(全国专用)2020版高考语文 精准刷题(3读+3练)第六周 周四 文言语段翻译(含解析)

上传人:Sc****h 文档编号:105071040 上传时间:2022-06-11 格式:DOCX 页数:9 大小:1.93MB
返回 下载 相关 举报
(全国专用)2020版高考语文 精准刷题(3读+3练)第六周 周四 文言语段翻译(含解析)_第1页
第1页 / 共9页
(全国专用)2020版高考语文 精准刷题(3读+3练)第六周 周四 文言语段翻译(含解析)_第2页
第2页 / 共9页
(全国专用)2020版高考语文 精准刷题(3读+3练)第六周 周四 文言语段翻译(含解析)_第3页
第3页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述
周四 文言语段翻译1阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。李承之,字奉世,李肃之季弟,幽州人,后迁濮州。生而孤,肃之鞠育诲道,至于成人。性严重,有忠节。从兄李柬之将仕以官,辞不受,而中进士第,调明州司法参军。郡守任情执法,人莫敢之忤,承之独毅然力争之。守怒曰:“曹掾敢如是邪?”承之曰:“事始至,公自为之则已,既下有司,则当循三尺之法矣。”守惮其言。尝建免役议,王安石见而称之。迁龙图阁直学士,恳辞,乞授兄肃之,曰:“臣少鞠于兄,且兄为待制十年矣。”帝曰:“卿兄弟孝友,足厉风俗。肃之亦当迁也。”即并命焉。(节选自宋史李承之传,有删改)(1)郡守任情执法,人莫敢之忤,承之独毅然力争之。译文:_(2)“卿兄弟孝友,足厉风俗。肃之亦当迁也。”即并命焉。译文:_2阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。太祖武皇帝,沛国谯人也,姓曹,讳操,字孟德,汉相国参之后。太祖少机警,有权数,而任侠放荡,不治行业,故世人未之奇也;惟梁国桥玄、南阳何颙异焉。玄谓太祖曰:“天下将乱,非命世之才不能济也,能安之者,其在君乎!”初,公为兖州,以东平毕谌为别驾。张邈之叛也,邈劫谌母弟妻子;公谢遣之,曰:“卿老母在彼,可去。”谌顿首无二心,公嘉之,为之流涕。既出,遂亡归。及吕布破,谌生得。众为谌惧,公曰:“夫人孝于其亲者,岂不亦忠于君乎!吾所求也。”以为鲁相。(节选自陈寿三国志魏书武帝纪,有删改)(1)天下将乱,非命世之才不能济也,能安之者,其在君乎!译文:_(2)众为谌惧,公曰:“夫人孝于其亲者,岂不亦忠于君乎!吾所求也。”译文:_3阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。郑余庆,字居业。余庆少善属文,擢进士第。严震帅山南西道,奏置幕府。贞元十四年,拜中书侍郎。每奏对,多傅经义。素善度支使于邳,凡所陈,必左右之,坐事贬。自朱泚乱,都辇数惊,太常肄乐禁用鼓,余庆以时久平,奏复旧制。时数赦,官多泛阶,品服太溢,人不以为贵,帝亦恶之,始诏余庆条奏惩革。迁尚书左仆射。仆射比非其人,及余庆以宿德进,公论浩然归重。帝患典制不伦,谓余庆淹该前载,乃诏为详定使,俾参裁订正。余庆引韩愈、李程为副,凡损增仪矩,号称详衷。复为太子少师,封荥阳郡公,兼判国子祭酒事。(节选自新唐书郑余庆传,有删改)(1)素善度支使于邳,凡所陈,必左右之,坐事贬。译文:_(2)仆射比非其人,及余庆以宿德进,公论浩然归重。译文:_4阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。李道宗,字承范。高祖即位,授左千牛备身、略阳郡公。贞观元年,召拜鸿胪卿,迁大理。侯君集破高昌还,颇怨望。道宗尝从容奏言:“君集智小言大,且为戎首。”帝问所以知必反者。对曰:“见其忌而矜功,官尚书,常郁郁不平。”