小古文100篇+注释(上册已经修改)(共29页)

上传人:wz****p 文档编号:43221103 上传时间:2021-11-30 格式:DOC 页数:29 大小:178KB
返回 下载 相关 举报
小古文100篇+注释(上册已经修改)(共29页)_第1页
第1页 / 共29页
小古文100篇+注释(上册已经修改)(共29页)_第2页
第2页 / 共29页
小古文100篇+注释(上册已经修改)(共29页)_第3页
第3页 / 共29页
点击查看更多>>
资源描述
精选优质文档-倾情为你奉上经典诵读五年级系列读本小古文一百篇班级: 姓名: 上 册第一组 乡村即景1、放风筝青草地,放风筝。汝前行,我后行。2、乡 村乡间农家,竹篱茅屋,临水成村。水边杨柳数株,中夹桃李,飞燕一双,忽高忽低,来去甚捷。3、芦 花 水滨多芦荻d。秋日开花,一片白色,西风吹来,花飞如雪。译文:水边有很多芦苇。秋天开的芦花,一片白颜色。当西风吹来的时候,芦花就像雪一 样飘起来。4、荷池中种荷,夏日开花,或红或白。荷梗直立。荷叶形圆。茎横泥中,其名曰藕。藕有节,中有孔,断之有丝。译文:池塘种着荷花,夏天有的开白花,有的开红花。荷叶的茎挺立在水中。荷叶的形状圆圆的。荷花的横卧在泥土中,它的茎就是我们叫的“藕”。藕有节,藕的内部有很多孔,把藕掰断会看到藕丝。5、菊菊花盛开,清香四溢。其瓣如丝,如爪。其色或黄、或白、或赭、或红。种类繁多。性耐寒,严霜既降,百花零落,惟菊独盛。注释:溢(y):原义是水漫出来,这里是流出、散发出的意思.其:它的.或:有的.惟:只有.赭zh:红褐色译文: 菊花盛开,清香四溢,它的花瓣有的像丝、有的像爪.它的颜色有黄的、白的、赭的、还有红色的,种类繁多.菊花很耐严寒,当严霜降临的时候,其他的花都凋谢了,唯有菊花依然盛开。第二组 天的魔术6、雨 今日天阴,晓雾渐浓,细雨如丝。天晚雨止,风吹云散,明月初出。 译文:今天天空阴沉,清晨的雾渐渐变浓。细密的雨如丝般落下,待到天黑雨就停了。微风吹散了云,明亮皎洁的月亮开始显露出来。7、雪冬日严寒,木叶尽脱,阴云四布,弥漫天空,飞鸦千百成群,未暮归林。夜半,北风起,大雪飞。清晨,登楼远望,山林屋宇,一白无际,顿为银世界,真奇观也。译文:这个冬日非常寒冷,山上的树叶全都落了。天上布满了乌云,阴沉沉的笼罩住了天空。天上飞着成百上千的乌鸦,还没有天黑就回到栖息的树林。半夜的时候,刮起了北风,大雪纷纷扬扬的下了起来。第二天的早晨起来后,登上楼台向远处眺望,远处的树林和房屋,白茫茫的一片,就仿佛银装素裹的世界,真是好看极了!8、日月星日则有日,夜则有月,夜又有星。三者之中,日最明,月次之,星又次之。译文:白天有太阳,晚上有月亮,晚上又有星星.太阳、月亮、星星三个里面,太阳最亮,月亮其次,星星最弱.9、日 时一日有夜,分为十二时。子丑寅卯,辰已午未,申酉戌亥,是也。夏日长而夜短,冬日短而夜长。夜半为子,日中为午。午前曰上午,午后曰下午。译文:子 z (夜十一点至一点) 丑 chu (凌晨一点至三点)。寅 yn (夜三点至五点) 卯 mo(早晨五点至七点)。辰 chn (上午七点至九点) 巳 s (上午九点至十一点)。午 w (白天十一点到一点) 未 wi (下午一点至三点)申 shn (下午三点至五点) 酉 yu (下午五点至七点)戌 x (下午七点至九点) 亥 hi (晚九点至十一点)一白天加一夜晚,共分为十二个时辰,子丑寅卯,辰已午未,申酉戌亥,就是指这十二个时辰的。夏天白天长而夜晚短,冬天白天短而夜晚长。半夜十二点为子时,中午十二点为午时,午时之前的白天为上午,午时之后的白天是下午。第三组 别样的争和辩10、猫捕鱼缸中有金鱼,一猫伏缸上,欲捕食之,失足坠水中,急跃起,全身皆湿。【注释】伏:趴,脸向下,体前屈。坠:落,掉下鱼缸里有一条金鱼,一只猫爬在缸边,准备把它(金鱼)吃掉,(猫)不小心掉到了水里,急忙跳了出来,(可是)全身的毛都已经湿透了。11、猫 斗黄白二猫,斗于屋上,呼呼而鸣,耸毛竖尾,四目对射,两不相下,久之,白猫稍退缩,黄猫奋起逐之,白猫走入室,不敢复出。译文:有黄猫白猫两只猫在屋顶上打架,两只猫都发出呼呼的叫喊,四只眼睛相对怒视,两猫对打不相上下,过了很长时间,白猫稍微有些退缩,黄猫奋力打白猫,白猫打不过躲进了屋里,不敢再出来。 12、龟兔竞走龟与兔竞走, 兔行速,中道而眠, 龟行迟,努力不息。及兔醒,则龟已先至矣.【译文】乌龟跟兔子赛跑,兔子跑得很快,却在中途睡觉,乌龟跑得慢,却总是不停地走,等到兔子醒来,乌龟早就到了终点了。13、五官争功口与鼻争高下。口曰:“我谈古今是非,而何能居上我?”鼻曰:“饮食非我不能辨。”眼谓鼻曰:我近鉴毫端,远观天际,唯我当先。“又谓眉曰:“尔有何功居上我?”眉曰:“我虽无用,亦如世有宾客,何益主人?无即不成礼仪。若无眉,成何面目?”注释:(1)居:呆在;(2)唯:只有;(3)乃:还;(4)尔:你;(5)观:仔细看;(6)当:担当;(7)居:处在某种地位或某个地方;(8)虽:虽然。(9)谓:对某人说。译文:嘴巴和鼻子争。嘴巴说:“我谈古论今,你有什么能耐待在我上面?”鼻子说:“所有的饮料食物没有我就不能分辨。”眼睛对鼻子说:“我近可以分辨尖端(那么细微的事物),远可以观察到天边,只有我当排名最先。”又对眉毛说:“你有什么功劳待在我上面?”眉毛说:“我虽然没有实际用途,但是如果没有眉毛,那成什么面目了啊?”第四组 读书要得法14、读书飞禽走兽, 饥知食,渴能饮,又能营巢穴为休息之所。其异者,能为人言。惟不知读书,故终不如人。人不读书 ,则于禽兽何异?