2012年高三文言文复习之文言文翻译.ppt

上传人:max****ui 文档编号:2912071 上传时间:2019-12-04 格式:PPT 页数:42 大小:1.55MB
返回 下载 相关 举报
2012年高三文言文复习之文言文翻译.ppt_第1页
第1页 / 共42页
2012年高三文言文复习之文言文翻译.ppt_第2页
第2页 / 共42页
2012年高三文言文复习之文言文翻译.ppt_第3页
第3页 / 共42页
点击查看更多>>
资源描述
把意念沉潜得下,何理不可得,把志气奋发得起,何事不可做。,文言文翻译,备战2013年高考,把意念沉潜得下,何理不可得,把志气奋发得起,何事不可做。,2012年高考四川真题回顾,(1)世即用我,而我奚以为用?(3分) 世间即使要用我,然而我拿什么为世间所用呢? (2)既而从游者甚众,磨砻淬厉,成其器业。(3分) 不久,跟随他学习的人很多 ,磨炼激励,成就他们的才能学识。 (3)守臣激变,民则无辜,能止杀以待命,尚不失为良民也。(4分) 地方官员激起变乱,百姓就没有罪,能不杀戮而等待命令,还算得上是安分守法的百姓。,把意念沉潜得下,何理不可得,把志气奋发得起,何事不可做。,2011年高考四川真题回顾,(1)一日携褚币诣富家易谷种,值大雪,立门下,人弗之顾。(5分) 一天,(吕徽之)带上纸币到富人家买谷种,正遇大雪,站在门口,(那家)人不理睬他。 (2)治中策蹇驴,时犹布衣,见先生风神高简,问曰:“得非吕徽之乎?”(5分) 陈治中骑着跛驴,当时还是平民,看到吕先生风采神韵高洁简淡,就问道:“莫不是吕徽之吧?”,把意念沉潜得下,何理不可得,把志气奋发得起,何事不可做。,(1)城中薄暮尘起,剽劫行者,死伤横道,枹鼓不绝。(4分) (2)一坐软弱不胜任免,终身废弃无有赦时,其羞辱甚于贪污坐臧,慎毋然!(6分),(长安)城里傍晚时分尘土飞扬,(为非作歹之徒)抢劫街上行人,死伤的人横七竖八躺在道路上,击鼓的声音不断。,一旦因为软弱不能胜任(职务)而被免官,就会终身弃置不用,没有赦免的时候,这种羞辱比犯贪污罪还严重,千万不要这样。,2010年高考四川真题回顾,把意念沉潜得下,何理不可得,把志气奋发得起,何事不可做。,09年高考四川真题回顾,(1)大抵所以治天下国家者,不复皆出于学。 大概用来治理天下国家的人,不再都从学校中产生。 (2)吾虽喜且幸其将行,而又忧夫来者之不吾继也,于是本其意以告来者。 我虽然为它即将推行而感到高兴并且庆幸,但又担心那些后来的人不能继承我(的思想),在这种情况下,(我)推究它的意义来告诉后来的人。,把意念沉潜得下,何理不可得,把志气奋发得起,何事不可做。,08年高考四川真题回顾,(1)永乐元年入朝,留为故官,未几,复谢去。(4分) 永乐元年被征召入朝,留下来担任原来的官职。不久,又辞官离去。 (2)使者至,所发皆经史,置其半不启,乃免于祸,人以为至行所感云。(6分) 使者到来,打开看到的全是经史书籍,丢下另一半未打开,才免于祸患,人们认为是崇高的品行感应的结果。,把意念沉潜得下,何理不可得,把志气奋发得起,何事不可做。,【2013年命题走势预测】 通过对以上几例高考文言文翻译试题的分析解答,我们大致可以对今后的命题走势作如下预测: 1.文言文翻译的题型将以主观题的形式出现,而且要求考生直译。把句意理解和语言表达结合起来考查。 2.许多省市的翻译题有变长变难的趋势,一般要求翻译23句;分值也有加大、加重的趋势。 3.命题时往往选择那些具有中学学过的文言语法知识的句子,如有词类活用和句式特点的句子,以达到知识迁移的目的。 4.翻译的文句往往取自第一卷中文言文阅读文段,但也有在第二卷中另出一段文字进行翻译的趋势。,把意念沉潜得下,何理不可得,把志气奋发得起,何事不可做。,【技巧点 一、翻译的标准 古人认为翻译有三个标准,即“信、达、雅”。“信”就是要字字落实,“达”就是要文从句顺,“雅”就是要生动形象。而高考翻译要求“直译为主,意译为辅”,所以,翻译的标准只要两个字:“信、达”。 (一)如何达到“信”的要求 “信”就是要字字落实。