商务信函的翻译课件

上传人:n85ho7****4h85bh 文档编号:243157956 上传时间:2024-09-17 格式:PPT 页数:22 大小:1.15MB
返回 下载 相关 举报
商务信函的翻译课件_第1页
第1页 / 共22页
商务信函的翻译课件_第2页
第2页 / 共22页
商务信函的翻译课件_第3页
第3页 / 共22页
点击查看更多>>
资源描述
,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,商务信函的翻译,商务书信是公司或企业间保持商务联系的重要手段,公司或企业可以通过商务书信的方式进行一定的商业活动,比如询价,报价,还价,订货,交货,支付,索赔,理赔,代理等。,商务信函的词汇特征,1.,商务信函多采用礼貌客气的语言,We welcome your fax inquiry today and thank you for your interest in our products.,欢迎贵方今天的传真询盘并感谢贵方对我方产品感兴趣。,Much to our delight, our manufacturers have agreed to advance their delivery to you.,很高兴地通知贵方, 我方的供货商已经同意提前发货给贵方。,商务信函的词汇特征,After careful consideration, we regret to say that we cannot but decline the said order.,经过认真考虑,很遗憾,我方不得不谢绝贵方的上述订单。,Your compliance with our request will be highly appreciated.,如果贵方能满足我方要求,我们将不胜感激。,商务信函的词汇特征,2.,在代词使用方面,商务信函采用个人参与(,personal participation,)模式。,If you could make a reduction by 10% in quotation, we have confidence in securing large orders for you.,如果贵方能将报价降低,10%,,我方有信心为贵方获得大批订单。,Apparently, our shipping instructions were not clear, with the result that the wrong article was shipped.,商务信函的词汇特征,显然,由于我方装船指令表达不清,导致贵方发错了货。,3.,商务信函多使用书面语,ad valorem duty,从价关税,at sight,即期,bona fide holder (,汇票等,),善意持票人,force majeure,不可抗力,pro forma invoice,形式发票,商务信函的词汇特征,价格术语,CIF; FOB; CFR,支付与结算,L/C,信用证,;,D/P,付款交单,;,D/A,承兑交单,;,B/C,托收票据;,运输,B/L,提单,LCL,拼箱货,FCL,整箱货,商务信函的开首语,1,我们高兴地收到贵方,2004,年,4,月,30,日来函。,Wehavepleasureinacknowledgingthereceiptofyourletterofthe30thApril.,2.,谢谢贵方,4,月,30,日的询盘,并已获得我们充分注意。,We thank you for your enquiry of the 30,th,April,whichhashadourbestattention.,3,我们收到您,4,月,30,日第,M8301,号来函。,We are in receipt of your letter Ref.M8301 datedthe30thApril.,4,.,我们收到贵方上月,1,日来函及附件,。,We acknowledge the receipt of your letter of the 1stultimowiththeenclosure.,5,贵方上月,22,日来函及所附订单第,212,号一并收到,Yourletterof22ndultimo,togetherwiththeorderNo.212enclosed,hasbeenreceived.,6,我们收到贵方,5,月,3,日来函及所附的订单,356,号,谢谢。,We acknowledge your letter of May 3 enclosing order No.356, for which wethank you.,7,收到贵方,7,月,31,日来函及所签回的售货确认书,21850,号一份。,Weareinpossessionofyourletterofthe31stJulyenclosingacountersignedcopyofourS/CNo.21850.,商务信函结尾语,1.,殷切地等待贵方早日答复。,Weareawaitingyourearlyreplywithinterest.,2.,我们将感谢贵方的迅速答复。,Yourpromptreplywillbeappreciated.,3.,对于您在这方面的密切合作预致谢意。,Thank you inadvance for your close cooperationinthisrespect.,4.,希望收到贵方关于进一步消息的回信。,We hope to receive your information by return of post.,5.,我们将感谢贵方对上述各点迅速加以注意。,Your prompt attention to the said points will be appreciated.,6.,我们将乐于收到贵方来函,并保证给予充分注意。,We shall be pleased toreceive your letter and assureyouofourbest attention.,7.,请放心,我们将尽一切努力以满足贵方的要求。,Please be assured that we shall spare no effort to satisfy your requirements.,询盘(,Making Enquiries,),询盘,也叫询价或索盘,是买卖双方交易磋商的开始。按内容划分,询盘分为一般询盘和具体询盘。