商山早行-温庭筠

上传人:灯火****19 文档编号:41701789 上传时间:2021-11-22 格式:DOCX 页数:3 大小:68.81KB
返回 下载 相关 举报
商山早行-温庭筠_第1页
第1页 / 共3页
商山早行-温庭筠_第2页
第2页 / 共3页
商山早行-温庭筠_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述
商山早行|温庭筠商早行|温庭筠晨起动征铎(du ),客行悲故乡。鸡声茅店月,人迹板桥霜。榔(h )叶落山路,枳(zh i )照驿墙。因思杜陵梦,凫(f )雁满回塘。注释商山:山名,又名尚阪、楚山,在今陕西商洛市东南山阳县与 丹凤县辖区交汇处。作者曾于大中(唐宣宗年号,847860)末年 离开长安,经过这里。2动征铎:震动出行的铃铛。征铎:车行时悬挂在马颈上的铃铛。 铎:大铃。榔:陕西山阳县盛长的一种落叶乔木。叶子在虽枯而不落,树 枝发芽时才落。每逢端午用这种树叶包出的榔叶粽也成为了当地特 色。2枳花明驿墙:个别版本(如人教版语文九年级上册课外古词背诵)作 枳花照驿墙,有人认为 照 是错误的(见枳花明 驿墙人教版语文九年级上册指瑕)。照:使明艳。枳(zh i:) 也叫 臭橘,一种落叶灌木或小乔木。春天开白花,果实似橘而略小, 酸不可吃,可用作中药。驿(y )墙:驿站的墙壁。驿:古时候递送 i公文的人或来往官员暂住、换马的处所。这句意思是说:枳花鲜艳地 开放在驿站墙边。杜陵:地名,在长安城南(今陕西西安东南),古为杜伯国, 秦置杜县,汉宣帝筑陵于东原上,因名杜陵,这里指长安。作者此时 从长安赴襄阳投友,途经商山。这句意思是说:因而想起在长安时的 梦境。凫(f )雁:凫,野鸭;雁,一种候鸟,春往北飞,秋往南飞。 回塘:岸边曲折的池塘。这句写的就是 杜陵梦 的梦境。回塘:圆而曲折的池塘。黎明起床,车马的铃铎已叮当作响;一路远行,游子悲思故乡。鸡声瞭亮,茅草店沐浴着晓月的余辉;足迹依稀,木板桥覆盖着 早春的寒霜。枯败的榔叶,落满了荒山的野路;淡白的枳花,照亮了驿站的泥 墙。因而想起昨夜梦见杜陵的美好情; 一群群凫雁,正嬉戏在圆而曲 折的池塘里。创作背景这首诗准确写作年代已不可考,但联系温庭筠生平,他曾任隋县 尉,徐商镇襄阳,他被辟为巡官。据夏承素温飞卿系年 ,这两件 事均发生在公元859年(唐宣宗大中十三年),当年温庭筠四十八岁。自长安赴隋县,当道出商山。此诗当是温庭筠此次离开长安赴襄阳投 奔徐商经过商山时所作。温庭筠虽是山西人,而久居杜陵,已视之为 故乡。他久困科场,年近五十又为生计所迫出为一县尉,说不上有太 好心绪,且去国怀乡之情在所不免。这首诗之所以为人们所传诵,是因为它通过鲜明的艺术形象,真 切地反映了封建社会里一般旅人的某些共同感受。首句表现 早行 的典型情景,概括性很强。清晨起床,旅店里外 已经响起了车马的铃铎声,旅客们套马、驾车之类的许多活动已暗含 其中。第二句固然是作者讲自己,但也适用于一般旅客。在家千日好,出外一时难。 在封建社会里,一般人由于交通困难、人情淡薄 等许多原因,往往安土重迁,怯于远行。客行悲故乡 这句诗,很能够引起读者情感上的共鸣。 3
展开阅读全文
相关资源
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 图纸专区 > 课件教案


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!