资源描述
Sailing(远航)英文经典老歌SAILING (远航)是电影哥伦布传的主题曲,也是Rod Stewart 的成名之作。这首歌,朴实无华、意境悠远,既有心情的宣泄,又带点淡淡的忧伤,透出一股苍茫,给人以力量。Iam sailing,I am sailing home again cross the sea.Iam sailing stormy waters, to be near you, to be free.Iam flying,I am flying like a bird cross the sky.Iam flying passing high clouds, to be near you, to be free.Can you hear me, can you hear me, through the dark night far away?Iam dying, forever crying, to be with you, who can say?Can you hear me, can you hear me, through the dark night far away?Iam dying, forever crying, to be with you, who can say?we are sailing, we are sailing home again cross the sea.we are sailing stormy waters, to be near you, to be free.oh my lord, to be near you, to be free.oh my lord, to be near you, to be free.oh my lord, to be near you, to be free.I am sailing 我在航行 I am sailing 我在航行 Home again cross the sea.跨越海洋再次归家。 I am sailing stormy waters.我在暴风中航行。 To be near you 向你靠近 To be free 获得自由 I am flying 我在飞翔 I am flying 我在飞翔 Like a bird cross the sky 像只鸟儿飞越天空 I am flying passing high clouds 我在白云中穿越飞翔 To be near you 向你靠近 To be free 获得自由 Can you hear me 你可听到我的心声 Can you hear me 你可听到我的心声 Through the dark night far away 夜空茫茫,远隔万里 I am dying 我生命垂危 Forever crying 永远哭泣。 To be near you 向你靠近 Who can say 其中甘苦谁能说 Can you hear me 你可听到我的心声? Can you hear me 你可听到我的心声? Through the dark night far away 夜空茫茫,远隔万里 I am dying 我生命垂危 Forever crying 永远哭泣 To be near you 向你靠近 Who can say ? 其中甘苦谁能说 We are sailing 我们在航行 We are sailing 我们在航行 Home again cross the sea 跨越海洋 再次归家 We are sailing stormy waters我们在暴风中航行 To be near you 向你靠近 To be free 获得自由 Oh Lord 哦,上帝 To be near you 向你靠近 To be free 获得自由 Oh Lord 哦,上帝 To be near you 向你靠近 To be free 获得自由 Oh Lord 哦,上帝 To be near you 向你靠近 To be free 获得自由 Oh Lord 哦,上帝
展开阅读全文