance and opinions to those who were out of work or uneducatededucate:动词;education:教育,名词educated:受过教育的uneducated:没有受过教育的学会从一种词扩展到它的变体哟,这样能记更多. Later, believing all mankind to be equal, he devoted himself to stopping the unfair anti-black laws. He set up the Black Youth League and was voted to be the leader. However, though he kept peaceful principles without violence and terror(非暴力), his mean enemies still blew up his house and attacked his relatives, and he himself couldnt escape(escape doing) being sentenced to (被判处)30 years in prison.Not fearing of the prison guards cruelty, he kept active and begged no mercy from them. As a matter of fact, he was always hopeful and never lost heart during the stage even though he was in trouble.Finally, people rewarded him with the leaders position and a gold blanket.作为共和国的创始人,这位总统具有许多的优秀品质。还在掌权之前,她就是一位慷慨的律师。她乐意无私地协助那些向她求助的人。她免费为失业的,或没有受过教育的人提供法律指引和意见。后来,由于相信所有人类都是生来平等,她全身心投入到废除不平等的反黑人法律工作中。她建立了黑人青年团并被选为领袖。然而,尽管她坚持没有暴力、没有恐怖的和平原则,卑劣的敌人还是炸毁了她的家、袭击了她的亲属,她自己也无法逃脱被判30年徒刑的遭遇。在狱中,她毫不畏惧狱警的残酷,始终保持积极的态度,不向她们乞求怜悯。事实上,她在任何一种困境时期都布满着但愿,从未灰心。最后,人们以领袖的职位和一块金毯子回报了她的奉献。6.A Brave Maid勇敢的女仆A wooden vase from the Ming Dynasty at the entrance of the reception hall amazed everyone. The artists designed it in a rare style and selected valuable jewels to decorate it. People thought highly of its fancy colour of honey and the beautiful paintings on it.The vase used to belong to a former castle. But when the country was at war, the enemy troops exploded the castle. Debates on how the vase survived went on and on. In order to remove peoples doubt, a team of no less than 20 people carried out an informal investigation. The evidences they found showed that a maid took the vase apart and asked a sailor to sink it in a local well. She never gave awaygive 的系列短语会常常用到,最佳用例句来加强记忆哟;统一类型的尚有carry, come, go,die等等 the secret even under the cruel trial of the enemies who were in search of treasures.It is worth giving this brave maid a fortune in return.接待大厅入口处的明朝木制花瓶 使每个人都惊奇不已。艺术家以一种罕有的风格设计它,并挑选了贵重的珠宝装饰它。人们高度赞赏它那蜂蜜般的奇特颜色,尚有上面绘制的绘画。这个花瓶曾经属于一座从前的城堡,但在战争期间,敌人的军队炸毁了城堡,于是有关这个花瓶是如何幸存下来的争论就始终在持续着。为理解开人们的疑问,一种由不少于20人的调查队开展了一次非正式的调查。她们找到的证据表白,有个女仆 把花瓶拆开,然后让一名水手把它沉到本地的一种水井里。她历来没有泄露这个秘密,虽然是在搜寻财宝的敌人残酷的审讯下。这位女仆真是值得予以一大笔钱作为对她的回报。 7.A Fair Competition公平的比赛Swifter, Higher and Stronger stands for the spirit of the Olympics. But fairness is the basis of this motto. Only when you win fairly will you and your home land deserve the great glory. But nowadays, unlike the ancient honest slave competitors, some hopeless athletes who cant bear the pain of training cheat when taking part in games. Medals seem to have magical power causing them to cheat, and the prize money has replaced the motto as their only goal. So, in the gymnastics event to be heldto do表达将来的时态,有“即将”的意思 in our city next month, one of the hosts responsibilities is to keep competitions fair. They advertised on posters outside the stadium to promise that every competitor is to have a regular physical examination in a gymnasium one after another. No one can bargain on为讨价还价(对这些短语要有敏感度哦) this. The volunteers in charge will be very strict. It is foolish to cheat because they will not be admitted to compete and will even be fined as well.“更快!更高!更强!”代表着奥运精神。但是公平却是这一格言的基本。只有当你公平地赢得比赛,你和你的祖国才会承受这样的光荣。但如今,不像古代那些诚实的奴隶参赛者,有些没有但愿的运动员无法承受训练的痛苦,于是在参与比赛时作假。奖牌似乎有某种魔力使她们作假,奖金也已经替代了奥运格言成为了她们唯一的目的。因此,在我们市下个月即将举办的一场体操赛事中,主办方的其中一项责任就是要保证比赛的公平。她们在体育场外的海报上做广告,承诺说每个参赛者都将在体育馆一种一种地参与常规的身体检查。对此没有人可以讨价还价。负责此事的志愿者将非常严格。作假是很愚蠢的,由于她们将不被容许去竞赛,甚至还将被罚款。