译文:飞鸟走兽这类动物,饿了知道去吃,渴了就会去喝,还能自己建造巢穴作为自己休息的场所。其中更灵异的,还能按照人的指示去行动,只是因为不知道读书 ,所以一直不如人。人如果不读书,那么和禽类兽类有什么分别?15、读书有三到 读书须有三到:心到、眼到、口到。心不在此,则眼看不仔细,心眼既不专一,却只漫浪诵读,决不能记,记也不能久也。三到之中,心到最急。心既到矣,眼口岂有不到者乎?译文:我曾经说过:“读书有三到,就是心到、眼到、口到。心思不在读书上,那么眼睛就不会看仔细,既然思想不集中,就只能随随便便地诵读,绝对不能记住,即使记住了也不能长久。三到之中,心到最重要。思想既然已经集中了,眼睛、嘴巴的应用怎么会不到位呢?”注释1.心不在此。此:这里。 2.决:一定 3.心到最急。急:迫切、重要。16、读书需有疑 读书,始读,未知有疑;其次,则渐渐有疑;中则节节有疑。过了这一番,疑渐渐释,以至融会贯通,都无所疑,方始是学。读书无疑者须教有疑,有疑,却要无疑,到这里方是长进。译文:书刚开始读的时候,不觉得会有什么疑问;但读着读着,慢慢就会出现一些问题;读到一半时,每个小节都会产生疑问。再往下读,疑问就会慢慢被解决。最终达到融会贯通的程度,所遇的问题都被解决了,这才能称得上是学习。读书不会产生疑问的人,需要教给他独立思考的方法,使之头脑里“有疑”;学会了“有疑”,就要想办法去钻研,千方百计去解决疑问,到这里才是真正的进步。1.朗读句子,给每个分句各作一次停顿,划上“/”。以 致 /融 会 贯 通,都 /无 所 疑,方 始/ 是 学。2.解释带点字的意思。疑渐渐释 方始是学 读书无疑者 3.朱熹在本文中说明,读书想有长进须经两个阶段,第一阶段是“ ”,第二阶段是“ ”。(均用原文回答)4.孟子说过:“尽信书,则不如无书。”请结合本文,谈谈你对这句话的看法。 17、铁杵磨针 磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,A问之,B曰:“欲作针。”白笑其拙。老妪曰:“功到自然成耳。”太白感其意,还卒业。译文:磨针溪,在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的功课,就出去玩了。他路过一条小溪,见到一个老妇人在那里磨一根铁棒,于是就问这位老妇人在干什么。老妇人说:“要把这根铁棒磨成针。” 李白笑老妇人太愚钝了。老妇人说:“只要功夫到了没有什么做不了的。”李白十分惊讶这位老妇人的毅力,于是就回去把自己的功课完成了。1.补出文中A、B两处省略的内容。A: B: 2.解释带点字的意思。未成 弃去 逢老媪 方磨铁杵 问之 欲作针 白笑其拙 太白感其意 还卒业 3.“铁杵磨针”的故事后成为一句俗语: 4. 李白勤学苦读,终成诗仙。请再举两个我国古代名人的勤学事例。 匡衡凿壁偷光. 车胤萤囊映雪 苏秦“锥刺股” 孙敬“头悬梁” 5. 这个故事,给你怎样的启示? 第五组 智慧少年18、称象 曹操得巨象。欲知其轻重, 不能称。操之幼子名冲,告操曰:“置象于船上,刻其水痕所至。去象,将他物积载船中,使水及原痕。复称他物, 则象重可知矣。”译文:曹操得到一只大象。想要知道大象的体重,但是(象太重了)没办法(用秤)称出来,曹操的小儿子叫曹聪,跟曹操说:只要把大象放进船里,标记水痕到达的地方。让大象出来,然后把其他东西装到船上,直到水达到原来刻记号的地方。再称出这些东西的重量,就能知道大象的重量了。1. 划分正确的停顿。置象于船上,刻其水痕所至。(3处)将他物积载船中,使水及原痕。(2处)2. 解释下列文句中词的词义。操之幼子 之( ) 幼( )水痕所至 至( )复称他物 复( )4. 曹冲想出了什么好办法称出大象的重量?5你认为曹冲是怎样的一个孩子?你从曹冲称象这个故事中得到了什么启发? 19、道边李苦 王戎七岁,尝与诸小儿游。看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰;:“树在道边而多子,此必苦李。”取之,信然。注释:诸小儿:小伙伴们。 多子折枝:果实很多压弯了树枝。竞走:争着奔过去。 信然:真是这样。翻译:王戎七岁时曾和众小孩儿一起玩,看见路旁李树上有许多李子,折断树枝,众小孩儿相继跑着抢走李子。只有王戎站着不动。别人问他为何如此,他答道:“李树在路边生长而且结很多李子,这一定是苦的李子。”拿来一个真的是这样。1. 划分正确的停顿。2. 解释下列词的词义。尝( ) 游( ) 唯( ) 必( )人问之( ) 取之( )3.从短文中,你得到了什么启示? 4.王戎是如何判断出李子是苦的?20、破瓮救友 光生七岁,凛然如成人,闻讲左氏春秋,爱之,退为家人讲,即了其大旨。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。注释(1)选自宋史司马光传。(2)【七岁】司马光长到七岁。光,即司马光,字君实,(现在山西)人。北宋大臣,史学家,编撰等书。(3)【凛然】严肃庄重的样子。(4)【】又称左传,相传是春秋时期左丘明编撰的一部史书。(5)【大指】大意,主要意思。指,通“旨”。(6)【自是】自此,从此。 (7)【释】放下。(8)【瓮】(weng)口小腹大的一种容器。 (9)【弃去】逃走。(10)【迸】涌出。 (11)【退】回家。(12)【了】了解。 (13)【于】在。(14)【闻】听、听到。“闻”在文言文中主要有6种意思听,听到 如本文中的“闻讲左氏春秋”。听说,知道报告上级用鼻子嗅。声望,威望。如伤仲永中的“不能称之闻。