实用英语第七单元课文部分.ppt

上传人:tia****nde 文档编号:12672638 上传时间:2020-05-13 格式:PPT 页数:17 大小:1.46MB
返回 下载 相关 举报
实用英语第七单元课文部分.ppt_第1页
第1页 / 共17页
实用英语第七单元课文部分.ppt_第2页
第2页 / 共17页
实用英语第七单元课文部分.ppt_第3页
第3页 / 共17页
点击查看更多>>
资源描述
,实用英语UNITE7,课文部分,PPT制作者:梁婷婷PPT讲演者:梁婷婷、程续燕、谢乐楠、罗方玲、王燕此、张珊珊,Nowreadthepassageandcompareyouranswerswiththeauthors,QUESTION,Doyouthinkanimalshaveaculture?Ifyes,giveanexample.,Whatmakeshumanbeingsdifferentfromanimais?ATheabilitytousetoolsBThelearningandsharingofbehaviorCTheuseoflanguage,content,latelysocialscientistshavebeguntoaskifcultureisfoundjustinhumans,orifsomeanimalshaveculturetoo.Whenwespeakofculture,wemeanawayoflifeagroupofpeoplehaveincommon.Cultureincludesthebeliefsandattitudeswelearn.Itisthepatternsofbehaviorthathelppeopletolivetogether.Itisalsothepatternsofbehaviorthatmakeonegroupofpeopledifferentfromanothergroup.,Thefirstparagraph,content,最近,社会科学家们已经开始问如果文化是在人类身上发现,或者如果也发生在一些动物文化身上。当我们谈到文化时,我们指的是一种生活方式的一群人的共同点。文化包括我们学到的信仰和态度。它的行为模式有助于人们共同生活在一起。它也是行为模式,让一群人不同于另一组。,Thefirstparagraph,Thesecondparagraph,课文,翻译,Ourcultureletsusmakeupforhavinglostourstrength,claws,longteeth,andotherdefenses.instead,weusetools,cooperatewithoneanother,andcommunicateinlanguage.Buttheseaspectsofhumanbehavior,orculture“,canalsobefoundinthelivesofcertainanimals.,我们的文化让我们弥补了我们失去了的力量,爪子,长牙和其他防御。相反,我们使用工具,互相合作,交流的语言。但是,这些方面的人类行为,或“文化”,在某些动物的生命的身上,也可以被发现。,Thethirdparagraph,Weusedtothinkthattheabilitytousetoolswasthedivinglinebetweenhumanbeingsandotheranimals.Lately,however,wehavefoundthatthisisnotthecase.Chimpanzeescannotonlyusetoolsbutactuallymaketoolsthemselves.,我们习惯于认为,使用工具的能力是潜藏在人类与其他动物之间。然而,最近我们发现情况并非如此。黑猩猩不仅能使用工具,但实际上它们本身也制造工具。,CONTENTS,Thisisamajoystepupfromsimplypickingupahandyobjectandusingit.Forexemple,chimpshavebeenstrippingtheleavesandtwigsoffabranch,thenputtingitintoatermitenest.Whenthetermitesbiteatthestick,thechimpremovesitandeatsthemofftheend-notunlikeouruseofafork!,这是一个生产台阶,从简单地拣起一个方便的对象,并使用它。为例,黑猩猩已经被剥夺了枝叶间的一个分支,然后把它变成白蚁巢。当白蚁咬棒,这只黑猩猩删除它并且吃掉它们推到了不像我们使用叉子!,content,Forsometimewethoughtthatalthoughhumanbeingslearnedtheirculture,animalscouldnotbetaughtsuchbehavior.Oreveniftheycouldlearn,theywouldnotteachoneanotherinthewaypeopledo.Thistoohasproventobeuntrue.AgroupofjapanesemonkeyswasstudiedattheKyotoUniversityMonkeyCentreinjapan.Theyweregivensweetpotatoesbyscientistwhowantedtoattractthemtotheshoreofanisland.,Thefourthparagraph,content,一段时间我们认为,尽管人类学习他们的文化,动物不能教这样的行为。甚至如果他们可以学习,他们不会互相教人们在做。这也已经被证明是不真实的。一群日本猴子在京都大学研究中心在日本的猴子。他们被赋予的甜土豆的科学家想吸引他们到岸上的岛。