8. Computers电脑The goal of early calculating machines was to simplifysimplify:动词,简化;形容词是simple;名词自己去百度() difficult sums. But with the help of new technology, electronic chips replaced tubes and a revolution of artificial intelligence has arisen. From then on, the appearance of computers totally changed our lives. They can not only download information from the wet when connected by the network or mobile phone signals, but also solve different types of logical problems. With operators as their coaches, they can even control rockets to explore the moon and instruct androids with the human races characters to mop floors and watch over your naughty niece. Anyhow, computers are so helpful that they do bring happiness. However, computers are easily attacked by viruses. This reality has become a hard-to-deal with-problem. As a result, computers are dangerous in a way. So, personally, I worry about their universal applications in some fields, such as finance.初期计算机器的目的是简化比较难的计算。但是在新技术的协助下,电子芯片替代了电子管,一场人工智能革命由此掀起。从那时起,电脑的浮现完全变化了我们的生活,它们不仅能在网络或移动电话信号的连接下从网上下载信息,并且可以解决多种类型的逻辑问题。在操作员的教练下,它们甚至还可以控制火箭摸索月球,指引具有人类性格的机器人擦洗地板和照顾你淘气的侄女。不管怎么说,电脑都是如此的有用,以致的确给人们带来了快乐。然而,电脑很容易受到病毒的袭击,这一现实已经成为一种难以解决的难题,成果,电脑在某种限度上是很危险的。因此,就个人而言,我很紧张电脑在某些领域,例如金融方面的广泛应用。9.保护野生动植物Wildlife ProtectionDinosaurs died out because of an unexpected incident. But wildlife today disappears or is in danger just because humans do harm to it. For example, tigers are hunted for fur to make carpets so that they can only live in secure reserves; grassland is destroyed without mercy so that dust storms come into being affecting distant cities. Last year, scientists saw some monkeys rubbing themselves with a certain kind of insects to protect themselves from fierce mosquitoes biting. According to the result of the inspection, they found that the insect contains a powerful drug, so local farmers were employed to catch the insects. The ending was that the insects disappeared from the whole zone. When told that it was a loss to humans, the farmers burst into laughter and responded,“Our real loss is our decreasing income.” We should appreciate the natural balance and pay more attention to the importance of wildlife protection. Not倒装的知识点,也是蛮难的一种地方吧,具体可以看看高中语法书,例句看多了就懂了 until we succeed in letting wildlife live in peace, can we smile in relief.恐龙因一次意外事件而灭绝,但是今天的野生动植物却是由于人类的伤害而消失或处在危险中。例如,老虎被猎杀以获取做地毯的皮毛,以致它们只能生活在安全的保护区里;草地被毫不怜悯地破坏,以致沙尘暴开始影响遥远的都市。去年,科学家观测到猴子在身上擦某种昆虫来保护自己不受凶猛的蚊子的叮咬。根据检查的成果,她们发现这种昆虫具有一种具有强大效力的药物,于是,本地的农民都被雇来抓虫子。成果是,这种昆虫从这整个地区都消失了。当被告知说这是整个人类的损失时,农民们都忽然大笑着回应道:“我们减少的收入才是我们真正的损失呢!”我们应当意识到自然平衡的重要,更加注意野生动植物的保护。直到我们成功让野生动植物安详安静地生活,我们自己才干如释重负地笑开颜。10. My First Band我的第一支乐队I was very sensitive to music. Just dipping into the music books briefly, I could sing or play well. To be honest, I always dreamt of becoming a famous folk actor. I was so confident that I never decreased my devotion. I formed my first band called “Rolling Frog”. At the beginning, we relied on performing on instruments in pubs or to passers by to earn extra money in cash. Then we wore false beards to pretend to be the musicians whom people were familiar with. In addition, we attached humorous acts to our performances and played jokes on each other. Soon, our“funny jazz” became famous and invitations to perform for broadcast stations began to come. Afterwards, we sorted out attractive music and made a record in a studio. A million or so copies were sold and we became millionaires. It was painful that the band broke up finally. But above all, I realized my dream to be a musician.我对音乐很敏感,只要简要地浏览一下乐谱,我就能演唱或演奏得较好。说实话,我始终都梦想着能成为出名的民间演员,自信的我从未减少过热爱。我构成的第一支乐队叫做“摇滚蛙”。开始,我们依托在酒吧里或向路人表演乐器来挣些零花的钞票。然后我们带上假胡子假扮人们熟悉的音乐家,除此之外,我们在表演中加上风趣的动作,互相开着玩笑。不久,我们的“滑稽爵士乐”出了名,到广播电台表演的邀请开始多起来。随后,我们把我们吸引人的音乐做了分类,在一间音乐工作室录制了1张唱片,大概卖出了100万张,这使我们都成了百万富翁。乐队最后的解散让我很心痛,但最重要的是,我实现了自己当音乐家的梦想。
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 管理文书 > 各类标准


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!