要达到古文翻译“信”的要求,首先要忠实原文,不凭主观好恶随意增减意思,其次还要注意以下几方面的问题:,把意念沉潜得下,何理不可得,把志气奋发得起,何事不可做。,1、注意古今词义、色彩的变化 先帝不以臣卑鄙,猥自枉曲,三顾臣于草庐之中。(色彩变化) 译:先帝不因为我低贱鄙陋,降低身份,委屈自己,三次到草房中来看望我。 璧有瑕,请指示王(单、双音节词的变化) 译:璧上有斑点,请让我指出来给大王看。 所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也(词义变化) 译:(我)派遣军队守住函谷关的原因,是防备其他盗贼进来和意外变故。,把意念沉潜得下,何理不可得,把志气奋发得起,何事不可做。,2、注意词类活用现象 一狼径去,其一犬坐于前。(名做状) 译:一只狼径直地离开了,其中的(另一只)象狗一样坐在屠者的面前。 君子死知已,提剑出燕京(为动) 译:君子为知已而死,提着剑离开燕京。 先生之恩,生死而肉骨也。(中山狼传)(使动) 译:先生的大恩,是使死了的人复生,使白骨长肉啊!,把意念沉潜得下,何理不可得,把志气奋发得起,何事不可做。,3、注意有修辞的语句的翻译 乃使蒙恬北筑长城而守藩篱(比喻) 译:于是派蒙恬在北边修筑长城并守住边防。 臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?(借代) 译:我认为老百姓之间的交往,尚且不相互欺骗,更何况大的国家呢? 何故怀瑾握瑜而自令见放为?(比喻) 译文:为什么要保持美玉一样高洁的品德而使自己被流放呢?,把意念沉潜得下,何理不可得,把志气奋发得起,何事不可做。,4、注意有委婉说法的语句的翻译 若有从君惠而免之,三年将拜君赐 。 译:如果仰赖贵国国君的恩惠,我们国君赦免了我们,三年后我们将要兴师报仇。 生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志(陈情表)。 译:我生下来六个月,慈爱的父亲就离开我去世了;到了四岁,舅父强迫母亲改变守节的志愿,把她嫁给了别人。,把意念沉潜得下,何理不可得,把志气奋发得起,何事不可做。,5、注意并提句的翻译,要分开表述 自非亭午夜分,不见曦月。 应按照“自非亭午,不见曦,自非夜分,不见月”的结构翻译。 译:除非正午,看不见太阳,除非半夜,看不见月亮。 若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏。 译:如果有营私舞弊、违犯法律的人,应交给主管官吏评定应得的处罚,对尽忠行善的人,评定应得的奖赏。,把意念沉潜得下,何理不可得,把志气奋发得起,何事不可做。,把下面文言文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分) 董叔将娶于范氏,叔向曰:“范氏富,盍已乎?”曰:“欲为系援焉。”他日,董祁愬于范献子曰:“不吾敬也。”献子执而纺于庭之槐。叔向过之,曰:“子盍为我请乎?”叔向曰:“求系,既系矣;求援,既援矣。欲而得之,又何请焉?” 注系援:(作为)绳梯攀援(上去)。这里指通过婚姻关系往上爬。 董祁:范献子妹妹,嫁给董叔后,改称董祁。 纺:系。 范氏富,盍已乎? 译文: 献子执而纺于庭之槐 译文: 欲而得之,又何请焉? 译文:,范家富贵,何不(为什么不)取消(停止)这门婚事(亲事)呢?,范献子把董叔抓来(捉来、逮住)绑在庭院中的槐树上,想要的得到了,还请求什么呢?,把意念沉潜得下,何理不可得,把志气奋发得起,何事不可做。,命题时评分细则,范氏富,盍已乎 (2分。“盍”1分,何不,为什么不;“已”1分,停止) 献子执而纺于庭之槐 (3分。“执”1分,捉住;省略句“执之”1分; “纺”1分,绑) 欲而得之,又何请焉 (3分。“欲”1分,想要;宾语前置“何请”1分,请求什么;句意1分),把意念沉潜得下,何理不可得,把志气奋发得起,何事不可做。,董叔要娶范献子的妹妹范祁为妻,叔向说:“范家富贵,你为什么不停止这门婚事呢?“ 董叔说:“我想利用这门婚事(作为)绳梯攀援(上去)。