帝曰:“君集诚有功,材无不堪,朕宁惜爵位邪?不宜轻亿度。”既而君集反,帝笑曰:“如公素揣。”帝将讨高丽,先遣营州都督张俭轻骑度辽规形势,俭畏,不敢深入。道宗请以百骑往,帝许之,约其还,曰:“臣请二十日行,留十日览观山川,得还见天子。”因秣马束兵,旁南山入贼地,相易险,度营阵便处。将还,会高丽兵断其路,更走间道,谒帝如期。帝曰:“贲、育之勇何以过!”赐金五十斤,绢千匹。(节选自新唐书李道宗传,有删改)(1)君集诚有功,材无不堪,朕宁惜爵位邪?不宜轻亿度。译文:_(2)因秣马束兵,旁南山入贼地,相易险,度营阵便处。译文:_5阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。张骞,汉中人也,建元中为郎。时匈奴降者言匈奴破月氏王,月氏遁而怨匈奴,无与共击之。汉方欲事灭胡,闻此言,欲通使,道必更匈奴中,乃募能使者。骞以郎应募,使月氏,与堂邑氏奴甘父俱出陇西。径匈奴,匈奴得之,传诣单于。居匈奴西,骞因与其属亡乡月氏,西走数十日至大宛。大宛闻汉之饶财,欲通不得,见骞,喜,问欲何之。骞曰:“为汉使月氏而为匈奴所闭道,今亡,唯王使人道送我。诚得至,反汉,汉之赂遗王财物不可胜言。”大宛以为然,遣骞,抵康居。骞还,拜为大行。岁余,骞卒。后岁余,其所遣副使通大夏之属者皆与其人俱来,于是西北国始通于汉矣。(节选自汉书,有删改)(1)为汉使月氏而为匈奴所闭道,今亡,唯王使人道送我。译文:_(2)后岁余,其所遣副使通大夏之属者皆与其人俱来,于是西北国始通于汉矣。译文:_6阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。卢纶,天宝末举进士,遇乱不第,奉亲避地于鄱阳,与郡人吉中孚为林泉之友。大历初,还京师,宰相王缙奏为秘书省校书郎。王缙兄弟有诗名于世,缙既官重,凡所延辟,皆辞人名士,以纶能诗,礼待逾厚。太府卿韦渠牟得幸于德宗,纶即渠牟之甥也,数称纶之才。德宗召之内殿,令和御制诗,超拜户部郎中。方欲委之掌诰,居无何,卒。初,大历中,诗人李端、钱起、韩翃辈能为五言诗;而辞情捷丽,纶作尤工。至贞元末,钱、李诸公凋落,纶尝为怀旧诗五十韵,叙其事曰:“吾与吉侍郎中孚、司空郎中曙、李校书端,风尘追游,向三十载。数公皆负当时盛称荣耀,未几,俱沉下泉。伤悼之际,赋诗五十韵。”纶之才思,皆此类也。(节选自旧唐书卢简辞传,有删改)(1)缙既官重,凡所延辟,皆辞人名士,以纶能诗,礼待逾厚。译文:_(2)数公皆负当时盛称蒙耀,未几,俱沉下泉。译文:_7阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。袁枢,字践言,梁吴郡太守君正之子也。性沈静,好读书,手不释卷。家世显贵,赀产充积,而枢独居处率素,傍无交往,端坐一室,非公事未尝出游,荣利之怀淡如也。起家梁秘书郎,历太子舍人。侯景之乱,枢往吴郡省父,因丁父忧。时四方扰乱,人求苟免,枢居丧以至孝闻。王僧辩平侯景,镇京城,衣冠争往造请,枢独杜门静居,不求闻达。枢博闻强识,明悉旧章。初,高祖长女永世公主先适陈留太守钱蒇,卒于梁世。高祖受命,唯公主追封。至是将葬,尚书主客请详议,欲加蒇驸马都尉。枢议曰:“昔王姬下嫁,必适诸侯,同姓为主,闻于公羊之说,车服不系,显于诗人之篇。汉氏初兴,列侯尚主,自斯以后,降嫔素族。驸马都尉置由汉武,或以假诸功臣,或以加于戚属。齐职仪曰,凡尚公主必拜驸马都尉,魏、晋以来,因为瞻准。”(节选自陈书列传第十一,有删改)(1)王僧辩平侯景,镇京城,衣冠争往造请,枢独杜门静居,不求闻达。译文:_(2)齐职仪曰,凡尚公主必拜驸马都尉,魏、晋以来,因为瞻准。译文:_8阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。张敬儿,南阳冠军人也。