(15) 【破】打开,打破。译文司马光7岁时,已经像成年一样(古代成年指弱冠20岁,并非如今的18岁)听人讲左氏春秋,特别喜欢,了解其大意后回来以后讲给家人听。从那以后,他对于左氏春秋喜欢得爱不释手,甚至忘记饥渴和寒暑。一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大缸(瓮指大缸)上面,失足跌落缸中被水淹没,其他的小孩子都跑掉了,司马光拿石头砸开了缸,水从而流出,小孩子得以活命。那次以后京城和洛阳有人把这件事画在图中,广为流传。备考训练1试用“”为下面句子划分停顿,划三处。群儿戏于庭一儿登瓮足跌没水中众皆弃去。2解释下列句中加粗词的意思。(1)凛然如成人( )(2)即了其大指( )(3)群儿戏于庭( ) (4)足跌没水中( )3用现代汉语写出下面句子的意思。(1)自是手不释书,至不知饥渴寒暑。(2)光持石击瓮破之,水迸,儿得活。4读完破瓮救友,谈谈你从幼年司马光身上所获得的启示。 21、孔融让梨 孔融四岁,与诸兄同食梨,融独择小者,父问故,融曰,儿年幼,当取小者。译文:孔融四岁时,与众兄弟一同吃梨,孔融只挑了个小的梨,父亲问他原因,孔融说,儿子年纪小,应当拿小的梨。第六组 寓言故事22、守株待兔宋人有耕者,田中有株,兔走触株,折颈而死,因释其耒而守株,冀复得兔,兔不可复得而身为宋国笑。注释 株露出地面的树根和树茎。 走跑,逃跑。耒(li)古代的一种农具,形状象木叉。 冀希望。而身为宋国笑而他自己却被宋国人耻笑。 从前宋国有个农民,他的田地中有一颗树桩。一天,一只跑地飞快的兔子撞在了树桩上,扭断了脖子而死。从此,那个农民荒废了他的耕作,天天等在树桩旁,希望能再得到只兔子。当然,兔子是没等到,他自己却成了宋国的笑柄。 23、揠苗助长宋人有闵其苗之不长而揠之者,茫茫然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。译文古宋国有个人担忧他的禾苗不长高,就拔高了禾苗,一天下来十分疲劳,回到家对他的家人说:今天可把我累坏了,我帮助禾苗长高了!他儿子听说后急忙到地里去看苗,然而苗都枯萎了。 天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的人,就像拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。注释1、 闵(mn)-同悯,担心,忧虑。 2、长(zhng)-生长,成长。 3、 揠(y)-拔。 4、芒芒然-疲倦的样子。 5、 其家人-他家里的人。 6、病-精疲力尽,是引申义 7、 予-我,第一人称代词. 8、趋-快走。 9、往-去,到.去。 10、 槁(go)-草木干枯。 11、之:取消句子独立性,无实义,不译 12、 耘苗:给苗锄草 13、非徒-非但。徒,只是。 14、益:好处。 15、 子:儿子24、狐假虎威虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也。天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?”虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。翻译 老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到一只狐狸。狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令。你认为我的话不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为狐狸的话是有道理的,所以就和它一起走。野兽看见它们都逃跑了。老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为它们是害怕狐狸。 字词翻译 (狐假虎威) 假:假借,凭借。狐狸假借老虎的威风去吓唬其它野兽。比喻依仗别人的势力去欺压别人。 (虎求百兽而食之)求 :寻求,寻找。 (子无敢食我也)子:你。无:不。 (天帝使我长百兽)长(zhang):同“掌”,掌管。 (虎以为然,故遂与之行)然:对的,正确的。遂:前进,前往。 (故遂与之行)遂:于是。 (兽见之皆走)走:逃跑。 (虎不知兽畏己而走也)畏:害怕。 备注 后来人多以“狐假虎威”比喻仰仗或倚仗别人的权势来欺压、恐吓人,带贬义。25、南辕北辙今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚.”臣曰:“君之楚, 将奚为北面?” 曰:“吾马良。”臣曰:“马虽良,此非楚之路也.”曰:“吾用多。”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。”曰:“吾御者善。”此数者愈善,而离楚愈远耳。注释:闻:听说。反:通假字,同“返”,返回。衣焦:衣裳皱缩不平。申:伸展,舒展。后作“伸”。大行(hng):(1)大,通“太”,大行:太行山。(2)大:宽大。行:道路。大行:宽阔的道路。方:正在。北:面向北方。持其驾:驾着他的车。之:动词,到去。楚:楚国,在魏国的南面。将:又。奚:为何。用:费用,钱财。御:驾驭车马。者:的人。御者善:车夫驾车的技术高超。此数者:这几个条件。恃:依靠,依仗。广:使动用法,使广大,扩展。犹:犹如,好像。