资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,JYEZ YDM,廉颇蔺相如列传,司马迁,JYEZ YDM,JYEZ YDM,1,史记是我国第一部,纪传体通史,,记载了上起传说中的黄帝,下至汉武帝约三千年的历史。开创了史书新体例,12本纪、30世家、70列传、10表、8书,,共130篇,50余万字。,本纪给帝王作传。,世家给诸侯作传。,列传给名人作传。,书典章、书籍。,表大事年表。,JYEZ YDM,史记是我国第一部纪传体通史,记载了上起传说中的黄帝,2,廉颇,者,,赵之良将,也,。赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,,拜,为上卿,,以,勇气闻于诸侯。蔺相如,者,,赵人,也,。为赵,宦者令,缪贤,舍人,。,廉颇,是,赵国的优秀将领。赵惠文王十六年,廉颇担任赵国的大将,征伐齐国,把齐军打得大败,夺取了阳晋,被任命为上卿,,凭,他的勇猛善战在诸侯各国间出了名。蔺相如,是,赵国人。做赵国宦官头目缪贤的门客。,拜,,授予官职,者也:,判断句的标志,。,宦者令:,宦官的头目,舍人:,有职务的门客,。,JYEZ YDM,廉颇者,赵之良将也。赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大,3,赵惠文王时,得楚和氏璧。秦昭王闻之,使人,遗,赵王书,愿以十五城请,易,璧。赵王与大将军廉颇诸大臣,谋,:欲予秦,秦城恐不可得,,徒见欺,;欲勿予,即,患,秦兵之来。计未定,,求人可使报秦者,,未得。,赵惠文王的时候,赵国得到楚国的和氏璧。秦昭王听说这事,派人送给赵王一封信,说愿意用十五座城请求,换取,和氏璧。赵王跟大将军廉颇等众大臣,商量,:想把这块宝玉给秦国,,秦国的城,恐怕得不到,,白白地受欺骗,;想不给,又,担心,秦兵来攻打。计策未能定,,想找个可出使去回复秦国的人,,没能找到。,遗(wi):,送,。,见:,被,表被动,。,求人可使报秦者:,定语后置句,,“求可使报秦者人”,。,JYEZ YDM,赵惠文王时,得楚和氏璧。秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十,4,宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如,可使,。”王问:“,何以,知之?”,对,曰:“臣尝有罪,,窃计,欲,亡走燕,。臣舍人相如止臣曰:君,何以,知燕王?臣,语,曰,臣尝,从,大王与燕王,会境上,,燕王私握臣手曰,愿结友,以此知之,故欲往。,宦官头目缪贤说:“我的门客蔺相如,可以出使,。”赵王问:“你,凭什么,知道他可以出使?”缪贤回答说:“我曾犯有罪过,,私下打算,要,逃到燕国去,。我的门客蔺相如阻止我说:您,凭什么,了解燕王(会收留您)?我,告诉,他,我曾,跟随,大王与燕王,在边境相会,,燕王私下握着我的手说:愿意交个朋友,凭这个了解他,所以打算前往他那儿。,何以:,以何,凭什么,。,JYEZ YDM,宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可使。”王问:“何以知之?”,5,相如谓臣曰:夫赵强而燕弱,而君,幸于赵王,,故燕王欲结于君。