本名苟儿,宋明帝以其名鄙,改焉。父丑,为郡将军。敬儿年少便弓马,有胆气,好射虎,发无不中。随同郡人刘胡领军伐襄阳诸山蛮,深入险阻,所向皆破。朝廷疑桂阳王休范,密为之备,乃起敬儿为宁朔将军、越骑校尉。桂阳事起,隶太祖顿新亭。贼矢石既交,休范白服乘舆往劳楼下,城中望见其左右人兵不多,敬儿与黄回白太祖曰:“桂阳所在,备防寡阙,若诈降而取之,此必可擒也。”太祖曰:“卿若能办事,当以本州相赏。”三年,征敬儿为护军将军。敬儿武将,不习朝仪,闻当内迁,乃于密室中屏人学揖让答对,如此竟日。安侍窃窥笑焉。敬儿始不识书,晚既为方伯,乃习学读孝经论语。(节选自南齐书张敬儿列传,有删改)(1)桂阳所在,备防寡阙,若诈降而取之,此必可擒也。译文:_(2)敬儿武将,不习朝仪,闻当内迁,乃于密室中屏人学揖让答对,如此竟日。译文:_答案精析1(1)郡守放任性情枉法断案,别人没有敢违逆他的,唯独李承之毅然与他竭力争辩。(得分点:任情忤力争,句意通顺)(2)你们兄弟二人孝敬友爱,足可以劝勉世人改善社会风气。肃之也应该升职了。就一起任命了他们(兄弟二人)。(得分点:孝友厉迁并,句意通顺)参考译文李承之,字奉世,李肃之的最小的弟弟,幽州人,后来迁居到濮州。生下来就成了孤儿,李肃之抚育他,并对他进行教育引导,一直到他长大成人。他性情严肃威重,有忠贞的气节。堂兄李柬之将要给他官做,他推辞不接受,而是通过科举中了进士,调任明州司法参军。郡守放任性情枉法断案,别人没有敢违逆他的,唯独李承之毅然与他竭力争辩。郡守生气地说:下属敢这样吗?李承之说:事情一发生,您自己处理了就算了,既然已经安排给执法部门,那就应当遵循三尺之法了。郡守很忌惮他的话。李承之曾经提出免除老百姓徭役的建议,王安石见了很称赞他的建议。升李承之任龙图阁直学士,他恳切地推辞,请求授予兄长李肃之,说:我从小就受兄长的抚育,而且兄长担任待制之职已经十年了。皇帝说:你们兄弟二人孝敬友爱,足可以劝勉世人改善社会风气。肃之也应该升职了。就一起任命了他们(兄弟二人)。2(1)天下将要大乱(出现动乱的局面),不是闻名于世(没有治国之才)的人是不能拯救天下(拯救国家或挽救局势)的,能使天下(国家)安定的,大概只有您(就是你)了!(得分点:济安其,句意通顺)(2)众人都替毕谌担心,太祖(曹操)说:这个人对他的父母(都如此)孝顺(有孝心),难道不也会对君主忠诚吗?这正是我渴求(寻求)的人才啊。 (得分点:惧孝于其亲求,句意通顺)参考译文魏太祖武皇帝,是沛国谯县人,姓曹,名操,字孟德,是汉代相国曹参的后代。太祖(曹操)年少时机智警觉,有谋略,然而凭借勇力扶助弱小、帮助他人,放纵自己、不受约束,不从事正当的职业,因此世上没有人认为他不同寻常;只有梁国桥玄、南阳何颙认为他与众不同。桥玄对太祖说:天下将要大乱(出现动乱的局面),不是闻名于世(没有治国之才)的人是不能拯救天下(拯救国家或挽救局势)的,能使天下(国家)安定的,大概只有您(就是你)了!当初,太祖担任兖州牧,任命东平的毕谌为别驾从事。张邈发动叛乱后,张邈劫持了毕谌的母亲、弟弟、妻子、儿女;太祖打算拜别遣还毕谌,说:您的老母亲在张邈那儿,您可以离去。毕谌顿首向太祖表明自己没有二心,太祖赞赏他,并为他流下眼泪。可太祖离开后,毕谌就逃还了东平。等到吕布被打败,毕谌被太祖军队生擒了。众人都替毕谌担心,太祖(曹操)说:这个人对他的父母(都如此)孝顺(有孝心),难道不也会对君主忠诚吗?这正是我渴求(寻求)的人才啊。于是任命毕谌担任鲁国相。3(1)他向来与度支使于邳交好,于邳凡是有所陈述,郑余庆一定会帮助他,于邳因事被贬官。(得分点:素善坐,句意通顺)(2)仆射近来任用了不适当的人,等到郑余庆因年高有德晋升此职,舆论广泛地推重他。(得分点:比宿归重,句意通顺)参考译文郑余庆,字居业。郑余庆年轻时擅长写文章,考中进士科。