资源描述
柳宗元,字子厚,山西人,柳宗元,字子厚,山西人,世称柳河东,唐代著名文学家,世称柳河东,唐代著名文学家,“唐宋八大家唐宋八大家”之一。他和韩之一。他和韩愈都是唐代古文运动的倡导者愈都是唐代古文运动的倡导者和奠基人和奠基人, ,并称并称“韩柳韩柳”。代。代表作有表作有永州八记永州八记、三三戒戒、捕蛇者说捕蛇者说等。等。小小石潭记石潭记说是说是永州八记永州八记之之一。一。柳宗元简介写作背景写作背景: 唐永贞元年唐永贞元年(805年年),柳宗元与刘禹柳宗元与刘禹锡等一起参加了以王叔文为首的革新集团锡等一起参加了以王叔文为首的革新集团,从从事政治、经济、军事等各方面的革新。由于事政治、经济、军事等各方面的革新。由于遭到以刘贞亮为代表的官宦势力和以韦皋为遭到以刘贞亮为代表的官宦势力和以韦皋为代表的官僚势力的反对,革新集团失败了,代表的官僚势力的反对,革新集团失败了,柳宗元被贬为永州司马。他在政治上不得志,柳宗元被贬为永州司马。他在政治上不得志,心情抑郁,所以就游山玩水,欣赏大自然风心情抑郁,所以就游山玩水,欣赏大自然风光来排遣内心的愁闷。他在永州发现许多飞光来排遣内心的愁闷。他在永州发现许多飞景佳丽的地方,记下了其中八处名胜:西山、景佳丽的地方,记下了其中八处名胜:西山、钴姆潭、钴姆潭西小丘、小石潭、袁家渴、钴姆潭、钴姆潭西小丘、小石潭、袁家渴、石渠、石涧、小石城山。石渠、石涧、小石城山。 学习目标学习目标 1.正确流利地朗读课文。正确流利地朗读课文。 2正确翻译课文,积累常见的正确翻译课文,积累常见的文言实词:清、去、邃等;虚词:文言实词:清、去、邃等;虚词:以、为等,提高阅读文言文的能力。以、为等,提高阅读文言文的能力。hung qun ch kn cn c y ch x qio chung检查预习三:检查预习三:1、解释字词。、解释字词。2、用现代汉语翻译句子。、用现代汉语翻译句子。 一词多义:一词多义:全石以全石以为为底底为为作为作为成为成为潭中鱼潭中鱼可可百许头百许头可可大约大约能够能够可以可以为为坻,坻,为为屿,屿,为为嵁,嵁,为为岩岩不不可可知其源知其源不不可可久居久居词类活用:词类活用:名词作状语名词作状语从小丘从小丘西西行百二十步行百二十步向西向西皆若皆若空空游无所依游无所依在空中在空中斗斗折折蛇蛇行行像北斗星那样像北斗星那样 其岸势其岸势犬牙犬牙差互差互像狗的牙齿那样像狗的牙齿那样动词作名词动词作名词如如鸣鸣珮环珮环珮环相碰击发出的声音珮环相碰击发出的声音像蛇爬行那样像蛇爬行那样意动用法意动用法心心乐乐之之以以为乐为乐(感到快乐感到快乐)潭潭西南西南而望而望向西南向西南 27小石潭记小石潭记 柳宗元柳宗元 从小丘西行百二十步,从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸卷石底以出,为坻为屿,为嵁为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,卷石底以出,为坻为屿,为嵁为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。参差披拂。 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝;往来翕忽,似与游者相乐。石上,佁然不动;俶尔远逝;往来翕忽,似与游者相乐。 潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。不可知其源。 坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。 同游者吴武陵、龚右,余弟宗玄;隶而从者,崔氏二同游者吴武陵、龚右,余弟宗玄;隶而从者,崔氏二小生,曰怒己,曰奉壹。小生,曰怒己,曰奉壹。隔着茂密的竹林,听到了水声,隔着茂密的竹林,听到了水声,好像身上佩带的玉佩、玉环相好像身上佩带的玉佩、玉环相碰发出的清脆声音,我的心情碰发出的清脆声音,我的心情也欢乐起来。也欢乐起来。 27小石潭记小石潭记 柳宗元柳宗元 从小丘西行百二十步,从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸全石以为底,近岸卷石底以出,为坻为屿,为嵁为岩。卷石底以出,为坻为屿,为嵁为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。参差披拂。 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝;往来翕忽,似与游者相乐。石上,佁然不动;俶尔远逝;往来翕忽,似与游者相乐。 潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。不可知其源。 坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。 同游者吴武陵、龚右,余弟宗玄;隶而从者,崔氏二同游者吴武陵、龚右,余弟宗玄;隶而从者,崔氏二小生,曰怒己,曰奉壹。小生,曰怒己,曰奉壹。一整块石头做为潭底,靠近岸一整块石头做为潭底,靠近岸边,有一圈从潭底周围突出水边,有一圈从潭底周围突出水面的石头,成为抵、屿、峪、面的石头,成为抵、屿、峪、岩各种不同的形状。岩各种不同的形状。 27小石潭记小石潭记 柳宗元柳宗元 从小丘西行百二十步,从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸全石以为底,近岸卷石底以出,为坻为屿,为嵁为岩。卷石底以出,为坻为屿,为嵁为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。参差披拂。 