今君乃,亡赵走燕,,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣。君不如,肉袒伏斧质,请罪,则幸得脱矣。臣从其计,大王亦幸赦臣。臣窃以为其人勇士,有智谋,,宜,可使。”,蔺相如对我说:赵国强而燕国弱,您又被赵王宠幸,所以燕王想同您结交。现在您是从赵国逃跑投奔到燕国,燕国害怕赵国,这种形势下燕王必定不敢收留您,反而会捆绑您送回赵国。您不如,脱去上衣伏在斧锧上,请求治罪,那么就能侥幸免罪。我听从了他的建议,幸而大王赦免了我。我私下认为此人是个勇士,有智谋,应该可以出使。”,幸于赵王:,被赵王宠幸,“于”,表被动,亡赵走燕:,亡(于)赵走(于)燕,宜:,应该,JYEZ YDM,相如谓臣曰:夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。今,6,于是王召见,问蔺相如曰:“秦王以十五城请易寡人之璧,可予,不,?”相如曰:“秦强而赵弱,不可不许。”王曰:“取吾璧,不予我城,,奈何,?”相如曰:“秦以城求璧,而,赵不许,,曲,在赵;赵予璧,而,秦不予赵城,曲在秦。,均之,二策,宁许,以负,秦曲。”,于是赵王召见(蔺相如),问他说:“秦王用十五座城换我的和氏璧,能否给他?”蔺相如说:“秦国强大赵国弱小,不能不答应。”赵王说:“拿走了我的璧,不给我城,,怎么办,?”蔺相如说:“秦王用城换璧,如,赵国不答应,理亏的是赵国;赵国给秦璧,如,秦不给赵国城,理亏的是秦国。,权衡这,两个对策,宁可答应秦的请求来使秦国担负理亏(的责任)。”,不(fu),:,同“否”,。,曲,:,理亏,以,:,连词,表目的,来,。,负:使动,,使担负,JYEZ YDM,于是王召见,问蔺相如曰:“秦王以十五城请易寡人之璧,可予,7,王曰:“谁可使者?”相如曰:“王,必,无人,臣愿,奉,璧往使。城入赵,而,璧留秦;城不入,臣,请完,璧归赵。”赵王于是遂遣相如奉璧,西,入秦。,赵王问:“谁可以派为使者?”蔺相如说:“大王,倘若,实没有可做使者的人,我愿,捧着,和氏璧去做使者。秦城划归给赵国,就把,璧留在秦国;城不划给赵国,请让我使和氏璧完好无损地带回赵国。” 赵王于是就派蔺相如带着和氏璧,向西,进入秦国。,必:倘若,,如果,请:,请允许我,请让我;,完,,使完整(完好),JYEZ YDM,王曰:“谁可使者?”相如曰:“王必无人,臣愿奉璧往使。城入赵,8,秦王坐章台见相如。相如奉璧,奏,秦王。秦王大喜,传以,示,美人及左右,左右皆呼万岁。相如视秦王无意偿赵城,乃,前,曰:“璧有,瑕,,请指示王。”王授璧。,秦王坐在章台宫召见蔺相如。蔺相如捧着和氏璧进献给秦王。秦王非常高兴,把和氏璧传给妃嫔及左右侍从看,群臣都高呼“万岁”。蔺相如观察秦王没有诚意把城偿付给赵国,就,走上前,说:“玉璧上有斑点,请让我指给大王看。”秦王把和氏璧交给蔺相如。,奏:,进献,示:,给看,瑕:,玉上的斑点,JYEZ YDM,秦王坐章台见相如。相如奉璧奏秦王。秦王大喜,,9,相如因持璧,却,立,倚柱,,怒发上冲冠,,谓秦王曰:“大王欲得璧,使人,发书,至赵王,赵王,悉,召群臣,议,,皆曰:秦贪,,负,其强,以空言求璧,偿城恐不可得。议不欲予秦璧。臣,以为,布衣之交,尚,不相欺,况大国乎?