鲍勃·迪伦(Bob Dylan)获奖感言全文

上传人:熏** 文档编号:243441162 上传时间:2024-09-23 格式:PPT 页数:31 大小:2.96MB
返回 下载 相关 举报
鲍勃·迪伦(Bob Dylan)获奖感言全文_第1页
第1页 / 共31页
鲍勃·迪伦(Bob Dylan)获奖感言全文_第2页
第2页 / 共31页
鲍勃·迪伦(Bob Dylan)获奖感言全文_第3页
第3页 / 共31页
点击查看更多>>
资源描述
单击此处编辑母版标题样式,*,*,单击此处编辑母版文本样式,第二级,鲍勃,迪伦获奖感言全文,Good evening, everyone. I,extend,my warmest greetings to the members of the Swedish Academy and to all of the other,distinguished,guests,in attendance,tonight.,各位晚上好。我向瑞典学院的成员和今晚所有出席宴会的尊贵来宾致以最热烈的问候。,extend,distinguished,in attendance,Wed like to,extend a warm welcome to,our French visitors.,Id like to,extend my thanks to,all the catering staff.,The Coroner,extended his sympathy to,the victims family.,1,.,successful, respected, and admired,a long and,distinguished,career,2. dressed in neat and attractive clothes that are worn by adults, not looking like a young person,a tall,distinguished,figure in a dark suit,distinguished,be in attendance (at something)formal to be at a special or important event,Over 2,000 people were in attendance at yesterdays demonstration.,be in attendance on somebody,to look after someone or,serve,them,in attendance,Im sorry I cant be with you,in person, but please know that I am most,definitely,with you in spirit and honored to be receiving such a,prestigious,prize.,Being awarded the Nobel Prize for Literature,is something I never,could have imagined,or seen,coming,.,很抱歉我没能到现场与诸位共享此刻,但请相信,在精神上,我绝对与你们同在,我深感荣幸能获得如此声望卓著的奖项。 被授予诺贝尔文学奖,是我从未想象过也没有预见到的事情。,in person,:,oneself,definitely,:,without any doubt,;,certainly,prestigious,:,admired,as one of the best and most important,a prestigious literary award,a highly prestigious university,Being,awarded the Nobel Prize for Literature,is something I never,could have imagined,or seen,coming,.,=,Being awarded the Nobel Prize for Literature is _ I never,could have imagined,or seen,coming,.,=I had never imagined _,awarded the Nobel Prize for,Literature, _ _ I seen it,coming,.,From an early age,Ive,been familiar with and reading and,absorbing,the works of,those who,were,deemed,worthy of,such a,distinction,: Kipling, Shaw, Thomas Mann, Pearl Buck, Albert Camus, Hemingway. These,giants,of literature whose works are taught in the,schoolroom,housed,in libraries around the world and spoken of in,reverent,(,虔诚,的),tones,have always,made a deep impression,.,That I now join the names on such a list,is truly,beyond words,.,从小,我就熟悉、阅读并充分汲取那些被认为值得获得该项殊荣的人的作品,如吉卜林、萧伯纳、托马斯,曼、赛珍珠、加缪、海明威。这些文学巨匠的著作在学堂上被讲授、在世界各地图书馆中陈列、被被人们虔诚地谈论着,它们给我留下了深刻的印象。如今能加入这样的名列,我的心情无以言表。,absorb,deemed,worthy of,distinction,housed,in reverent,absorb,distinction,housed,in reverent,=,take in be absorbed in (doing) sth,Judith lay on the settee, absorbed in her book.,=consider,They,deemed that,he was no longer capable of managing the business.,deem something necessary/appropriate etc,They were told to take whatever action they deemed necessary.,be deemed to be something,They were deemed to be illegal immigrants.,be deemed to do something,UK plans were deemed to infringe EU law.,deem,worthy of,distinction,housed,in reverent,worthy of,be worthy of somethingto,deserve,to be thought about or,treated,in a particular wayA couple of other books are worthy of mention.a teacher who is worthy of respect,distinction between,the distinction between formal and informal language clear/sharp distinctionThere is often no clear distinction between an allergy and food intolerance.make/,draw a distinction,The Act makes no distinction between children and adults (=it treats them as if they were the same).RegisterIn written English, people often use draw a distinction rather than make a distinction, because it sounds more formal:The law draws a distinction between temporary and permanent employees.2 excellence uncountable the,quality,of being,excellent,and importantEliots distinction as a poet,3 being special singular the quality of being special in some wayhave/earn/achieve etc the distinction of doing somethingAt that time, it had the distinction of being