资源描述
,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,单击此处编辑母版标题样式,Good Expectatio,ns,-远大前程,No more lies, live well, and die happy.,不再说谎,活得自在,死的愉快。,critical,鉴定的、临界的、批评的、决定性的,vehicle,车辆、工具、运载工具、传播媒介,critical,realist,批判现实主义,pursue,继续;,从,事;追赶;纠缠,、,追赶;继续进行,words,Charles.Dickens,(18121870),The 19th century British,critical,realist,Major works:,Oliver Twist,雾都孤儿,A Tale of Two Cities,双城记,David Copperfield,大卫,科波菲尔,Authors brief introduction,The story is set in 1812 to the 1840 Christmas Eve winter, the protagonist,orphan,Pip to autobiographical,approach, describing the beginning of three years from the seven stages of life. This Dickens novel,indentation,style of text as a,vehicle,through the ups and ups and downs of the play orphans, expressing his views on life and human nature.,背景介绍,故事背景为1812年耶诞节前夕至1840年冬天,主角孤儿皮普(Pip)以自传式手法,叙述从7岁开始的三个人生阶段。此小说贯切了狄更斯文以载道的风格,透过剧中孤儿的跌宕起落,表达他对生命和人性的看法。,人物介绍,Pip,Estella,Miss Havisham,主人公皮普从小父母双亡,依靠性格暴戾的姐姐抚养长大,和亦师亦友的姐夫乔学习铁匠工作,安于过着下等人的生活。偶然的机会被选进镇上萨提斯庄园,受雇于有钱的贵妇郝维辛,遇见了年轻高傲的艾斯黛拉。在内心阴霾的郝维辛小姐的层层暗示引导下,皮普爱上了艾斯黛拉,思想发生了转变,开始想要为了成为上等人而努力。恰巧年少时期搭救的一名逃犯为了报恩暗中资助皮普,使他有机会学习上等教育,进入上流社会。可惜命运弄人,正当匹普满怀希望之际,艾丝黛拉另嫁他人,逃犯被擒,遗产充公,匹普的,“,远大前程,”,转眼化为泡影,,,并最终让皮普回归到现实。展现了皮普跌宕起伏的成长经历和狄更斯一生经历的深刻认知。,内容梗概,Great Expectations is not great, in fact, a little boys efforts to,pursue,wealthy lady, eager to enter the high society of the bubble burst story. Pip correct in bankruptcy,(,破产,),but a state of mind, on their own hard work to regain respect, also won their love.,this novel taught me learn to be thanksgiving.every young person should be able to learn a lot from this book,读后感,.In the process of our pursuit of wealth, if made some achievements.,Any time dont forget those relatives, should know thanksgiving to them.Perhaps, when you lose everything back to the origin, will also be able to help and care for oneself, but they left.God is very fair for everyone, the final days of Pip rely on hard work, life is very happy,读后感,A,s the morning mists had risen long ago when I first left the forge, so, the evening mists were rising now, and in all the broad expanse of tranquil light they showed to me, I saw no shadow of another parting from her.,记得在很久之前我第一次离开铁匠铺时,正值晨雾刚刚消散;现在我们刚走出废墟,夜雾也正开始消散。一片广阔的静寂沉浸在月色之中,似乎向我表明,我和她将永远一起,不再分离。,优美片段,The night was as dark by this time as it would be until morning; and what light we had, seemed to come more from the river than the sky, as the oars in their dipping stuck at a few reflected stars,.,这时夜色已经黑透,看来就要这样一黑到天明,我们仅有的一点光亮,是乎不是来自天空,而是来自河上,一桨又一桨的,搅动着那寥寥几颗倒映在水里的寒星。,谢谢观看!,
展开阅读全文