且,以,一璧之故,逆,强秦之欢,不可。,相如于是捧璧后退几步站定,背靠殿柱,怒发竖立像要把帽子顶起来,对秦王说:“大王想要得到壁,派人,送信,给赵王,赵王召集大臣们,商议,,都说:秦国贪婪,,依仗,它强大,想用空话来求取和氏璧,偿付的城池恐怕不可能得到。商议不想给秦国和氏璧。我,认为,平民之间的交往,尚且,不相互欺骗,何况大国呢?况且,因为,一块璧的缘故,触伤,强大秦国的感情,是不应该的。,却:,后退,怒发上冲冠:,因愤怒使头发直竖,顶起了帽子。,上,,向上。,悉:,全部,所有的。,逆:,违背,触犯,JYEZ YDM,相如因持璧却立,倚柱,怒发上冲冠,谓秦王曰:“大王欲得璧,使,10,于是赵王乃,斋戒,五日,使臣奉璧,,拜,送,书,于,庭,。何者?,严,大国之威以,修敬,也。今臣至,大王见臣列观,礼节甚,倨,,得璧,传之美人,,以,戏弄臣。臣观大王无意偿赵王城邑,故臣复取璧。大王,必,欲,急,臣,臣头今与璧俱碎于柱矣!”,于是,赵王就斋戒了五天,派我捧着和氏璧,在朝堂上行过叩拜礼,送出国书。这是为什么?为的是尊重(你们)大国的威望来表示敬意。如今我来到贵国,大王在一般的宫殿里接见我,礼节十分,傲慢,,拿到璧后,又传给妃嫔们看,来戏弄我。我观察大王无偿付给赵国城池的诚意,所以我又取回和氏璧。大王,如果一定,要,逼迫,我,我的头现在就与和氏璧一起在柱子上撞碎!”,斋戒:,古人在祭祀之前,必沐浴更衣,节制饮食,表示虔诚。,拜:,行叩拜礼。,书,,给秦王的国书,庭,,同“廷”,朝堂,严:,尊重,修敬,,增强敬意,急:,使动,使发急,这里是“逼迫”,JYEZ YDM,于是赵王乃斋戒五日,使臣奉璧,拜送书于庭。何者?严大国之威以,11,相如持其璧,睨,柱,欲以击柱。秦王恐其,破,璧,乃,辞谢固,请,召,有司案图,,指从此以往十五,都,予赵。相如,度,秦王,特,以诈,佯为,予赵城,实不可得,乃谓秦王曰:,蔺相如拿着那和氏璧斜视着柱子,就要拿它去撞击柱子。秦王怕他,撞碎,和氏璧,就向他婉言道歉,坚决请求他不要这样,并召来主管官吏察看地图,指明从这里到那里的十五座城划归赵国。蔺相如,推测(估计),秦王只不过用欺骗手段假装划给赵国城,实际上不可能到手,就对秦王说:,睨n:,斜视,。,辞谢:,婉言道歉,固,,坚决,有司:,官吏的通称。,案图:,察看地图。,“案”,,同“按”,都:,城,。,特:,只,不过,。,佯为:,装作 。,JYEZ YDM,相如持其璧睨柱,欲以击柱。秦王恐其破璧,乃辞谢固请,召有,12,“和氏璧,天下所,共,传,宝,也,。赵王,恐,,不敢不献。赵王送璧时斋戒五日。今大王,亦宜,斋戒五日,设九宾于廷,臣,乃,敢,上,璧。”秦王,度,之,终不可强夺,遂,许,斋五日,,舍,相如广成,传,。相如度秦王虽斋,决,负,约不偿城,乃使其从者,衣褐,,,怀,其璧,从,径道,亡,归璧于赵。,“和氏璧,是,天下,公认,的宝物,赵王,惧怕,(大王,),,不敢不献出来。赵王送璧的时候斋戒了五天。现在大王,也应,斋戒五天,在朝堂上用九宾的礼节,我,才,敢,进献,和氏璧。”秦王,推测估量,此事,终究不能强夺,于是就,答应,斋戒五天,安置蔺相如住在广成,宾馆,里。蔺相如估计秦王虽然答应斋戒,但必定会,违背,约定不偿付赵国城池,就派他的随从穿上粗布衣服,,怀揣,那块璧,从,小路,逃走,把璧送回赵国。