the largest bridge in the UK.The US enjoys the dubious distinction of being the lawsuit capital of the world.4 result countable, uncountable a special,mark,given to a student whose work is excellentwith distinctionHe obtained a law doctorate with distinction.,House,1. to provide someone with a place to live house in,The refugees are being housed in temporary accommodation.,2. if a building, place, or container houses something, it is kept there house in,The collection is currently housed in the British Museum.,the plastic case that houses the batteries,These,giants of literature,whose works are,taught,in the,schoolroom,housed,in libraries around the world and,spoken of,in reverent,(虔诚的),tones,have always made a deep impression.,That I now join the names on such a list is truly,beyond words,.,=I now join the names on such a list,,,_ is truly,beyond words,.,=Im _ for,words _ _ I now join the names on such a list,.,I dont know if these men and women ever,thought of,the,Nobel honor for themselves, but I suppose that anyone writing a book, or a poem, or a play anywhere in the world might,harbor,(,keep,),that secret dream deep down inside. Its probably buried so deep that they dont even know its there.,我不知道,这些作家是否想过自己能获得诺奖,但我猜想世界上任何一个著书写诗、或创作戏剧的人,内心深处都怀揣着这个秘密的梦想。这梦想埋藏得如此之深以至于他们自己都没意识到它的存在。,thought of: think about,harbour,1. to keep bad thoughts, fears, or hopes in your mind for a long time,I think hes harbouring some sort of grudge against me.,She began to harbour doubts over the wisdom of their journey.,2 to contain something, especially something hidden and dangerous,Sinks and draining boards can harbour germs.,If someone had ever told me that I had the slightest chance of winning the Nobel Prize, I would have to think that Id have about the same,odds,(,possibility,),as standing on the moon. In fact, during the year I was born and for a few years after, there wasnt anyone in the world who was considered good enough to win this Nobel Prize. So, I recognize that I am,in very rare company, to say the least.,如果有人告诉我,我有那么一丝希望能获得诺奖,那我会认为这跟我能站在月球上的概率差不多。事实上,我出生的那一年和随后的那些年,世界上几乎没有人是完全值得诺贝尔奖的,所以,我想,至少可以说我现在属于一个非常少数的群体。,odds,in very rare company,If someone had ever told me that I had the slightest chance of winning the Nobel Prize, I would have to think that Id have about the same,odds,(,possibility,),as standing on the moon.,If,someone,had ever told,me that , I,would have,to think that,I was out on the road when I received this surprising news, and it took me more than a few minutes to properly,process,(,deal with,)it. I began to think about William Shakespeare, the great literary figure. I would,reckon,(,to think or suppose,)he,thought of,himself,as,a,dramatist,. The thought,that,he was writing literature couldnt have entered his head. His words were written for the stage.,Meant,to be spoken not read.,我是在世界巡演的过程中得知这一令人惊讶的消息的,我花了好一会儿去消化它。然后,我联想到了莎士比亚这位文学伟人。我想他是把自己当一个写剧本的来看待的,他怎么也不会想到自己是在创作文学。他的文字是为舞台而生的,是为了言说而不是阅读。,process,Be meant to,The,thought,that,he was writing literature,couldnt have entered,his head.,process,Be meant to,His words were written for the stage,meant,to be spoken not read.,。,When he was writing Hamlet, Im sure he was thinking about a lot of different things: Whore the right actors for these roles? How should this be,stage,d? Do I really want to set this in Denmark? His creative vision and,ambition,s were,no doubt,at the,forefront,of his mind, but there were also more,mundane,(,ordinary and not interesting,) matters to consider and deal with. Is the financing,in place,? Are there enough good seats for my,patron,s(,赞助人,资助人,)?,Where am I going to get a human,skull,(,颅骨,)? I would,bet,that the,farthest,thing from Shakespeares mind was the question Is this literature?,在写,哈姆雷特,的时候,他一定在想这些问题,,“,谁适合演这些角色?,”“,这段要怎么在舞台上展现出来,?,”“,故事背景真的要设在丹麦吗?,”,他富于创造的想象与野心毫无疑问是他思维最活跃的部分,但也有很多世俗琐事要考虑和处理。