王:统治天下数:多次,频繁译文“今天我来的时候,在路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:我想到楚国去。我说:您到楚国去,为什么往北走呢?他说:我的马很精良。我说:你的马虽然很精良,可离楚国越来越远。他说:我的路费很多。我说:你的路费虽然多,可离楚国越来越远。他说:我的马夫善于驾车。这几个条件越是好,就离楚国越远了.近义词背道而驰,缘木求鱼,适得其反,升山采珠。反义词如出一辙,亦步亦趋。第七组 神话传说26、盘古开天地天地浑沌如鸡子,盘古生其中。万八千岁,天地开辟,阳清为天,阴浊为地。盘古在其中,一日九变,神于天,圣于地。天日高一丈,地日厚一丈,盘古日长一丈,如此万八千岁。天数极高,地数极深,盘古极长,后乃有三皇。数起于一,立于三,成于五,盛于七,处于九,故天去地九万里。翻译: 世界开辟以前,天和地浑浑沌沌地成一团,象个鸡蛋一样,盘古就生在这当中。过了一万八千年,天地分开了,轻而清的阳气上升为天,重而浊的阴气下沉为地。盘古在天地中间,一天中有多次变化,比天、地都要神圣。天每日升高一丈,地每日增厚一丈,盘古也每日长大一丈,这样又过了一万八千年。天升得非常高,地沉得非常深,盘古额长得非常高大。天地开辟了以后,才出现了世间的天皇、地皇、人皇。数字开始于一,建立于三,成就于五,壮盛于七,终止于九,因此天距离地有九万里。27、夸父逐日夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。注释:逐走:赛跑。逐:竞争。走:跑。入日:追赶到太阳落下的地方。 欲得饮:很想能够喝水解渴。 河,渭:黄河,渭水。 北饮大泽:大湖。传说纵横千里,在雁门山北。 道渴而死:半路上因口渴而死去。 邓林:地名,现在在大别山附近河南、湖北、安徽三省交界处。邓林既“桃林”。 未至:没有赶到。 渴:他感到口渴。 弃:遗弃。 全文翻译 夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭河喝水。黄河、渭河的水不够,又去北方的大泽湖喝水。还没赶到大泽湖,就半路渴死了。他遗弃的手杖,化成桃林。28、共工触山昔者共工与颛顼争为帝,怒而触不周山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。译文从前,共工与颛顼争夺部落天帝之位,(共工在大战中惨败)(共工)愤怒地用头撞击不周山,支撑着天的柱子折断了,拴系着大地的绳索也断了。(所以)天向西北方向倾斜,所以日月、星辰都向西北方向移动了;大地的东南角塌陷了,所以江河积水泥沙都朝东南角流去了。 注释共工:传说中的部落领袖,炎帝的后裔。 触:碰、撞。 不周山:山名,传说在昆仑西北,淮南子载:“大荒之隅,有山而不合,名曰不周。” 昔者:从前 颛顼(zhunx):传说中的五帝之一,黄帝的后裔。 天柱折,地维绝:支撑天的柱子折了,挂地的绳子断了。古人认为天圆地方,有八根柱子支撑、地的四角有大绳系挂。维,绳子。绝,断。 焉:文中译为“这,这里” 水潦(lo):泛指江湖流水。潦,积水。 尘埃:尘土,沙子,这里指泥沙。 地维绝:系大地的绳索断了。阅读理解“怒而触不周之山 ”中的“怒”字表现了共工怎样的性格特点? 29、刑天舞干戚 刑天与帝争神,帝断其首,葬于常羊之野。 乃以乳为目,以脐为口,操干戚而舞。译文:刑天和黄帝争夺神的位置,黄帝砍断了他的头,把他的头埋葬在常羊山。于是他用乳头当做眼睛,用肚脐当做嘴巴,拿着盾和斧头挥舞着。注释:葬:埋。操:手持,拿着。干戚:干 ,盾;戚,斧30、舜耕历山 舜耕历山,历山之人皆让畔;渔雷泽,雷泽之人皆让居;陶河滨,河滨器皆不苦窳。一年而所居成聚,二年成邑,三年成都。尧乃赐舜衣,与琴,为筑仓廪,予牛羊。舜(shn),是中国上古三皇五帝中的五帝之一。 窳 y:1、粗劣,坏。仓廪:储藏米谷之所;仓:谷藏曰仓。廪:米藏曰廪。耕历山 :在历山耕作。 渔雷泽:在雷泽捕鱼。 陶河滨:在黄河边制作陶器。译文:尧舜在历山耕种,历山的人都让他在河畔耕种,在雷泽捕鱼。雷泽的人都让他居住,在河滨制陶,在那里的陶器没有不好的。一年后他所居住的地方就聚集起来,两年后成了一个小镇,三年后就成了一个都市。尧于是赐给舜一套细葛布衣服,给他一张琴,为他建造仓库,还赐给他牛和羊。第八组 那些勤奋的人儿31、欧阳苦读 欧阳公四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章。及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。以至昼夜忘寝食,惟读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔一如成人。注释1选自欧阳公事迹,题目为编者所加。2欧阳公:指欧阳修。欧阳修,北宋文学家,史学家。3孤:幼年丧父。4资:财务,钱财。5太夫人:指欧阳修的母亲。6 荻(d):芦苇杆。多年生草本植物,与芦苇相似。7以:用办法8书:写。9闾(l)里:街坊,乡里,民间。10士人家:读书人家11或:有时。12因: 借:机会。13惟读书是务:只致力于读书。14务:致力,从事。15文字:文章16资:财务,钱财。【翻译】 欧阳修在四岁时失去了父亲,家境贫穷,没有钱供他上学。欧阳修的母亲用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。还教给他诵读许多古人的篇章,让他学习写诗。到他年龄大些了,家里没有书可读,他就到乡里的读书人家去借书来读,有时借此机会抄录下来。