,舍:,安置住宿,名作动,传hun,:驿站,衣y褐h:,穿上粗麻布短衣,谓化装成平民,JYEZ YDM,“和氏璧,天下所共传宝也。赵王恐,不敢不献。赵王送璧时斋戒五,13,秦王斋五日后,乃设九宾礼于廷,,引,赵使者蔺相如。相如至,谓秦王曰:“秦自,缪公,以来二十余君,未尝有,坚明约束,者也。臣诚恐,见,欺,于,王而负赵,故令人持璧归,,间,至赵矣。,秦王斋戒五天后,就在朝堂上安设了九宾的礼节,,延请,赵国使者蔺相如。相如来到,对秦王说:“秦国自从秦穆公以来的二十多个国君,不曾有一个是坚守信约的人。我实在怕被大王欺骗而辜负赵国,所以派人带着璧回去,已从小路回到赵国了。,缪公:,即秦穆公,秦秋五霸之一。秦从穆公起开始强大,到昭王共二十二君。“缪”,同“穆”。,坚明:,坚守,恪守,约束:,盟约 。,见于:,表被动,间:,从小路,名作状,JYEZ YDM,秦王斋五日后,乃设九宾礼于廷,引赵使者蔺相如。,14,且秦强而赵弱,大王遣,一介,之使至赵,赵立奉璧来。今,以,秦之强而先割十五都予赵,赵,岂,敢留璧而得罪于大王,乎,?臣知欺大王之罪当诛,臣请,就汤镬,。,唯,大王与群臣,孰,计议之。”,况且秦国强而赵国弱,大王(只要)派,一个,小小的使者到赵国,赵国立马会捧着璧送来。现在,凭,您秦国的强大,先把十五座城割让给赵国,赵国,怎么,敢留着璧不给而得罪大王,呢,?我知道欺骗大王之罪应该被处死,请让我下汤锅,受烹煮之刑。,希望,大王与大臣们仔细商量这件事。”,就汤镬hu :,接受烹煮之刑。,就:,接近,到。,汤,:沸水。,镬,,大锅。,孰:,同“熟”,仔细,JYEZ YDM,且秦强而赵弱,大王遣一介之使至赵,赵立奉璧来。今以秦之强而先,15,秦王与群臣相视而嘻。左右,或,欲,引,相如,去,,秦王,因,曰:“今杀相如,,终,不能得璧也,,而,绝秦赵之欢。不如,因而厚遇之,,使归赵,赵王,岂,以一璧之故欺秦,邪,?”,卒廷见相如,,,毕,礼而,归,之。,秦王和大臣们面面相觑,苦笑着。侍从中,有人,想,拉,相如,离开,(朝堂加以处治),秦王,就,说:“现在杀了相如,,终究,不能得到和氏璧,,反而,断绝了秦赵两国的交情。不如趁此好好招待他,让他回赵国去。赵王,难道,会因一块璧的缘故而欺骗秦国,吗,?”,终于在朝堂上接见了蔺相如,,完成外交礼仪后送他回赵国去了。,毕、归:,使动用法。,因而厚遇之:,趁此优厚地款待他。,因,,趁此,JYEZ YDM,秦王与群臣相视而嘻。左右或欲引相如去,秦王因曰:,16,相如,既,归,赵王,以为,贤大夫,,使,不辱,于,诸侯,,拜,相如为上大夫。秦亦不以城予赵,赵亦终不予秦璧。,蔺相如回国后,赵王,认为,他是个有德才的大夫,,出使,诸侯国能不被欺辱,就任命他做上大夫。秦国没有把城给赵国,赵国也终究没有给秦国那块和氏璧。,既:,已经,在之后。,于:,表被动。,拜:,授予官职,JYEZ YDM,相如既归,赵王以为贤大夫,使不辱于诸侯,拜相,17,其后秦伐赵,,拔,石城。,明年,复攻赵,杀二万人。秦王使使者告赵王,欲与王为,好会,于西河外渑池。赵王畏秦,,欲毋行,。廉颇蔺相如,计,曰:“王不行,,示,赵弱且怯也。”赵王遂行。相如从。,这以后秦国攻打赵国,攻下石城。,第二年,秦国又攻打赵国,杀了两万人。