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝;往来翕忽,石上,佁然不动;俶尔远逝;往来翕忽,似与游者相乐。似与游者相乐。 潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。不可知其源。 坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。 同游者吴武陵、龚右,余弟宗玄;隶而从者,崔氏二同游者吴武陵、龚右,余弟宗玄;隶而从者,崔氏二小生,曰怒己,曰奉壹。小生,曰怒己,曰奉壹。潭中的鱼大约有一百来条,潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,没有什都好像在空中游动,没有什么依靠似的。阳光直照到水么依靠似的。阳光直照到水底,鱼的影子散在石上,静底,鱼的影子散在石上,静止不动;忽然向远处游走了,止不动;忽然向远处游走了,往来很快。往来很快。 27小石潭记小石潭记 柳宗元柳宗元 从小丘西行百二十步,从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸全石以为底,近岸卷石底以出,为坻为屿,为嵁为岩。卷石底以出,为坻为屿,为嵁为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。参差披拂。 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝;往来翕忽,石上,佁然不动;俶尔远逝;往来翕忽,似与游者相乐。似与游者相乐。 潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。不可知其源。 坐潭上,坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。以其境过清,不可久居,乃记之而去。 同游者吴武陵、龚右,余弟宗玄;隶而从者,崔氏二同游者吴武陵、龚右,余弟宗玄;隶而从者,崔氏二小生,曰怒己,曰奉壹。小生,曰怒己,曰奉壹。 四面被竹子和树木围绕着,四面被竹子和树木围绕着,寂静寥落,没有人家,使得心寂静寥落,没有人家,使得心神凄凉,寒气透骨,感到悲哀神凄凉,寒气透骨,感到悲哀深沉。深沉。 翻译下列句子:翻译下列句子:卷石底以出:卷石底以出:蒙络摇缀,参差披拂:蒙络摇缀,参差披拂:影布石上:影布石上:斗折蛇行,明灭可见:斗折蛇行,明灭可见:犬牙差互:犬牙差互:凄神寒骨,悄怆幽邃凄神寒骨,悄怆幽邃:石底有些部分翻卷过来露出水面石底有些部分翻卷过来露出水面。覆盖缠绕,摇动连缀,参差不齐,随覆盖缠绕,摇动连缀,参差不齐,随内飘荡内飘荡鱼的影子映在石上鱼的影子映在石上(泉水)曲曲折折,(望过去)一(泉水)曲曲折折,(望过去)一段段看得见,一段又看不见。像狗的牙齿那样互相交错。像狗的牙齿那样互相交错。感到心神凄凉,寒气透骨,寂静极了,感到心神凄凉,寒气透骨,寂静极了,幽深极了。幽深极了。 从小山岗向西行走一百二十步隔着从小山岗向西行走一百二十步隔着竹林竹林 听见水声,象人身上佩带的玉珮、听见水声,象人身上佩带的玉珮、玉环相碰撞发出的声音玉环相碰撞发出的声音,我我 心里很喜欢它。心里很喜欢它。于是砍伐竹子开出道路,顺势往下于是砍伐竹子开出道路,顺势往下 走便走便可见一个小潭,潭水特别清澈透明。潭可见一个小潭,潭水特别清澈透明。潭由整块的石由整块的石 头形成潭底,靠近岸的地方,头形成潭底,靠近岸的地方,石底有些部分翻卷过来露出水面,形成石底有些部分翻卷过来露出水面,形成小石礁、小岛屿、小石礁、小岛屿、 小石垒、小石岩等各小石垒、小石岩等各种不同的形状。青葱的树木,翠绿的藤种不同的形状。青葱的树木,翠绿的藤蔓,覆蔓,覆 盖着盖着,缠绕着,摇动着缠绕着,摇动着,连缀着,连缀着,参差不齐,随风飘荡。参差不齐,随风飘荡。石潭里的鱼大约有一百来条,石潭里的鱼大约有一百来条,都好象在空中游动,什都好象在空中游动,什 么依靠都么依靠都没有似的。阳光向下一直照射到没有似的。阳光向下一直照射到水底,鱼的影子映在水底的石面水底,鱼的影子映在水底的石面上,呆呆地一动不动;忽然间又上,呆呆地一动不动;忽然间又向远处游去了向远处游去了,来来往往来来往往,轻快轻快 敏敏捷,好象跟游览的人逗乐。捷,好象跟游览的人逗乐。向石潭的西南方向望去,向石潭的西南方向望去,溪身象北斗七星那样曲溪身象北斗七星那样曲 折,水流折,水流象长蛇爬行那样弯曲,有的地方象长蛇爬行那样弯曲,有的地方露出来露出来,有的地方被淹没了有的地方被淹没了,隐隐约隐隐约约可以看得出。那石岸约可以看得出。那石岸 的形势象的形势象狗的牙齿那样相互交错,不能知狗的牙齿那样相互交错,不能知道溪水的源头。道溪水的源头。我坐在潭边,四周有竹子和树我坐在潭边,四周有竹子和树林包围着,静悄悄的没林包围着,静悄悄的没 有其他人,有其他人,使人感到心神凄楚,寒透骨节,寂使人感到心神凄楚,寒透骨节,寂静极了静极了,幽深极幽深极 了。因为那种环境太了。因为那种环境太凄清了,不能呆得太久,就记下这凄清了,不能呆得太久,就记下这番景致离开了。番景致离开了。一同去游览的人,有吴武陵、一同去游览的人,有吴武陵、龚古,我的弟弟宗龚古,我的弟弟宗 玄。我带着一同玄。我带着一同去的,有两个姓崔的年轻人,一个去的,有两个姓崔的年轻人,一个 叫恕己,一个叫奉壹。叫恕己,一个叫奉壹。 课文是按游览的顺序来写,条理十课文是按游览的顺序来写,条理十分清楚,说说本文写作思路。分清楚,说说本文写作思路。 发现小潭发现小潭潭中景物潭中景物小潭源流小潭源流潭中气氛潭中气氛小 结本文以生动的笔法描写了小石潭景物的幽美和静穆,抒发了作者贬官失意后的凄清孤寂的心境。语言简练、生动,刻画景物细腻、逼真。
展开阅读全文