以至于白天黑夜废寝忘食,欧阳修只一心一意努力读书。他从小时候起所写的诗歌文章,就与大人一样有文采。画荻教子(hu d jio z)是一个古代汉族民间传说故事。是指用荻在地上书画教育儿子读书。用以称赞母亲教子有方。该成语于欧阳修有关。32、推敲(贾)岛初赴举在京师,一日于驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”又欲“推”字,炼之未定,于驴上吟哦,引手作推敲之势,观者讶之。时韩退之权京兆尹,车骑方出,岛不觉行至第三节,尚为手势未已。俄为左右拥止尹前。岛具对所得诗句:“推”字与“敲”字未定,神游象外,不知回避。退之立马久之,谓岛曰:“敲字佳。”遂并辔而归,共论诗道,留连累日,因与岛为布衣之交。【翻译】 贾岛初次在京城里参加科举考试。一天他在驴背上想到了一句诗:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”想用“推”字,又想用“敲”字,反复思考没有定下来,便在驴背上(继续)吟诵,不停做着推和敲的动作,围观的人对此感到惊讶。当时韩愈临时代理京城的地方长官,他正带车马出巡,贾岛不知不觉,直走到(韩愈仪仗队的)第三节,还在不停地做(推敲)的手势。于是一下子就被(韩愈)左右的侍从拥到韩愈的面前。贾岛详细地回答了他在酝酿的诗句,用“推”字还是用“敲”字没有确定,精神离开了眼前的事物,不知道要回避。韩愈停下车马思考了好一会,对贾岛说:“用敲字好。”两人于是并排骑着驴马回家,一同谈论作诗的方法,好几天不舍得离开。(韩愈)因此跟贾岛结下了深厚的友谊。33、怀素写字 怀素居零陵时,贫无纸可书,乃种芭蕉万余株,以蕉叶供挥洒, 名其庵曰“绿天” 。书不足,乃漆一盘书之,又漆一方板,书之再三,盘板皆穿。怀素居住在零陵的时候,十分贫困没有纸来写书法,于是种了一万多株芭蕉,用芭蕉叶来挥文泼墨,把他的庵叫做“绿天庵”。没有地方写了,于是找来一个木盘和一块木板,涂上漆,当做砚台和练字板。天天磨墨,天天写,墨干了再磨,磨完再写;写完就擦,擦净再写。日复一日,年复一年,硬是把木盘磨漏了,木板擦穿了。34、王冕好学 七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛,父怒挞之。已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜出坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。译文是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田地上放牛,他偷偷地跑进学堂去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了,有人牵着牛来责骂他们家的牛践踏田地,踩坏了庄稼。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。事情过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就借着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像大多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。安阳的韩性听说以后对此感到很惊讶,收他做弟子,后来他成了大学问家。韩性死后,他的门人像侍奉韩性一样的侍奉王冕。那时王冕的父亲已死,王冕便将母亲带入越城供养。时间久了,母亲想念故乡,王冕就买了头白牛驾着母亲,自己穿戴着古式的帽子衣服跟随在车子后面,乡里的小孩都聚集在道两旁笑,王冕也笑。35、宋濂嗜学 余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余。余因得遍观群书。 我小的时候就爱好读书。家里穷,没有办法买书来读,经常向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着约定的日子按期归还。天气特别寒冷的时候,砚池里的墨水结成坚冰,手指不能屈伸,也不敢放松。抄写完毕,赶快把书送还,不敢稍稍超过约定的期限。因此人家多愿意把书借给我,我因此能够看到各种各样的书。第九组 听孔夫子讲课36、学习 子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”子曰:“温故而知新,可以为师矣。” 子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。” 子曰:“由!诲汝知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。”出自学而:学习需要不断复习才能掌握。学了知识,按时复习,这是愉快的事。这里既有学习方法,也有学习态度。 朋,这里指志同道合的人。有志同道合的人从远方来,在一起探讨问题,是一种乐趣。 人家不了解,我却不怨恨,是君子的风格。这是讲个人修养问题。 子:先生,指孔子。 时习:按一定的时间实习(或温习)。 君子:这里指道德上有修养的人。 说:通悦,高兴,愉快。 愠:恼恨,怨恨。 有朋自远方来,不亦乐乎:有志同道合的朋友从远方来,不也很快乐吗? 出自为政:复习旧的知识,能够从中有新的体会或发现。这样,就可以做老师了。 罔:迷惑,迷惑而无所得。 殆:疑惑,精神疲倦而无所得。 