秦王派使者告诉赵王,想在西河外渑池跟赵王进行友好会见。赵王害怕秦国,想不去。廉颇、蔺相如,商议,说:“大王不去,,显出(显露),赵国软弱又怯懦。”赵王于是前往赴会,蔺相如随行。,拔:,攻下,好会:,友好的会见。,欲毋行:,想要不去。,JYEZ YDM,其后秦伐赵,拔石城。明年复攻赵,杀二万人。秦王使使者告赵,18,廉颇送至境,与王,诀,曰:“王行,,度道里会遇之礼毕,,还,不,过,三十日。三十日不还,则,请,立太子为王,以,绝秦望,。”王,许,之。遂与秦王会渑池。,廉颇送到边境,跟赵王告别说:“大王这次出行,估计路上行程和会见的礼节完毕,直到回国,不会,超过,三十天。(如果)大王三十天没有回来,就,请允许我,拥立太子为赵王,来断绝秦国要挟赵国的念头。”赵王,答应,了。于是赵王就跟秦王在渑池相会。,诀:,告别,度道里会遇之礼毕:,估计路上行程和会见的礼节完毕。,道里:,行程,绝秦望:,断绝秦国要挟赵国的念头,JYEZ YDM,廉颇送至境,与王诀曰:“王行,度道里会遇之礼毕,还,不过三十,19,秦王饮酒酣,曰:“寡人,窃,闻赵王,好音,,请奏,瑟,。”赵王鼓瑟。秦御史,前书,曰:“某年月日,秦王与赵王会饮,令赵王鼓瑟。”蔺相如前曰:“赵王窃闻秦王善为,秦声,,,请,奉,盆缻,秦王,以相娱乐。”秦王怒,不许。,秦王酒喝得畅快,说:“我,私下,听说赵王,爱好音乐,,请赵王弹弹瑟吧。”赵王就弹起瑟来。秦国的史官走上前来写道:“某年某月某日,秦王与赵王会盟饮酒,令赵王弹瑟。”蔺相如走上前说:“赵王私下听说秦王擅长演奏,秦地乐曲,,,请允许我,进,献盆缻给秦王,(请秦王敲打)来互相娱乐。”秦王发怒,不答应。,瑟:,古代乐器,形似琴而较长大。,秦声:,秦国乡土乐曲,前:,名作动,走上前。,书:,写,盆缻fu :,均为瓦器。,缻,,同缶。秦人敲打盆缶作为唱歌时的节拍。,JYEZ YDM,秦王饮酒酣,曰:“寡人窃闻赵王好音,请奏瑟。”,20,于是,相如,前进,缻,,因,跪请秦王。秦王不肯击缻。相如曰:“五步之内,相如请,得以,颈血溅大王矣!”左右欲,刃,相如,相如,张,目,叱,之,左右皆,靡,。于是秦王不,怿,,为一击缻。相如,顾,召赵御史,书曰:“某年月日,秦王为赵王击缻。”,在这时,相如,走上前献上,一个瓦缻,,趁机,跪下请求秦王敲缻。秦王不肯敲击缻。相如说:“(如大王不敲缻)在这五步距离内,我,能把,我头颈里的血溅到大王身上!”秦王身边侍从想要,用刀杀,相如,相如,瞪着,眼睛呵斥他们,侍从都被吓退了。于是秦王很不高兴,为赵王敲了一下缻。蔺相如回头召唤赵国史官写道:“某年某月某日,秦王为赵王击缻。”,刃:,名作动,杀。,叱:,呵斥,靡:,倒下,这里指退却。,怿,y,:高兴,顾:,回头,JYEZ YDM,于是相如前进缻,因跪请秦王。秦王不肯击缻。相如曰:“五步之内,21,秦之群臣曰:“请,以,赵十五城,为秦王寿,。”蔺相如亦曰:“请以秦之咸阳为赵王寿。”秦王,竟酒,,终不能加胜于赵。赵亦,盛设兵,以待秦,秦不敢动。,罢既,归国,,以,相如功大,拜为上卿,位在廉颇之,右,。,秦国的众大臣说:“请赵王,用,赵国的十五座城为秦王祝寿。”蔺相如也说:“请秦王用秦国都城咸阳为赵王祝寿。” 直到酒宴结束,秦王始终不能占赵国的上风。赵国也多多部署军队来防备秦国,秦国不敢妄动。