资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,教 学 目 标,1,、,把握,藤野先生的高尚品质和作者强烈的爱国主义精神及文章的双线结构。,2,、,体会,鲁迅语言的感情色彩和风格特点。,3,、,学会,选取典型事件,抓住主要特征,表现人物品质的写作方法。,藤野先生,鲁迅,分析藤野先生的崇高品质,以“藤野先生是一个具有,_,品质的人,从文中,句子中可以看出”的形式组织语句,选择角度,概括人物形象。,添改讲义,正直热忱、工作认真负责、一丝不苟,纠正解剖图,严格要求、,循循善诱、尊重科学,关心解剖实习,真诚关怀、正直无私、热情,了解裹脚,认真求实的精神,严谨的治学态度,正直热诚,没有民族偏见,治学严谨,爱国,文章表达了作者对藤野先生的怎样的情感?,那么,作者为什么还要“弃医从文”呢?,在东京,所见所闻,-,憎恶至极,日暮里、水户,-,敬仰忧国,匿名信事件,-,愤慨心酸,看电影事件,-,悲愤震动,弃医从文,-,忧国忧民,暗线 感情线索,爱国,小结内容 把握主旨,课文以与,为明线,,以,为暗线,,赞扬了,的高尚品质,,抒发了对他的,之情;,追述了自己,的思想变化,,洋溢着强烈的,思想感情。,藤野先生的交往,爱国思想,藤野先生,真挚怀念,弃医从文,爱国主义,品味鉴赏富有感情色彩的语言,(1)“,东京也无非是这样”与后文哪几句话相呼应,?,流露出作者怎样的情绪,?,与“到别的地方去看看,如何呢,?”,“,我就往仙台的医学专门学校去”呼应,以极其厌恶的情绪和辛辣讽刺的笔触,描写了清国留学生恶浊庸俗的生活,.,流露出作者矛盾,、,失望、痛苦、厌恶的复杂情绪,.,反衬一个爱国志士忧国忧民的悲愤,.,(2)“,实在标致极了”改为“实在丑极了”可以吗,?,句中“标致”是反语,用以讽刺,.“,实在”表示“的确”的意思,用“实在”加强“标致”,增强反语的讽刺力量,更强烈表达作者对清国留学生的鄙视和反感,.,而改动后语意直露,缺乏了讽刺意味,.,自我小结,两条线索,四个典型事例,一次思想转变,两种真挚感情,学会围绕中心选材,课堂练习:,夜深人静之时,面对挂在东墙上的藤野先生的照片,想到与恩师已阔别,20,年了,作者一定有许多话想对先生说。,请你把握课文主旨,展开合理想像,模仿作者口吻,给藤野先生写几句话,表露作者当时的心迹。,2.,精读第,5,语段,思考,:,(1),初到仙台的“我”受到优待,究其原因是“物以稀为贵”,句中的“大概”可以用“因为”替代吗,?,“大概”表示猜测,与句末语气的“罢”合用,更加强了不肯定语气,.,作者用诙谐的口气猜测他在仙台受“优待”的原因,有自谦,、,自喜、感激之情,.,但推断为“物以稀为贵”,包含一个弱,国国民的辛酸,同时反映出作者强烈的民族自尊心,.“,因为”表达不出这层意味,.,(2)“,居然睡安稳了”句中“居然”是什么意思,?,对表达思想感情有什么作用,?,“居然”表示出乎意料,想不到,.,前面说这个客店居住条件不好,不易安睡,但出乎意料的睡安稳了,表露作者对生活环境的恶劣不以为意,.“,居然”一词加强了句子的幽默感,.,3.,精读第,24-31,段,思考,:,(1),怎样理解“中国是弱国,所以中国人当然是低能儿,分数在六十分以上,便不是自己的能力了,:,也无怪他们疑惑,.”,这句话,?,这句话不是直接,、,正面表述作者的愤慨,而是以其实中国的日本人的心理来写,这种出于偏见而武断作结论,侮辱人格的做法引起作者极大的愤慨,这种愤慨不仅是因个人的人格遭受侮辱,更因民族衰弱在列强面前遭到歧视而产生的悲哀,.,话中表达了作者极强的民族自尊心和忧盼祖国强盛的愿望,.,(2)“,他们也何尝不酒醉似的喝彩”句中的“何尝”是什么意思,?,“何尝”与“不”连用,以反诘的语气加强肯定,说明他们无一例外的幸灾乐祸,麻木不仁,.,强烈表达了作者对人们精神麻木的极其沉痛的情感,.“,酒醉似的喝彩”原指日本学生看到中国人被枪毙时兴高采烈的表现,.,句中的“他们”指麻木的中国人,.,(3),匿名信和看电影事件促成作者弃医从文的转变,对这两件事的叙述侧重点有什么不同,?,匿名信事件中作者有意揭示日本“爱国青年”的荒谬逻辑,表现在遭受屈辱后极力辛酸和愤懑的感情,.,看电影事件反映作者难以抑制的激愤,.,第一件事侧重写弱国国民受人歧视,从而激发作者立志使自己祖国富强的志向,第二件事写中国国民的不觉悟,-,这是造成民族衰弱的重要原因之一,这两件事促使作者弃医从文,.,4.,精读第,38,段,思考,:,“,良心发现”指,“增加勇气”指,“正人君子”指,作者热爱祖国、勇于斗争的思想受到触动,.,作者长期遭受反动势力的迫害,一想到藤野先生对自己乃至中国的希望,便增加了勇气,.,帝国主义、封建势力、反动政府的御用文人,.,讨论探究:,现在我们来看鲁迅弃医从文的决定,是为了个人的前途吗?说说你的理由。,
展开阅读全文