温故而知新,可以为师矣:复习了旧知识,又领悟了新知识,(这样的人)就可以做老师了。 出自为政:只读书而不肯动脑筋思考,就会感到迷惑;只是一味空想而不肯读书,就会有疑惑。这里阐述了学习和思考的辩证关系,也是讲学习方法的。全句的意思是:子路啊,告诉你对待知和不知的态度吧(即对待学问的态度)!知道就是知道,不知道就是不知道,这样才是真正的智慧。“是知也”中的“知”通“智”(智慧的意思)。这是广为流传的一句名言,后世被用来提醒人们用老实的态度对待知识问题,来不得半点虚伪和骄傲。要养成踏实认真的学习态度,实事求是的作风,避免鲁莽虚荣的风气。37、道与德子曰:“朝闻道,夕死可矣。”子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。”子曰:“德不孤,必有邻。”孔子说:“早晨得知了道,就是当天晚上死去也心甘。”这句话中“道”指的是儒家的“仁义之道”,“死”是动词的为动用法,意思是“为而死”。贤:形容词用作名词,贤者,有贤德的人。齐:看齐。焉:于加之。内:方位名词作,在心里。 思:思考,心里想。见贤思齐焉:见到贤人就向他学习,希望和他看齐。翻译孔子说:“看见有德行或才干的人就要想着向他学习,看见没有德行的人,自己的内心就要反省是否有和他一样的错误。”孔子说:“有道德的人是不会孤立的,一定会有思想一致的人与他相处。”38、君子与小人子曰:“君子坦荡荡,小人长戚戚。”子曰:“君子喻于义,小人喻于利。”子曰:“君子泰而不骄,小儿骄而不泰。”子曰:“君子欲讷于言而敏于行。” 坦荡荡:坦,平坦;荡荡,宽广的样子。戚戚:忧愁的样子. 喻:明白,通晓,此处指使明白。利:利益。于:对于。义:道义。讷读作n。这里的“讷”是忍而少言,“敏”是机敏、积极,意思是君子说话要谨慎而行动要敏捷。孔子说:“君子心胸宽广,小人经常忧愁。”孔子说:“君子看重的在于义气,而小人看重的却在于利益。”孔子说:“君子安详、坦然而不傲慢。小人傲慢而心情不得安宁。”孔子说:“君子的修养要尽力使自己做到话语谨慎,做事行动敏捷。”39、意志和品质子曰:“譬如为山,未成一篑,止,吾止也。譬如平地,虽覆一篑,进,吾往也。”【注释】(1)为山:堆积土山。(2)篑:ku,土筐(3)平地:填平洼地(4)覆:倾倒。【译文】孔子说:“譬如用土堆山,只差一筐土就完成了,这时停下来,那是我自己要停下来的;譬如填平洼地,虽然只倒下一筐,这时继续前进,那是我自己要前进的。”子曰:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。”【注释】1.三军:军队的通称。古制,12500人为一军。2.匹夫:古代指平民中的男子;泛指平民百姓。男子汉3.夺:改变,换。4.志:(某人的)志气。【译文】:“军队的主帅可以改变,男子汉(有志气的人)的志气却不可以改变。”子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋也。”【注释】岁寒,是每年天气最寒冷的时候。到了每年天气最冷的时候,就知道其他植物多都凋零,只有松柏挺拔、不落。比喻有修道的人有坚韧的力量,耐得住困苦,受得了折磨,不至于改变初心。(1) 雕:同“凋”,凋零。(2)然后:就。 然,这样. 后,之后.【译文】说:“(到了)一年之中最寒冷的季节,这样才知道松树和柏树是最后凋谢的。40、孝 孟懿子问孝。子曰:“无违。” 孟武伯问孝。子曰:“父母唯其疾之忧。” 子游问孝。子曰:“今之孝者,是谓能养。至于犬马,皆能有养;不敬,何以别乎?”子夏问孝。子曰:“色难。有事,弟子服其劳。有酒食,先生馔,曾是以为孝乎?”色:和颜悦色。难(nan二声):不容易。弟子:年轻人。服:做,操持。劳,劳作之事。先生:长者。馔(zhuan四声):食用。曾(zeng一声)是以为孝乎:曾,副词,相承,就,一说难道。【译文】 孟懿子问什么是孝,孔子说:“孝就是不要违背礼。” 孟武伯(孟懿子的儿子)向孔子问什么是孝顺。孔子说:“对于父母来说,要时时刻刻关心他们的健康状况。”子游(孔子的学生)问孔子什么是孝。孔子就对他说:“现在我们所说的孝,最主要的就是能够赡养父母。我们知道狗或马都知道这个养,人若是不孝顺父母的话,那不就和它们(一般动物)没有区别了吗?”子夏问什么是孝,孔子说:“长期在长者面前保持和颜悦色是很困难的。长者有事,年轻人替他们劳动;有美酒好食时,让长者享用,就这些能以为是孝吗?” 第十组 小故事里的大智慧41、叶公好龙叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于是夫龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。注释叶公:春秋时楚国叶县县令沈诸梁,名子高,封于叶(古邑名,今河南叶县)。子高:叶公的字。 钩:衣服上的带钩。 写:画。凿:通爵,古代饮酒的器具。 屋室雕纹:房屋上雕刻的图案、花纹“文”通“纹”。以:在 闻:听说。 下之:到叶公住所处。窥(ku):这里是探望、偷看的意思。 牖(yu):窗户。施(y):延伸,同“拖”。 堂:厅堂还(xun)走:转身就跑。还,通“旋”。 走:逃跑。五色无主:脸色一忽儿白,一忽儿黄。五色,这里指脸色。是:由此看来。 好:喜欢。 夫:这,那。译文叶公喜欢龙,衣带钩、酒器上刻着龙,居室里雕镂装饰的也是龙。他这样爱龙,被天上的真龙知道后,便从天上下降到叶公家里,龙头搭在窗台上探望,龙尾伸到了厅堂里。叶公一看是真龙,转身就跑,吓得他像失了魂似的,惊恐万状,不能控制自己 。