,(渑池会),结束以后,回国,(赵王),因为,蔺相如功劳大,被封为上卿,职位在廉颇之上。,为秦王寿:,指给秦王献礼祝寿。寿,名作动。,竟酒:,直到宴会结束,盛设兵:,多多部署军队,右:,上。古人以右为尊,JYEZ YDM,秦之群臣曰:“请以赵十五城为秦王寿。”蔺相如亦曰:“请以秦之,22,廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如,徒以,口舌为劳,,而,位居我上。且,相如素贱人,,吾,羞,,不忍为之下!”,宣言,曰:“我见相如,必辱之!”,廉颇说:“我是赵国大将,有攻城野战的大功劳,而蔺相如,只不过凭着,几句言辞立下功劳,,然而,职位在我之上。况且蔺相如本来是卑贱的人,我感到羞耻,不甘心位居他之下!”,扬言,说:“我碰见蔺相如,一定要侮辱他。,”,相如素贱人:,蔺相如(做过宦官的门客)本来是卑贱的人。素,本来,向来。,羞:,意动用法认为羞耻,JYEZ YDM,廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相,23,相如闻,不肯与,会,。相如每,朝,时,常,称,病,不欲与廉颇,争列,。,已而,相如出,望见廉颇,相如,引车避匿,。,蔺相如听说后,就不肯跟廉颇,碰面,。相如每逢,上朝,时,常常,声称(推脱),有病,不愿跟廉颇争位次的高下。,过了些时候,蔺相如出门,远远看见廉颇,就,掉转,车头躲避。,争列:,争位次的先后。,引车避匿:,将车头调转躲避。,JYEZ YDM,相如闻,不肯与会。相如每朝时,常称病,不欲与廉颇争列。已而相,24,于是,舍人,相与,谏曰:“臣,所以,去,亲戚,而,事,君者,,徒,慕君之高义,也,。今君与廉颇同列,廉君宣恶言,,而,君畏匿之,恐惧,殊甚,。且庸人,尚羞,之,况于将相乎!臣等,不肖,,,请,辞去。”,在这种情况下,蔺相如的门客,一齐,规劝相如说:“我们离开,父母家人,而来,侍奉,您的原因,,只是,仰慕您的高尚品德。现在您和廉颇同居高位,廉将军散布恶言恶语,您,却,怕他躲着他,害怕得,太过分,了。况且平常人对此,尚且感到羞耻,,何况对于将相呢!我们,不才,,,请允许,我们告辞离开吧!”,于是:,“于”“是”,在这种情况下。,所以:,的原因。,JYEZ YDM,于是舍人相与谏曰:“臣所以去亲戚而事君者,徒慕,25,蔺相如,固止,之,曰:“公之视廉将军,孰与,秦王?”曰:“不若也。”相如曰:“夫,以,秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣。相如虽驽,,独,畏廉将军,哉,?,蔺相如,坚决地挽留,他们,说:“诸位看廉将军与秦王比哪一个厉害?”门客们回答说:“廉将军不如秦王(厉害)。”相如说:“,凭,秦王那样的威势,然而我蔺相如敢在秦国的朝廷上呵斥他,侮辱他的群臣。我虽然愚笨无能,难道会怕一个廉将军吗?,独哉:,难道,吗?,孰与:,和相比,哪个更怎么样,JYEZ YDM,蔺相如固止之,曰:“公之视廉将军孰与秦王?”曰:“不若也。”,26,顾,吾念之,强秦之,所以,不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。今两虎共斗,其势不,俱生,。吾,所以,为此者,以,先,国家之急而,后,私仇也。”