“有一天,(已为董叔之妻的)董祁向哥哥范献子诉苦说:“夫君很不敬重我。“范献子就把董叔抓来绑在庭院中的槐树上。叔向经过董叔的家门口,董叔说:“你为什么不去替我向范献子求情呢?“ 叔向曰:“你想找到绳索,现在已经有了绳索;你想寻找机会攀援,现在正在攀援了。想要的已得到了,又为什么要我去向人家求情呢?“,把意念沉潜得下,何理不可得,把志气奋发得起,何事不可做。,(二)如何做到“达”的要求 “达”就是要文从句顺。古文翻译除了要忠实原文,准确翻译外,还在语言表达提出了较高的要求,要做到意明白易懂,不含糊不费解;语句通顺流利,衔接紧密自然。这就要处理好以下几方面的问题: 1、符合现代汉语表达的习惯 庖丁为文惠君解牛。 译:一个厨师丁替文惠君分解牛。(应改为“一个叫丁的厨师”) 死事之惨,以辛亥三月二十九日围攻两广督署之役为最。 译:牺牲最惨重的,要算辛亥年三月二十九日围攻两广督署的那次战斗。或:牺牲的惨重,首推辛亥三月二十九日围攻两广督署的那次战斗。,把意念沉潜得下,何理不可得,把志气奋发得起,何事不可做。,2、注意古汉语特殊的句式(省略句、倒装句、被动句) 公之视廉将军孰与秦王?(省略句) 译:你们看廉将军与秦王相比谁更厉害。 何怪乎遭风雨霜露饥寒颠踣而死者之比比乎?(介词结构后置) 译:对于遭到风雨霜露饥寒而倒毙的人到处都是(这种现象),又有什么奇怪的呢? 安在公子能急人之困也!(主谓倒装) 译:公子能急人之困的美德,表现在哪里呢? 人谁又能以身之察察,受物之汶汶者乎?(定语后置、省略) 译文:人们又有谁愿意让自己的洁白之身受脏物的污染呢? 兵挫地削,亡其六郡。(无标志的被动句) 译:军队被打败,国土被割削,丢失楚国六个郡的地方。,把意念沉潜得下,何理不可得,把志气奋发得起,何事不可做。,古人曾提出“信、达、雅”的三字标准 “信”即字字落实, “达”即文从句顺, “雅”即生动形象。 对于高考来说只要达到前两个标准即可。,“二标准”: 信:字字落实 达:文从句顺,忠实于原文意思,不遗漏,也不能多余;,译文要明白通顺,合乎现代汉语的表达习惯,没有语病。,把意念沉潜得下,何理不可得,把志气奋发得起,何事不可做。,昔者弥子瑕见爱于卫君。卫国之法,窃驾君车者罪至刖。既而弥子之母病,人闻,往夜告之,弥子矫驾君车而出。君闻之而贤之曰:“孝哉,为母之故而犯刖罪!”与君游果园,弥子食桃而甘,不尽而奉君。君曰:“爱我哉,忘其口而念我!” 1、解释下列句中加点的字。 (1)昔者弥子瑕见爱于卫君 (2)窃驾君车者罪至刖 (3)君闻之而贤之曰 (4)为母之故而犯刖罪 2、翻译下列句子。 (1)弥子食桃而甘,不尽而奉君。 (2)爱我哉,忘其口而念我!,弥子吃桃感到特别甜(译为“弥子吃到特别甘甜的桃子”也可以),没有吃完就把它献给卫君(译为“舍不得吃完而把它献给卫君”也可以)。,这是尊爱我啊,不顾自己口味的满足却想着我(译为因为一心想着我,竟忘记桃子已被自己咬过也可以),把意念沉潜得下,何理不可得,把志气奋发得起,何事不可做。,2019/12/4,21,字字落实,句句通顺, 直译为主,意译为辅。,二、文言文翻译的原则,直译:,意译:,译文与原文保持对应,重要的词语要落实,保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,语言风格也和原文一致。,在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。,把意念沉潜得下,何理不可得,把志气奋发得起,何事不可做。,文言文翻译的原则,字字落实,句句通顺,直译为主,意译为辅,(1)字字落实:忠于原文,不增不减。(落实关键词语) (2)句句通顺:合乎文意,明白通顺。(落实特殊句式) (3)直译,指译文要与原文保持对应关系,重要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。 (4)意译,指着眼于表达原句的意思,在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。 直译和意译的关系是:只有在直译表达不了原文意旨的情况下,才在相关部分辅之以意译。