由此看来,叶公并不是真的喜欢龙,他喜欢的只不过是那些像龙却不是龙的东西罢了。42、郑人买履郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履, 谓曰:“吾忘持度”。反归取之,及反,市罢,遂不得履。人日:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也。”注释1. 选自子外储说左上。郑:春秋时代郑国,在现今河南省的新郑县。2.欲:将要,想要。3.者:(怎么样)的人。(定语后置)4.先:首先,事先。5.度(du):衡量。用尺子度量的意思(动词)6.而:顺承连词 意为然后7. 置: 放,搁在。(动词)8.之:代词,它,此处指量好的尺码。9. 其:他的,指郑人的。(代词)10.坐:通“座”,座位。11.至:等到。12. 之:到去,前往。(动词)13.操:拿、携带。(动词)14. 已:已经。(时间副词)15.得:得到;拿到。16.履:鞋子,革履。(名词)17.乃:于是(就)18.持:拿,在本文中同“操”。(动词)19. 度(d):量好的尺码,这里作动词用,即计算、测量的意思。(名词) 20. 之:文言代名词,这里指量好的尺码。21.操:操持,带上拿着的意思22.及:等到。23.反:通“返”,返回。24. 罢:引申为散了,完结的意思,这里指集市已经解散。25.遂:于是。26. 曰:说。27.宁(nng):副词。宁可,宁愿。28.无:虚无,没有,这里是不能、不可的意思。29.自信:相信自己。30.以:用。31.吾:我。32.市罢:集市散了33.至之市:等到前往集市。译文有个想要买鞋子的郑国人,先测量好自己脚的尺码,把尺码放在他的座位上,等到前往集市,却忘了带量好的尺码。已经拿到鞋子,却说:“我忘记带量好的尺码了。”就返回家去取量好的尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,最后郑国人没能买到鞋子。有人问他说:“为什么你不用自己的脚去试一试呢?”他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”43、买椟还珠楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。字词解释1.楚:楚国。2.其:代词,他的(指楚国人)。3.珠:珍珠。4.于:向,对。5.郑:。6.者:.的人。7.为:做,制造。8.木兰:一种很细的香木。9.之:的。10.柜:盒子。11.薰:香草;这里作动词, 用香料熏染。12.以:用。13.桂:.14.椒:花椒,香料。15.缀:点缀,装饰。16.珠玉:珠子和宝玉。17.饰:装饰。18.玫瑰:这里指一种美丽的玉石。19.辑:同“缉”连缀。20.羽翠:翠鸟的羽毛。21.椟:盒子。22.而:却。23.还:退还。24.此:这,指代楚人的行为(为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠)。25.可:可以,能够。26.谓:说,认为。27.善:擅长,善于。28.未:不。29.鬻(y ):卖。1 翻译楚国有个商人,在郑国卖珠宝。他用名贵的木兰雕了一只装珠的匣子,将盒子用桂椒调制的香料熏制,用珠宝和宝玉点缀,用美玉装饰,用翡翠连缀。有个郑国人把匣子买了去,却把匣子里面的珠子还给了他,这可以说,这个珠宝商人很善于卖盒子,而不善于卖珠宝吧。44、自相矛盾楚人有卖盾与矛者,誉之曰:“ 吾盾之坚 , 物莫能陷也。”又誉其矛曰:“ 吾矛之利, 於物无不陷也 。”或曰:“ 以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。注释楚人:。 鬻(y):卖。 誉:称赞,这里有夸耀,吹嘘的意思。陷:刺破,这里有“穿透”、“刺穿”的意思。 利:锋利。以:用。 弗:不 。 应:回答。译文在战国时期,楚国有个卖矛和盾的人,他先夸耀自己的盾很坚硬,说:“无论用什么东西都无法破坏它!”然后,他又夸耀自己的矛很锐利,说:“无论什么东西都能将其破坏!”,市场上的人质问他:“如果用你的矛去刺你的盾,它们将怎么样?”,那个人无法回答。众人嘲笑他。无法被刺穿的盾牌和没有刺不破盾的长矛,是不可能共同存在的。自相矛盾启示不要夸过头,免得。45、滥竽充数 齐宣王使人吹竽,必三百人,南郭处士请为王吹竽,宣王说之,廪食以数百人。宣王死。缗王立,好一一听之,处士逃。注释(1)节选自韩非子内储说上。这则寓言讽刺了无德无才、招摇撞骗的,提醒人们只要严格把关,骗子就难行骗。告诉人们要有真才实学。滥:失实的,假的;竽:一种古代乐器,即大笙;“滥竽”即不会吹竽;充数:凑数。(2):战国时期齐国的国君。姓田,名辟疆。(3)使:让。(4)必:一定,必须,总是。(5)南郭:复姓。(6)处士:没有做过官的读书人。(7)请:请求,要求。(8)为:给,替。(9)说:通“悦”,对.感到高兴。(10)廪食(ln s)以数百人:给数百人口粮。廪食:官府给的粮米供奉。廪:粮食;食:供养。(有争议,因为可能是拿几百人的口粮供养他)(11)以:用,拿。(12)湣王:齐国国君,宣王的儿子,在宣王死后继位。姓田,名地或遂。(13)好喜欢,喜悦,此处是喜欢。(14)逃:逃跑。(15)立:继承了王位。(16)竽:古代的一种乐器,像如今的。翻译齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹奏。南郭处士请求给齐宣王吹竽,齐宣王对此感到很高兴,用数百人的粮食来供养他。