严震任山南西道节帅,上奏留他在幕府任职。贞元十四年,被授予中书侍郎。每当上奏对答,多陈述经义。他向来与度支使于邳交好,于邳凡是有所陈述,郑余庆一定会帮助他,于邳因事被贬官。自从朱泚叛乱,都城多次受到惊扰,太常练习音乐禁止用鼓,郑余庆认为时世太平已久,上奏恢复原来的制度。当时多次大赦,官员大多增加官阶,官服泛滥,人们不把它当作尊贵,皇帝也厌恶这事,开始下诏让郑余庆分条陈述整顿改革。升为尚书左仆射。仆射近来任用了不适当的人,等到郑余庆因年高有德晋升此职,舆论广泛地推重他。皇帝忧虑典章制度缺乏条理,认为郑余庆精通前代的记载,于是下诏任命他做详定使,让他参与裁决订正。郑余庆举荐韩愈、李程为副职,凡是他们减损增加的礼仪规范,都称得上详尽适中。再任太子少师,封为荥阳郡公,兼管国子祭酒事务。4(1)侯君集确实有功劳,其才干无所不能,我难道是怜惜爵位?不应该轻易猜疑。(得分点:诚不堪亿度,句意通顺)(2)于是秣马厉兵,依傍南山进入贼军地区,观察地形险易,想着扎营布阵的方便之地。(得分点:旁相营阵,句意通顺)参考译文李道宗,字承范。高祖即位后,授任左千牛备身,封略阳郡公。贞观元年,召入拜任鸿胪卿,升任大理卿。侯君集打败高昌回朝后,心怀怨恨。李道宗曾经从容上奏说:侯君集志大才疏,言过其实,会成为挑起战事的祸首。皇帝问他怎么知道其人必定会谋反。李道宗回答说:看到他猜忌而自夸其功,虽然官任尚书,还经常愤恨不满。皇帝说:侯君集确实有功劳,其才干无所不能,我难道是怜惜爵位?不应该轻易猜疑。不久侯君集谋反,皇帝笑着说:果然如你所预料的那样。太宗皇帝将要征讨高丽,先派营州都督张俭率轻骑渡过辽水侦察地形敌情,张俭惧怕,不敢深入敌后。李道宗请求带领一百名骑兵前往,皇帝同意,约定返回的日期,李道宗说:臣请求用二十天的时间,留下十天观览山河,然后回来见天子。于是秣马厉兵,依傍南山进入贼军地区,观察地形险易,想着扎营布阵的方便之地。将要返回时,被高丽兵断绝了后路,于是就走小路,如期谒见太宗皇帝。太宗说:孟贲、夏育的勇气也不过如此!赐予他黄金五十斤,绢帛一千匹。5(1)我们为汉朝出使月氏却被匈奴封锁道路,如今逃亡出来,只希望大王派人引路送我们。(得分点:使为所,句意通顺)(2)又过了一年,他(张骞)所派遣出使大夏等国的副使都同有关国家的使者一起回来,于是(从此以后)汉朝西北方向的国家开始跟汉朝互通往来(互通使者)。(得分点:其副使通大夏之属者于汉,句意通顺)参考译文张骞,是汉中人,建元年中当上了郎官。当时投降汉朝的匈奴人说匈奴打败了月氏王,月氏王逃亡并因此怨恨匈奴,但是没有人能帮助他一同攻击匈奴。汉朝正想准备消灭匈奴,听说此事后,想要派出使者到月氏,路途必然要经过匈奴境内,于是招募能够出使月氏的人。张骞以郎官的身份应召,出使月氏,与堂邑甘父一起从陇西出关。经过匈奴的时候,匈奴抓住了他们,押送到单于那里。张骞居住在匈奴西部,趁机与他的下属向月氏国逃去,向西走了几十天到了大宛。大宛国听说汉朝有丰富的财物,想通使而不能,看见了张骞,很是惊喜,问他想要到哪里。张骞说:我们为汉朝出使月氏却被匈奴封锁道路,如今逃亡出来,只希望大王派人引路送我们。如果真能够到达月氏,返回汉朝后,汉朝送给大王的财物是说不尽的。大宛认为说得有道理,就护送张骞,抵达康居。张骞回来后,封为专管接待宾客的大行令。过了一年多,张骞去世了。又过了一年,他所派遣出使大夏等国的副使都同有关国家的使者一起回来,于是(从此以后)汉朝西北方向的国家开始跟汉朝互通往来(互通使者)。6(1)王缙担任重要官职后,凡是他所延请征用的,都是文人名士,因为卢纶擅长作诗,所以礼遇更加优厚。(2)这几个人都享有当时的盛名和荣耀,没过多久,他们都命归黄泉了。参考译文(父亲)卢纶,天宝末年应试进士科,遭遇战乱未能登第,侍奉父母到鄱阳避难,与当地人吉中孚为隐居时的朋友。