,把意念沉潜得下,何理不可得,把志气奋发得起,何事不可做。,1、切 以词为单位,用“/”切分句子; 2、审 审清采分点; 3、补 补出省略的成分。; 4、释落实词语意义; 5、连连缀成句,并代入文段,从语气、语境、流畅等方面检查; 6、誊逐一查对草稿纸上的译句后字迹清晰地誊写到答案卷上,不写繁体字、简化字、错别字。,三、文言文翻译的步骤,四、直译六字法,留 删 换 调 补 对,翻译下列句子:,赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。,译:赵惠文王十六年,廉颇作为赵国的将领征讨齐国,大败齐军,夺取了阳晋,被封为上卿,他以勇气闻名于诸侯各国。,人名、年号,人名,地名,官名,与现代汉语义同,留,第一式: 凡国名、地名、人名、官名、帝号、年号、器物名、朝代、度量衡等专有名词或古今通用词语,皆保留不动。,方其系燕父子以组,函梁君臣之首,“系”翻译为“捆绑”。“组”翻译为“绳索”。“函”翻译为“用木匣子装着”。,第二式: 严格按照原文逐字逐句的把文言文翻译成现代文。同时还要保留它的语气。,译:当庄宗用绳子捆绑着燕王父子,用木匣装着梁君臣的首级,对,翻译下列句子:,把意念沉潜得下,何理不可得,把志气奋发得起,何事不可做。,翻译下列句子:,1.卒使上官大夫短屈原于顷襄王,译:最终让上官大夫去顷襄王前诋毁屈原,词类活用,形作动,第三式: 单音节词换成双音节词(结合语境,选择正确义项); 词类活用译出活用特征; 古今异义译出古今区别; 通假字译为本字。,换,把意念沉潜得下,何理不可得,把志气奋发得起,何事不可做。,私见张良,具告以事。,译:私下会见了张良,把事情全都告诉了(他) 。,省略宾语:之,他,第四式:,补,在文言文翻译时,补出省略的成分;代词所指的内容;使上下文衔接连贯的内容等。 。,翻译下列句子:,把意念沉潜得下,何理不可得,把志气奋发得起,何事不可做。,翻译下列句子:,师道之不传也久矣,译:从师的风尚不流传已经很久了 。,结构助词,主谓之间取消句子独立性,删去,语助,句中表停顿,以舒缓语气,删去,第五式: 删去无实在意义的虚词,如结构助词、语气助词、表敬副词、发语词等; 偏义复词中陪衬的字也要删去。,删,把意念沉潜得下,何理不可得,把志气奋发得起,何事不可做。,翻译下列句子:,人又谁能以身之察察,受物之汶汶者乎 ?,译:人们又有谁愿意以清白之身,而受浑浊的外物的(玷污)呢?,定语后置句,第六式: 把文言句中的谓语前置句、宾语前置句、定语后置句、介词结构后置句及其它特殊句式,按现代汉语的要求调整过来。,调,把意念沉潜得下,何理不可得,把志气奋发得起,何事不可做。,留 删 调 补 换,人名、地名、年号、国号、 庙号、谥号、书名、物名均保留不译 ; 与现代汉语表达一致的词语可保留。,一些没有实际意义的虚词 , 如发语词、部分结构助词等 , 应删去;偏义复词中陪衬的字也要删去。,主谓倒装、宾语前置、 定语后置、介词短语后置等句式 , 应按现代汉语的语序调整。,句子省略的部分;代词所指的内容;使上下文衔接连贯的内容等。,把古词换成现代词 (把单音词换成双音词 , 把典故、部分修辞格、各种习惯语、现已不用的词或固定结构等按现代汉语表达习惯替换 ),小结:,把意念沉潜得下,何理不可得,把志气奋发得起,何事不可做。,牛刀小试,把意念沉潜得下,何理不可得,把志气奋发得起,何事不可做。,(2)翻译下面划线的句子。(3分) 、宋忠余众仓皇列阵未成,上麾师渡河,鼓噪直冲其阵,宋忠大败,奔入城。我师乘之而入,宋忠急匿于厕,搜获之,并擒俞瑱,斩孙泰于阵,余众悉降。 【注】上:皇上指朱棣 (选自2010广东高考卷),综合练习,高考近距离接触,译:皇上指挥军队渡过黄河,(击鼓)呐喊(着)直接冲击宋忠的军阵。 (得分点:麾,噪,各1分,大意1分。),把意念沉潜得下,何理不可得,把志气奋发得起,何事不可做。,请判断,( B ),高考近距离接触, 、丁丑,俞瑱在居庸关剽掠,上曰:“居庸关山路险峻,北平之襟喉,使贼知固结人心,谨守是关,虽欲取之,岂能即破?