齐宣王死后,齐湣王继承王位,他喜欢听一个一个地演奏,南郭处士听后便逃走了。3 第十一组 我们是山川大地的孩子46、山川之美 山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时具备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。2. 交辉:交相辉映。3.四时:四季。4.歇:消散。5.颓:坠落。6. 沉鳞:潜游在水中的鱼。7.:佛家语。即指人世间。8.晓:清晨9.:神仙生活于其中的美好世界。10.康乐:南朝宋代诗人,封康乐公,创始人。因世袭康乐公,世称康乐。11.与(y):参与,这里指欣赏。12.俱:全,都。13.跃:跳跃。14.竞:强劲 15复:再。全文翻译山川的美丽,自古以来都是人们共同欣赏赞叹的啊!山峰耸入云端,溪流清澈见底。石壁色彩斑斓,交相辉映。青葱的林木,翠绿的竹丛,四季长存。清晨薄雾将要消散,猿猴、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。实在是人间的仙境啊!自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够置身于这种奇丽的景色了。47、春日寻芳 时芳草鲜美,儿童放纸鸢于村外,春花绚烂,妇女戏秋千于杏园,小姊妹或三三五五踏青陌上,寻芳水滨,桃红柳绿,日丽风和,一年节令此为最佳时也。 正值花草鲜艳美丽的时候,孩子们在村外放风筝,妇女们在开满绚丽春花的庭院中荡秋千。有些小姐妹三五结伴成群到郊外踏青,在水边寻找好看的花草。随处可欣赏桃红柳绿的美景,并且享受风和日丽的天气。一年之中,要数春天是最好的时节了。48、苏堤杂花 苏公堤,春时晨光初起,宿(s,隔夜的)雾未散,杂花生树,飞英蘸(zhn,落花沾染水面)波,纷披掩映,如列锦铺绣。览胜者咸(xin,全,都)谓四时皆宜,而春晓为最。 杭州西湖苏堤,春天里,晨光刚露,夜的雾尚未散去,,树上繁花盛开,飞落的花瓣溅落在碧波之上,花枝错杂相互掩遮,就像铺满锦绣。前来欣赏美景的人都说,(这个地方的风景)一年四季都很美,然而,春天的早晨最好。49、浙江之潮 浙江之潮,天下之伟观也。自既望以至十八日为盛。方其远出海门,仅如银线;既而渐近,则玉城雪岭际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪。杨诚斋诗云“海涌银为郭,江横玉系腰”者是也。注释1.浙江:就是钱塘江。2.自既望以至十八日:从农历(八月)十六日到十八日。既望,农历十六日(十五日叫望)。3.方其远出海门:当潮从入海口涌起的时候。方,当时。其,代词,指潮。出,发、起。海门,浙江入海口,那里两边的山对峙着。4.仅如银线:几乎像一条(横画的)银白色的线。仅,几乎,将近。5.玉城雪岭:形容泛着白沫的潮水像玉砌的城墙和白雪覆盖的山岭。际天:连接着天。6.沃日(w r):冲荡太阳。形容波浪大。沃,用水淋洗,冲荡。7.海涌银为郭,江横玉系腰这两句诗是浙江观潮一诗里的句子,意思是,海水涌起来,成为银子堆砌的城郭;浙江横着,潮水给系上一条白玉的腰带。“是也”:就是指这样的景象。钱塘江的潮水,是天下雄伟的景观。从(农历)八月十六日到十八日潮水是最壮观的。当潮水远远地从钱塘江入海口涌起的时候,(远看)几乎像一条银白色的线;不久(潮水)越来越近,玉城雪岭一般的潮水连天涌来,声音大得像雷霆万钧,震撼天地,激扬喷射,吞没天空,冲荡太阳,气势极其雄伟豪壮。的中说的“海涌银为郭,江横玉系腰”50、湖心亭看雪余在西湖。大雪三日,湖中/人鸟声俱绝。是日/更(gng)定矣,余/挐(ro,通“桡”,撑(船))一小船,拥/毳(cu,鸟兽的细毛)衣炉火,独往/湖心亭看雪。雾凇沆砀(hng dng,白气弥漫的样子),天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟/长堤一痕,湖心亭一点,与/余舟一芥,舟中人/两三粒而已。到亭上,有两人/铺毡对坐,一童子/烧酒炉正沸。见余,大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮。余/强饮三大白(古人罚酒时用的酒杯)而别,问其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有/痴似相公者!”陶庵梦记崇祯五年(公元1632年)十二月,我住在西湖边。大雪接连下了多天,湖中的行人、飞鸟的声音都消失了。这一天晚上八点左右,我撑着一叶小舟,穿着毛皮衣,带着火炉,独自前往湖心亭看雪。(湖面上)冰花一片弥漫,天和云和山和水,上上下下全都是白茫茫的。湖上的影子,只有淡淡的一道长堤的痕迹,一点湖心亭的轮廓,和我的一叶像小草一样微小的舟,舟中的两三粒人影罢了。到了湖心亭上,看见有两个人铺好毡子,相对而坐,一个小孩正把酒炉(里的酒)烧得滚沸。(他们)看见我,非常高兴地说:“想不到在湖中还会有您这样的人!”(他们)拉着我一同饮酒。我尽力喝了三大杯酒,然后和他们道别。(我)问他们的姓氏,(得知他们)是南京人,在此地客居。等到了下船的时候,船夫喃喃地说:“不要说相公您痴,还有像相公您一样痴的人啊!”专心-专注-专业
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 教学培训


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!