资源描述
薛谭学讴(1)原文薛谭学讴(u)于秦青(2),未穷(3)青之技(5),自谓(4)尽之,遂(6)辞(7)归(8)。 秦青弗(9)止(10),饯(11)于郊(12)衢(13),抚(14)节(15)悲(16)歌,声振(17)林木,响遏(18)行云。薛谭乃谢(19)求反(20),终身不敢言归(21)。(本文选自淮南子(又名淮南鸿烈),战国列御寇(别名列子)编撰。)译文薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,自己就以为学完了,于是便告辞离开。秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他送行,秦青打着节拍,高唱悲歌。那歌声使树木振动了,使空中的飞云停住了。 薛谭(听了后)便(向秦青)道歉并请求能回来(继续学习唱歌),(从此)一辈子不敢再说回去的事了。注释(1)讴唱歌 歌曲 (2)秦青:秦国著名歌唱家(3)穷:用尽,用完。 (4)谓:以为、认为。 (5)技:本领 (6)遂:于是 (7)辞:告辞; (8)归:回去 (9)弗:没有 (10)止:阻止 (11)饯:用酒食给人送行或设宴送行。 (12)郊:在城外大道旁 (13)衢:大路,四通八达的路郊衢:郊外的大道边 (14)抚:轻轻的拍 (15)节:节拍(16)悲:悲壮的 (17)振:振动 (18)遏():阻止。 (19)谢:道歉。 (20)反:通假字,通“返”,返回。 (21)归:回家。 启示这篇古文告诉人们学习是永无止境的,千万不可有成功就骄傲自满的心态,不要浅尝辄止的学习,学习必须虚心、持之以恒;犯错误不要紧,知错就改才是最重要的!阅读训练:1. 解释下列斜体词在文中的意思。 秦青弗止。_响遏行云_2. 对下列各句中斜体的用法、意义判断正确的一项是() 薛谭学讴于秦青饯于郊衢未穷秦之技自谓尽之A与相同,与不同。B与不同,与相同。C与相同,与相同。D与不同,与不同。3.翻译:薛谭乃谢求反。译文:_4.这个故事给你以怎样的启示?答:_5.薛谭身上有无可取之处?如果有,是什么?答:_答案:1.不,没有阻止 2.D 3.薛谭于是向秦青道歉,要求回来继续学习.4.答案一:知识是无穷尽的,学习是无止境的.或答案二:学习必须谦虚,不可浅尝辄止.5. 有。是他那知错就改,变骄傲为虚心的态度。薛谭学讴 【原文】 薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃射求反,终身不敢言归。 【译文】 薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回家。秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着拍节,高唱悲歌。歌声振动了林木,那音响止住了行云。薛谭于是向秦青道歉,要求回来继续学习。从此以后,他一辈子也不敢再说要回家。 【阅读训练】 1.解释下列加点的词在文中的意思。 秦青弗止。响遏行云。 2.对下列各句中加点用法、意义判断不正确的一项是() A.与相同,与不同B.与不同,与相同 C.与相同,与也相同D.与不同,与也不同 3.翻译:谭乃高压求反。 译文: 4.个故事给你以怎样的启示? 答: 5.薛谭身上有无可取之处?如果有,是什么? 答: 答案: 1.不,没有阻止 2.D 3.薛谭于是(向秦青)道歉,要求回来(继续学习)。 4.有。是他那知错能改,变骄傲为虚心的态度。
展开阅读全文