资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,中国建筑的特征,-,梁思成,广东新会人,建筑学家。,梁启超之长子,为其父逃亡日本时所生,十四岁入清华堂,对中国古建筑的研究情有独钟,梁思成,(,1901,1972,),孔子庙建筑群,孔子庙的廊柱,多层木楼,柱子支撑的亭子,四合院里的木质的墙门窗一体,亭子有奋飞的感觉吗?,故宫建筑群,屋顶的四面坡在哪,?,根据课文的表述,在图中找出柱、梁、斗、拱、举架,文章结构,概说,九大特征,风格、手法,可译性,自成体系,个别建筑物,平面布置,结构,装饰,中国建筑的特征,柱梁,斗拱,举折、举架,屋顶,朱红为主,外露构件加工,有色琉璃瓦,中国建筑的九大特征是什么顺序展开的,?,1,、由,整体,到,局部,2,、由,主,(结构)到,次,(装饰),问题探究,理解“文法”“词汇”“可译性”,(,1,)用简要的话概括它们各自的意思,(,2,)分析这些比喻的表达作用,中国建筑“文法”,是中国建筑几千来形成并沿用的惯例法式,从建筑框架到整体构成,从台基到屋顶,都有定规,有“拘束性”,但也有它的灵活性,在具体的建筑上,既表现出中国建筑的一贯风格,又具有独特的个性。,中国建筑“词汇”,是指中国建筑中如一轩一楼等那些相对独立的建筑个体,如同“词汇”遵循“文法”构成文章一样,它们能遵循中国建筑法式组织起来,形成建筑的整体。,“可译性”,指各民族建筑在实质上有同一性质,可以透过其纷繁多样的表现形式解读出来。,形象生动地表达出建筑的特点:,A.,规则性,;,B.,独创性,;,C.,情感性,.,(,2,)分析这些比喻的表达作用。,参考课文及图片,说说中西建筑,的不同风格,.,以石料为主的西洋建筑,中西建筑的不同风格,1,、对文章中“,所,”的解说,不正确的一项是:,、不是单一的建筑物,而是一个建筑群体,、其主要建筑物由台基、房屋本身和屋顶三部分组成,、其庭院、天井由回廊、抱厦、厢、耳、过厅等联系性建筑物围绕而成,.,、布置往往讲究对称,有一个或若干个庭院或天井,(,2,)下列的表述符合本文意思的一项是:,因采光的需要,庭院中主要建筑物都是坐北向南,中国建筑的屋顶很早就发挥了巨大的装饰作用,只有一般的坡顶才作草草处理,有的用女儿墙遮挡起来,.,艺术化的斗拱和屋顶,是经过不断的发展才成为中国建筑中最主要的特征,大建筑物屋身的装饰,大胆地使用朱红色作为主要颜色,所以说中国建筑是使用颜色最大胆的,(,3,)下列推断不正确的一项是:,、中国建筑体系分布于在以中国为中心的广大地区,此地区之外的地方就没有中国式的建筑,、中国特征的建筑物,其主要是由柱和梁组成的框架结构来负重,可以说墙倒也房不倒,、独特的中国建筑体系在殷代已基本形成,当时已应用了木柱负重的结构方法,、我国新建筑的装饰性是承袭古建筑的装饰传统,课外作业,参观附近的典型建筑,抓住其建筑特征,写一篇短文,.,再见,
展开阅读全文