,不过,我考虑到,强大的秦国不敢对赵国发兵攻打,的原因,,只是因为有我们两人在。现在如果两虎相斗,那势必不能,共存,。我之所以这样做,是因为把国家急难放在前面而把个人私怨放在后面啊。”,先、后:,意动用法,JYEZ YDM,顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。今两虎共,27,廉颇闻之,肉袒负荆,,因,宾客至蔺相如门谢罪,曰:“,鄙贱,之人,不知将军宽,之,至此也!”,卒,相与欢,为,刎颈之交,。,廉颇听到了这些话,便解衣赤膊背着荆条,通过宾客引导到蔺相如府上请罪,说:“我这,粗陋卑贱,的人,想不到将军宽容我到这个地步啊!”,两人,终于,和好,成为,誓同生死的朋友,。,因:,通过,经由。,之:,我,JYEZ YDM,廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪,曰:,28,(,古,/,今,),拜,为上卿,(,授予官职,),即,患,秦兵之来,(,忧虑,担心,),请以咸阳为赵王,寿,(,向人敬酒或献礼,),臣所以去,亲戚,而事君者,(,父母家人,),请,指示,王,(,指给看,),于是相如,前进,缶,(,上前进献,),宣言,曰:吾见相职必辱之,(,扬言,到处说,),布衣,之交,(平民),未尝有坚明,约束,者,(盟约),严,大国之威以修敬也,(尊重),古今异义,JYEZ YDM,(古/今)拜为上卿(授予官职),29,文言虚词,.以,以,勇气闻于诸侯,愿,以,十五城请易璧,严大国之威,以,修敬也,则请立太子为王,,以,绝秦望,吾所以为此者,,以,先国家之急而后私仇也。,凭,用,拿,来,连词,来,因为,JYEZ YDM,文言虚词.以凭JYEZ YDM,30,.而,夫秦强,而,赵弱,廉君宣恶言,,而,君畏匿之,不如因,而,厚遇之,秦以城求璧,,而,赵不许,表并列,表转折,表承接,表假设,JYEZ YDM,.而表并列JYEZ YDM,31,.因,相如,因,持璧却立,不如,因,而厚遇之,因,宾客至蔺相如门谢罪,于是,就。,趁此,通过,经由,JYEZ YDM,.因于是,就。JYEZ YDM,32,.之,伐齐,大破,之,秦昭王闻,之,不知将军宽,之,至此也!,均,之,二策,宁许以负秦曲,公,之,视廉将军孰与秦王?,指代齐国,这件事,我,这,主谓之间,JYEZ YDM,.之指代齐国JYEZ YDM,33,.于(,介词,),以勇气闻,于,诸侯,而君幸,于,赵王,故燕王欲结,于,君,强秦不敢加兵,于,赵者,且庸人尚羞之,况,于,将相乎,在,表被动,被,与,跟,对,对于,JYEZ YDM,.于(介词)在JYEZ YDM,34,题一:以两人“上卿”与“舍人”的身份对比开头,地位的悬殊为日后埋下争功怄气的种子;接着重点写蔺相如完璧归赵、渑池之会,其间廉颇隐而不现;渑池会后廉颇由隐而显,两线并行合为一体;矛盾冲突的结果,识大体的廉颇终于向豁达大度的蔺相如负荆请罪,演出一幕感人的“将相和”。,JYEZ YDM,题一:以两人“上卿”与“舍人”的身份对比开头,地位的悬,35,题二:,用曲折生动的故事情节来描写人物;,富戏剧性的矛盾冲突凸显人物性格特征;,具体生动的人物行为、语言描写。,JYEZ YDM,题二:JYEZ YDM,36,
展开阅读全文