资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,社会创新与社会组织发展,Social Innovation and Development of NGOs,王 名,Wang Ming,2019.12.4,社会创新与社会组织发展Social Innovation,1,要 点,Outline,社会改革和社会创新面临的问题,The problems faced by social reform and social innovation,社会组织的发展过程和发展趋势,The development history and trend of NGOs,要 点Outline 社会改革和社会创新面临的问题,2,社会改革和社会创新面临的问题,The,problems faced by social reform and social innovation,社会改革的必然性,Inevitability of social reform,社会创新的基本命题,Basic propositions of social innovation,社会改革和社会创新面临的难题,Difficulties in social reform and social innovation,社会改革和社会创新面临的问题The problems fa,3,1.1,社会改革的必然性,Inevitability of Social Reform,社会改革,Social reform,Political reform,Economic reform,社会改革,Social reform,1.1 社会改革的必然性 Inevitability,4,1.2,社会创新的基本命题,Basic Propositions of Social Innovation,单位体制瓦解,Disintegration of organization system,事业单位改革,Reform of public institutions,社会团体改革,Reform of social organizations,人民团体改革,Reform of peoples groups,后门关系失灵,Failure of backdoor practices,社会诚信丧失,Loss of social creditability,社会重组,Social reconstruction,社会组织发育,Development of NGOs,社区建设,Community building,公民参与,Citizens participation,Abolish the old,Establish the new,Abolish the old system of social governance,Abolish the old mode of social organization,Abolish the old form of social capital,Adapt to the development of market economy,Adapt to the orientation of political reform,Adapt to the needs of civil society,1.2 社会创新的基本命题Basic Propositio,5,1.3,社会改革和社会创新面临的难题,Difficulties in Social Reform and Innovation,旧体制已适应市场经济,The old system has already adapted to the market economy,适应市场经济的旧体制处于寡头垄断地位,The old system that has adapted to the market,economy holds an oligarchic position,旧而不破,It is old but hard to be abolished;,新而不立,It is new but hard to be established;,新溶于旧,The new then mixes with the old;,新而无创,Hence no innovation is made,Difficulties in abolishing the old,Difficulties in establishing the new,Difficulties in innovation,1.3 社会改革和社会创新面临的难题Difficultie,6,社会组织的发展过程和发展趋势,Development Process and Trend of NGOs,社会组织的界定与公民社会的含义,The definition of NGO and meanings of civil society,中国社会组织的发展历程,The development history of Chinese NGOs,中国民间组织发育和发展的社会基础,The social basis for the growth and development of Chinese NGOs,中国走向公民社会的发展道路,The development path of China toward civil society,社会组织的发展过程和发展趋势Development Pro,7,一,.,社会组织的界定与公民社会的含义,1.The definition of NGO and Meanings of Civil Society,社会组织定义,The definition of NGO,社会组织概念图示,Illustration of the concept of NGO,社会组织基本属性,Basic properties of NGO,社会组织一般分类,General classification of NGO,公民社会含义,Meanings of civil society,一.社会组织的界定与公民社会的含义1.The defin,8,社会组织定义,The Definition of NGO,概称在社会转型过程中由各个不同社会阶层的公民自发成立的、在一定程度上具有非营利性、非政府性和社会性特征的各种组织形式及其网络形态。这些组织中通常包括各种冠以“学会”、“研究会”、“协会”、“商会”、“促进会”、“联合会”等名称的会员制组织,以及包括基金会和各种民办学校、民办医院、民办社会福利设施等各类公益服务实体在内的非会员制组织。,NGO refers to various organization forms and their networks which are established by various social classes and are non-profit,non-governmental and social to some extent.They include the membership organizations which are titled society,academy,association,chamber of commerce,promotion council or federation and non-membership organizations such as foundations,private schools,private hospitals and private social welfare facilities,etc.,社会组织定义The Definition of NGO概称,9,社会组织概念图示,Illustration of the Concept of NGO,State,Market,Society,NGO in the broad sense 1,Including:,Grassroots community organizations,Rural professional cooperatives,Registered NPCs,Foreign NGCs in China,NGO in the broad sense 2,Including:,peoples groups,public institutions,NGO in the broad sense 3,Including:,Social Enterprises,NGO in the narrow sense,Including:,social groups,Foundations,Private non-enterprise organizations,Chamber of commerce,社会组织概念图示Illustration of the C,10,社会组织基本属性,Basic Properties of NGO,非营利性,Non-profit,不分配约束:不得从财产及运作中获得利益;,Non-distribution:obtaining no benefit from assets and operation;,非牟利控制:具备有效规避较高风险与较高回报的自我控制机制;,Non-profit:having self-regulatory mechanism which can avoid relatively high risks and gain relatively high returns effectively;,财产保全限制:不得以捐赠以外的其它方式变更财产及其产权结构,。,Asset preservation:prohibited from modifying the assets and ownership structure by other means than donation.,非政府性,Non-governmental,自主、自治和独立性,是自主决策、自治管理的独立实体;,Self-determined,self-governed and independent:,they are independent entities enjoying independent decision-making power and autonomous governance.,民主、公开和社会性,是民主治理、公开透明的开放组织;,Democracy,openness and sociality:they are open,transparent and democratically governed organizations.,非垄断的市场竞争性,是追求核心竞争力、在市场中优胜劣汰的实力组织。,Non-monopolistic market competitiveness:they are organizations pursuing core competitiveness and subject to the market rule of“survival of the best”.,社会性,Sociality,资源的社会性,,资源主要来自社会,包括募捐、接受捐赠、申请资助、收取会费等社会资源,以及志愿者等人力资源;,Sociality of resources:their resources,including such human resources as volunteers,derive mainly from society by way of soliciting donations,accepting donations,applying for funding,collecting membership fee
展开阅读全文