大历初年,(卢纶)返回京城,宰相王缙上奏(举荐他)任秘书省校书郎。王缙兄弟在当时有诗名,王缙担任重要官职后,凡是他所延请征用的,都是文人名士,因为卢纶擅长作诗,所以礼遇更加优厚。太府卿韦渠牟深受德宗宠幸,卢纶是韦渠牟的外甥,(韦渠牟)多次(向德宗)称赞卢纶的才华。德宗在内殿召见卢纶,让他酬和自己所作的诗,破格提拔他为户部郎中。朝廷正打算委任他掌管制诰,没过多长时间,他就去世了。当初,大历年间,诗人李端、钱起、韩翃等人擅长写五言诗;而文辞情调明快华丽,卢纶的诗作尤其精工。到了贞元末年,钱、李诸公离开人世,卢纶曾创作怀旧诗五十韵,叙述当时的情况说:我和侍郎吉中孚、郎中司空曙、校书李端,在世间沉浮交游,接近三十年。这几个人都享有当时的盛名和荣耀,没过多久,他们都命归黄泉了。我悲伤悼念之际,赋诗五十韵。卢纶的才思,都像这样。7(1)王僧辩平定侯景之乱,镇守京城,士大夫们争相前往登门晋见,唯独袁枢闭门闲居,不谋求名声和显达的职位。(得分点:衣冠造达,句意通顺)(2)齐职仪规定,凡是娶公主为妻的人一定授予驸马都尉,魏晋以来,就把它作为循例照办的制度。(得分点:尚拜因为,句意通顺)参考译文袁枢,字践言,是梁吴郡太守袁君正之子。性情沉着恬静,喜欢读书,手不释卷。世代家族显贵,钱财很多而袁枢居处却一向简朴,和他人没有交往,端坐一室,不是公事不曾出游,对名利非常淡泊。初任梁秘书郎,历任太子舍人。侯景之乱时,袁枢到吴郡探望父亲,父亲去世。当时天下纷乱,人人企求苟且幸免,袁枢服丧以至孝闻名。王僧辩平定侯景之乱,镇守京城,士大夫们争相前往登门晋见,唯独袁枢闭门闲居,不谋求名声和显达的职位。袁枢学识渊博、记忆力强,对旧时典章制度很熟悉。当初,高祖长女永世公主嫁给陈留太守钱蒇,公主和钱蒇都在梁世去世。高祖受禅称帝,只有公主得到追封。到公主将要安葬时,尚书主客请求仔细商议,想晋升钱蒇为驸马都尉。袁枢议论说:往日王姬下嫁,必须嫁给诸侯,以同姓诸侯为主婚,这见闻于公羊之说,车和章服不相关联,这显见于诗人之篇。汉室初兴时,列侯娶公主为妻,从这以后,皇女下嫁庶族。驸马都尉置于汉武之时,要么给予功臣,要么施予戚属。齐职仪规定,凡是娶公主为妻的人一定授予驸马都尉,魏、晋以来,就把它作为循例照办的制度。8(1)桂阳王所在的地方,防备力量不足,如果假装投降而拿下他,这样一定可以擒获他。(得分点:所在寡阙诈降取,句意通顺)(2)张敬儿本是武将,不懂得朝廷的礼仪,听说要升迁至朝廷内做官,便在密室中背着人学习揖让礼仪和对答方法,像这样(练习)一整天。(得分点:朝仪内迁屏人竟日,句意通顺)参考译文张敬儿,是南阳冠军人。原名苟儿,宋明帝认为这个名字鄙俗,便给他改了名。他父亲张丑,曾任郡将军。张敬儿年少时便善于骑射,有胆气,尤其喜欢射虎,发箭没有不中的。曾跟随同郡人刘胡领着军队去讨伐襄阳一带各山蛮人,深入险阻地带,所攻之敌都被击破。朝廷怀疑桂阳王休范不轨,暗中做了防备,便起用张敬儿任宁朔将军、越骑校尉。桂阳王反叛事起,张敬儿隶属太祖驻军在新亭。贼兵发射箭石开始攻打,休范穿着白衣服乘车前往楼下慰劳士兵,城中人看到他左右随从卫兵不多,张敬儿和黄回便对太祖说:桂阳王所在的地方,防备力量不足,如果假装投降而拿下他,这样一定可以擒获他。太祖说:你若能办成此事,我就把本州赏给你。升明三年,征召张敬儿为护军将军。张敬儿本是武将,不懂得朝廷的礼仪,听说要升迁至朝廷内做官,便在密室中背着人学习揖让礼仪和对答方法,像这样(练习)一整天。他的妾侍们都偷看暗笑。张敬儿当初不曾读过书,晚年任地方长官后,才开始学习诵读孝经论语。9
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 图纸专区 > 幼儿教育


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!