外贸英语对话(第四版)UNIT 23 Technology Transfer

上传人:e****s 文档编号:252575175 上传时间:2024-11-17 格式:PPT 页数:14 大小:48KB
返回 下载 相关 举报
外贸英语对话(第四版)UNIT 23 Technology Transfer_第1页
第1页 / 共14页
外贸英语对话(第四版)UNIT 23 Technology Transfer_第2页
第2页 / 共14页
外贸英语对话(第四版)UNIT 23 Technology Transfer_第3页
第3页 / 共14页
点击查看更多>>
资源描述
,*,University of International Business and Economics,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,*,UNIT TWENTY-THREE,Technology Transfer,Words&Expressions,product lines,产品系列,产品种类,World Exhibition of Automobile Parts and Accessories,国际汽车零配件展,accessory,n.,零配件,bolt-and screw-making machines,螺栓制造机,cutting-edge,a.,先进的,尖端的,blueprints,n.,图纸,technology transfer(technological transfer),技术转让,Words&Expressions,state-of-the-arta.科技最先进的,最高级的,licensing agreement专利使用权转让协定,grantv.给予,容许,nonexclusivea.非独家的,不排外的,nontransferablea.不可转让,patentn.专利,专利权,fruitfula.有收获的,refreshments n.(pl.)点心,Words&Expressions,draft contractn.合同草案,Strike while the iron is hot.趁热打铁。,valida.有效的validityn.有效,效力,initial payment首期付款,know-hown.技术诀窍,royaltyn.专利税,版权税,特许权,technical documentation技术资料,penaltyn.罚金,Words&Expressions,contract stipulations合同条款,confidentialityn.保密协议或条款,Useful Phrases and Examples,1.have sth.in mind记住某事,想做某事,What we have in mind is the business program at your university.,2.grant给予,容许,The licensor has the right to grant the licensee a license to exploit know-how in connection with contract products.,Useful Phrases and Examples,3.guarantee,保证,担保,The Letter of Credit will guarantee that both buyer and sellers interests shall be protected.,We guarantee that the delivery shall be made by the seller according to the terms and conditions of the contract.,4.have no objection to,不反对,We have no objection to your requirements.,Useful Phrases and Examples,5.confidentiality保密协议或条款,We must think carefully about the confidentiality clauses in the technology transfer contract.,Each party should comply with the confidentiality agreement.,Notes,1.技术转让technology transfer:指技术持有者通过各种方式将其拥有的生产技术、销售技术或管理技术以及有关的权利转让给他人的行为。超越国境的技术转让行为就是国际技术转让。国际技术转让包括商业性技术转让和非商业性技术转让。非商业性技术转让是指通过政府援助、技术情报交换、学术交流和技术考察等形式进行的技术让渡。商业性技术转让指技术有偿转让,亦称技术贸易。在有偿技术转让中,销售技术的一方成为技术出让方,购置技术的一方成为技术受让方,或技术引进方,因此,从购置者角度来看,技术转让又可称为技术引进。,Notes,2.许可协议licensing agreement:指许可人同意受许人使用、制造或销售其专利物,或同意受许人使用其商标,而由受许人支付一定的报酬作为取得此项使用权的对价的一种合同。许可协议是技术贸易的一种主要形式,适用于以专利、商标、和外观设计为内容的技术转让协议。,3.技术诀窍know-how:从法律的角度来看,Know-how是指未公开过的,未取得工业产权法律保护的,以图纸、技术资料、技术标准等形式提供的制造某种产品或应用某项工艺以及产品设计、工艺流程、配方、质量控制和管理方面的技术知识。Know-how是一种重要的无形资产,能够为企业创造财富。,A,nswer Key-blank,1)on 2)of 3)for 4)with 5)to,6)about 7)with 8)at 9)by 10)for,A,nswer Key-translation,1)Lets strike while the iron is hot and we can now focus our discussion on specific terms and conditions in the licensing agreement.,2)Our company is glad to give your factory a technology transfer.,3)The contract we have signed this time will take effect from June 1st.,4)Our company has the most cutting-edge technology in the world and the most excellent employees,so youre assured to have the most-advanced technology of our company.,A,nswer Key-translation,5)We always fulfill our promise under the principle of integrity and mutual benefits.,6)Should the delay in delivery arise;a penalty for delay shall be calculated based on the duration of delay.,7)The technology is confidential and non-transferable.,8)We have covered some specific terms and provisions of contract,so it seems that we can make out a draft contract in a few days.,A,nswer Key-translation,9)We are one of the main enterprises that run the business of light industry products in this city.,10)I believe that our cooperation on this technology transfer will be a successful one.,
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 商业管理 > 商业计划


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!