,Thefourthparagraph,CONTENTS,Onedayayoungfamalebegantowashhersweetpotatotogetridofthesand.Thispracticesoonspreadthoughoutthegroup.Itbecamelearnedbehavior,notfromhumansbutfromothermonkeys.Nowaboutallmonkeyswhohavenotcomeintocontactwiththisgroupdonot.Thuswehaveaculturaldifferenceamonganimals.,一天一个年轻的女性开始洗她的甜土豆来消除沙子。这种做法很快蔓延的所有组。它成为学习行为,不是来自人类,而是来自其他猴子。现在所有的猴子没有接触到这组。因此我们有一个“文化”之间的差异的动物。,CONTENTS,文章,翻译,Wehaveruledouttooluseandinventionaswaysoftellinganimalbehaviorfromhumanbehavior.Wehavealsoruledoutlearningandsharingofbehavior.Yetwetstillhaveheldontothelastfeature-language.Buteventheuseoflanguagecannolongerseparatehumancurturefromanimalculture.Attemptstoteachapestospeakhavefailed.,我们已经排除了使用工具和发明的方法告诉动物行为的人类行为。我们也排除了学习和分享行为。然而湿还持有的最后一个特性语言。语言的使用可以让人类文化和动物文化不再分开。试图教猩猩说话已经失败了。,CONTENTS,However,thisisbecauseapesdonothavethepropervocalorgans.Butteachingthemlanguagehasbeenverysuccessfulifwearewillingtoacceptotherformsthanjustthespokenword.TwopsychologiststrainedachimpanzeenamedWashoetouseStandardAmericanSignLanguage.,然而,这是因为猿没有适当的发声器官。但教他们语言非常成功,如果我们愿意接受其他形式不仅仅是口头的。两位心理学家名叫华秀训练一只黑猩猩使用标准的美国手语。,content,Thisisthesamelanguageusdbydeafpeople.Inthislanguage,talkismadethroughgestures,andnotbyspellingoutwordswithindividuailetters.Bythetimeshewasfiveyearsold,Washoehadavocabularyof130signs.Also,shecouldputthemtogetherinnewwaysthathadnotbeentaughtheroriginally.Thismeansshecouldcreatlanguageandnotjustcopyit.Shecreatesherownsentencesthathaverealmeaning.Thishasallowedtwo-waytalk.Itpermitsmorethanone-waycommandandresponse.,Thefifthparagraph,content,这是同一种语言的美元聋人。在该语言中,“交谈”是由通过手势,而不是由拼写出单词与独特的信件。当她五岁的时候,有一个130年的公共词汇迹象。同时,她可以将它们组合在一起以新的方式,没有教她最初。这意味着她可以创造语言,不是复制它。她创建了她自己的句子,有真实的意义。这使得双向交谈。它允许超过单向命令和响应。,Thefifthparagraph,Thesixthparagraph,课文,翻译,Ofcourse,therearelimitstothecultureofanimals.Asfarasweknow,noapehasformedsocialinstitutionssuchasreligion,law,oreconomics.Also,somechimpsmaybeabletolearnsignlanguage;butthisformoflanguageislimitedinitsabilitytocommunicateabstractideas.,当然,也有限制动物的文化。据我们所知,没有任何猿形成了社会的机构,如宗教、法律或经济学等。另外,一些黑猩猩也可以学习手语,但是这种形式的语言与抽象的思想交流的能力是有限的。,Thesixthparagraph,Yetwithaspokenlanguagewecancommunicateourentireculturetoanyoneelsewhoknowsthatlanguage.Perhapsthemostimportantthingwevelearnedfromstudiesofotheranimalsisthatthelinedividingusfromthemisnotasclearasweusedtothink.,但以口头语言我们可以和我们的整个文化的人都知道语言。也许最重要的东西,通过研究其它动物我们学会了,就和过去我们认为的一样,他们的分界线并不清晰。,Thankyou!,
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 图纸专区 > 课件教案


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!