,“,资金到位了吗?,”“,赞助人都能安排到好座位吗?,”“,到哪里能弄到人的头骨啊?,”,我打赌莎士比亚最不可能思考的问题就是:,“,这是文学吗?,”,Is,the financing,in,place,I would,bet,that the,farthest,thing from Shakespeares mind was the question Is this literature?,bet,the,farthest,thing,When I started writing songs as a teenager, and even as I started to achieve some,renown,(,名望,声誉,) for,my abilities, my,aspiration,s,(,强烈的愿望,) for,these songs only went so far. I thought they could be heard in coffee houses or bars, maybe later in places like Carnegie Hall, the London Palladium.,If I was really dreaming big, maybe I could imagine getting to make a record and then hearing my songs on the radio. That was really the big prize in my mind. Making records and hearing your songs on the radio meant that you were reaching a big audience and that you might get to keep doing what you had,set out to do,.,我少年时代开始写歌时,甚至当我因自己的才能而小有知名度时,我对这些歌曲的期待都十分很有限。我希望它们能在咖啡厅或酒吧被人听到,或者将来能在卡内基音乐厅,伦敦帕拉斯剧院这些地方被演唱。如果梦做得再大胆些,我希望我的音乐能被制作成唱片在电台播放,这真是我心目中最好的奖赏了。录唱片在电台播放意味着你能接触到更庞大的听众群体,而你也能按照自己的理想继续走下去。,Well, I,ve been doing,what I set out to do for a long time, now. Ive made dozens of records and played thousands of concerts all around the world. But its my songs that are at the,vital,center of almost everything I do. They seemed to have found a place,in the lives of many people throughout many different cultures and,Im grateful for,that.,现在,我已经朝着自己规划的路走了很久了。我发行了几十张唱片,在全球举办了上千场演唱会。但我的歌曲才是我所做一切的核心,它们似乎在不同文化的各类人群中产生了影响,对此我无限感激。,extremely important and necessary for something to succeed or exist,syn crucial,vital,But,its my songs that are at the,vital,center of almost everything I do.,extremely important and necessary for something to succeed or exist,syn crucial,vital,They seemed to have found a place,in the lives of many people throughout many different cultures and Im grateful for that.,But theres one thing I must say. As a performer Ive played for 50,000 people and Ive played for 50 people and I can tell you that it is harder to play for 50 people. 50,000 people have a,singular,persona, not so with 50. Each person has an,individual, separate,identity, a world unto themselves. They can,perceive,(,to understand,) things more clearly. Your honesty and how it relates to the depth of your talent is tried. The fact that the Nobel committee is so small is not lost on me.,但有件事我必须要说,作为一个表演者,我为,5,万人演唱过,也为,50,人演唱过,而为,50,个人表演难度更高。因为,5,万人会融成单一人格,但,50,人不会。他们每个人都是一个鲜明的个体,不同的身份,自成一体。他们能更加清晰地感知事物。你的真诚以及它如何反应出你的才华和深度,都在经受考验。诺奖评委会的人数之少,我是清楚的。,The,fact that the Nobel committee is so small is not lost on me,.,What does this sentence mean?,But, like Shakespeare, I too,am,often,occupied with,the,pursuit,(,追赶,;,工作,) of,my creative,endeavor,s,(,尝试,;,尽力,) and,dealing with all aspects of lifes,mundane,matters. Who are the best musicians for these songs? Am I recording in the right studio? Is this song in the right key? Some things never change, even in 400 years.,然而,与莎士比亚一样,我常常被音乐创作和日常杂事占据了大部分时间精力,,“,谁最适合演唱这些歌?,”“,这个录音室录音效果好吗?,”“,这首歌的调子定对了吗?,”,就算过了,400,年,有些事也不会变的。,Not once have I ever had the time to ask myself, Are my songs literature?,但我从来没有时间问过自己:,“,我的歌算文学吗?,”,So, I,do thank,the Swedish Academy, both for taking the time to consider that very question, and,ultimately,(,=finally,), for providing such a wonderful answer.,所以,我真的要感谢瑞典文学院,不仅花时间思考这个问题,还最终给出了一个精彩的回答。,Not once have,I ever had the time to ask myself, Are my songs literature,?.,So, I,do thank,the Swedish Academy, both for taking the time to consider that very question, and,ultimately, for,providing,such a wonderful answer.,My best wishes to you all,致以最好的祝福,,Bob Dylan,鲍勃,迪伦,10,套单选,其中每套的易错题如下:,1.,苏北四市,2015-2016,学年度高三第一次质量检测,单选;,22,、,28,、,30,、,31,、,33,、,34,、,2.,南通如东县,2016,届高三第一学期期末,单选;,22,、,27,、,30,、,32,、,35,、,3,、如皋市,2015-2016,高三第一学期期末教学质量调研,单选;,33,、,4,、镇江市,2015-2016,第一学期高三期末考试,单选;,24,、,5,、南京市、盐城市、,2016,届高三年级第一次模拟考试,单选,21,、,22,、,23,、,32,、,34,、,35,6,、扬州市,2015-2016,年第一学期期末检测试题,单选;,27,、,29,、,35,7,、,2015,年秋学期无锡市普通高中期末考试,单选;,24,、,28,8,、,2015,年浙江省第一次五校联考,单选;,7,、,15,9,、苏州市,2016,届高三调研试卷,单选;,21,、,22,、,31,、,34,
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 图纸专区 > 小学资料


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!