今天以授予,不可失也。 【注】上:皇上指朱棣 (选自2010广东高考卷),对划线句子翻译准确的一项是: A、今天授予你,不可以错失。 B、而今上天把(居庸关)授予我们,不可以(再)丢失。,得分点: “今”“天”“授”“予”,有古今异义意识,单音节词替换为双音节词;落实“以”字,就能补出省略成分,从而得到“句意”分。,把意念沉潜得下,何理不可得,把志气奋发得起,何事不可做。,在解题的过程中必须注意以下四个要点: 、翻译以直译为主。 、翻译要字字句句落实。 、翻译要译出文言句中词语、句式的特点。 、翻译甚至要求表达方式与原文一致。,把意念沉潜得下,何理不可得,把志气奋发得起,何事不可做。,机动 练习,根据对文言的理解,翻译下面一段话。,东安一士人善画,作鼠一轴,献之邑 令。令初不知爱,漫悬于壁。旦而过之, 轴必坠地,屡悬屡坠。令怪之,黎明物色,轴在地,而猫蹲其旁。逮举轴,则踉跄逐之。以试群猫,莫不然者,于是始知其画为逼真。 (选自曾敏行独醒杂志),把意念沉潜得下,何理不可得,把志气奋发得起,何事不可做。,参考译文: 东安有一个读书人擅长做画,作了一幅题材为老鼠的画,献给县令。县令开始不知道爱惜它,很随意地把这幅画挂在墙壁上。每天早晨走过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落下地。县令对这种情况感到很奇怪。一天黎明时候县令起来察看,发现画落在地上,而有一只猫蹲在画的旁边。等到县令把画拿起来,猫就跟着跳起来追赶那幅鼠画。县令就用这幅画来试其他的猫,结果没有一只不是这样的。到这时候,才知道这幅鼠画是画得很逼真的,值得爱惜。,把意念沉潜得下,何理不可得,把志气奋发得起,何事不可做。,翻译方法总结 字字落实留删换 文从句顺调补贯 遇到疑难不要慌 最后一招猜猜看,把意念沉潜得下,何理不可得,把志气奋发得起,何事不可做。,第七招:,猜,遇到疑难时,不妨根据语境来猜!,试翻译下面加线句子: 客有为齐王画者,齐王问曰:“画孰最难者?”曰:“犬、马最难。”“孰最易者?”曰:“鬼魅最易。”夫犬、马人所知也,旦暮罄(完全显现)于前,不可类之,故难。鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。,不容易画得像它们。,把意念沉潜得下,何理不可得,把志气奋发得起,何事不可做。,试翻译下面三个句子: 1、俄而,柳生左肘。 庄子 2、不获世之滋垢,皭(jiao)然泥而不滓(污黑)者也。屈原列传 3、愚人无智,便空食盐。食已口爽,返为其患。(百喻经),声训:,形训:,判断:愚人不聪明,就光吃盐。吃时嘴里爽快,回到家里就得了病。,理训:,猜的途径:声训、形训、理训,柳者,瘤也。,皭者,白也。,“爽”在这里是“败坏”之意,“返”是通“反” 。(吃后败坏了口味,反而被盐害苦了。),把意念沉潜得下,何理不可得,把志气奋发得起,何事不可做。,根据上面的讲析,翻译以下句子。 世皆称孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖其力以脱于虎豹之秦。呜呼,孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士!,注:留孟尝君、鸡鸣狗盗 换雄, 调岂足以得士言 贯哪里说得上得士不得士呢,译:孟尝君只不过是鸡鸣狗盗之辈的头目罢了,哪里说得上得士不得士呢!,把意念沉潜得下,何理不可得,把志气奋发得起,何事不可做。,文言文翻译歌诀 (详细) 熟读全文,领会文意;扣住词语,谨慎翻译。 字字落实,准确第一;单音词语,双音换替。 国年官地,保留不译;遇有省略,补充整齐。 调整词序,删去无义;修辞用典,辅以意译。 推断词义,前后联系;字词句篇,连成一气。 重回原文,检查仔细;通达完美,翻译完毕。,
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 图纸专区 > 课件教案


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!