前者指关于商品目录,价格单和样品的一般询问;后者指买卖双方有了比较明确的意向后关于某种具体商品的价格,包装,交货期,付款方式的询问。按双方交易历史划分,可分为首次询盘和非首次询盘。,Dear Sirs,We are a trade company specializing in import and export of various commodities. We learned from,Trade Guide for the Millennium,that you are a leading exporter of office equipment, and are now writing to seek more information about the types of equipment that you can offer.,Would you please send us your latest catalogue and price-list? We hope that this will be a good start for a long and profitable relation between us.,Yours faithfully,敬启者:,我们是一家专门从事货物进出口业务的贸易公司。我们从,新千年贸易指南,得知,贵公司是办公设备出口大户。遂去函希望了解贵公司更多的产品详情。,能否给我们寄来最新的(商品)目录和价目单?我们希望这会成为和贵公司长久互惠关系的良好开端。,敬上(谨上),报盘(,Making Offers,),报盘函是指卖方在接到买方询价函后,向买方报价,介绍商品情况,提出交易条件(如商品数量,价格,付款方式,交货日期等)时所写的一种商务书信。,根据报盘时有无规定期限来分,报盘有实盘(,Firm Offer,)和虚盘,(Non-firm Offer),。实盘函中报盘人提出报盘的有效期限,在有效期内报盘人不得随意改变和撤回报盘内容。没有限定期限的称为虚盘,虚盘对买卖双方都没有约束力。,Dear Sirs,Referring to your letter of September 12 enquiring for our vacuum cleaner, we are offering you 32,000 “Bright Moon” Brand vacuum cleaners, at USD 22 per piece CIF Vancouver for shipment in November,2003. Payment is to be made by D/P at sight and we hope that it will be acceptable to you. The offer is firm, subject to your reply to us within 5 days.,The illustrated catalogues enclosed will show you exactly sizes and designs of our goods. In view of our long and friendly relations, the price we have quoted you is already the most favorable price and no counter-offer will be entertained.,Your immediate confirmation of our offer is anticipated.,Yours faithfully,敬启者:,鉴于贵公司,9,月,12,日来函询购真空吸尘器,我们现提供,32000,台“明月”牌真空吸尘器,每台,22,美元,,CIF,温哥华价,,2003,年,11,月装船。我们要求以即期付款交单方式付款,希望贵方能接受。此报盘为实盘,以贵方,5,天内回函确认为准。,在附寄的彩页目录中,贵方将能看到产品确切的规格和设计。鉴于我们之间长久友好的业务关系,我方给出的已是最优惠报价,将不接受还盘。,期望贵方能尽快对我们的报盘进行确认。,敬上,还盘(,Counter-offers,),买方在卖方报盘后,对其提出的交易条件感到不能接受或不能完全接受,为了进一步磋商交易而对不接受的条款提出修改意见的信函。有时一笔交易的达成会经过报盘,还盘的多次往来才能成功。,Dear Stephen,We thank you for your offer of March 26 and for the samples you kindly send us.,We appreciate the remarkable designs and the good quality of your products, but the prices you quote about kids jacket (USD 10.80/pc) and kids pants (USD 8.00/pc) are too high and will deprive us of any profit.,So we suggest that you make some allowance, say 10% on your quoted prices. We believe your allowance would help to introduce your goods to our customers.,Hope to hear from you soon.,Yours sincerely,Cherry Wang,亲爱的史蒂芬:,感谢你,3,月,26,日给我们发来报盘及相关样品。,虽然我们很欣赏你们产品的非凡设计和良好品质,但是,你们儿童夹克(每件,10.80,美元)及童裤(每件,8.00,美元)的报价太高了,按此价格销售的话,我们将毫无利润。,因此我们建议贵方能给予一定的优惠,比如说在原报价基础上给,10%,的折扣。我们相信你们的折扣将使我们更好地向客户推荐你们的产品。,盼早复。,切瑞,.,王,敬上,知识回顾,Knowledge Review,
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 教学培训


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!