登大雷岸与妹书课件

上传人:无*** 文档编号:241644333 上传时间:2024-07-12 格式:PPT 页数:50 大小:317KB
返回 下载 相关 举报
登大雷岸与妹书课件_第1页
第1页 / 共50页
登大雷岸与妹书课件_第2页
第2页 / 共50页
登大雷岸与妹书课件_第3页
第3页 / 共50页
点击查看更多>>
资源描述
登大雷岸与妹书登大雷岸与妹书鲍照鲍照背景简介背景简介v魏晋南北朝历史魏晋南北朝历史v思想变迁思想变迁v魏晋南北朝文学史:正始文学、建安文学、魏晋风魏晋南北朝文学史:正始文学、建安文学、魏晋风度度v诗:文人五言诗的诞生诗:文人五言诗的诞生 古诗十九首古诗十九首沈约的沈约的“四声八病四声八病”与永明体与永明体v文:汉大赋、骈文文:汉大赋、骈文v小说:志人小说小说:志人小说西京杂记西京杂记、汉武故事汉武故事、世说新语世说新语v文艺理论:文艺理论:文心雕龙文心雕龙背景简介:鲍照背景简介:鲍照v鲍照(约鲍照(约415年年470年),南朝宋文学年),南朝宋文学家。字明远,汉族,东海(今属江苏)家。字明远,汉族,东海(今属江苏)人。家世贫贱。临海王刘子顼镇荆州时,人。家世贫贱。临海王刘子顼镇荆州时,任前军参军。刘子顼作乱,照为乱兵所任前军参军。刘子顼作乱,照为乱兵所杀。他长于乐府诗,其七言诗对唐代诗杀。他长于乐府诗,其七言诗对唐代诗歌的发展起了很重要的作用。有歌的发展起了很重要的作用。有鲍参鲍参军集军集。鲍照与。鲍照与谢灵运谢灵运、颜延之颜延之同时,同时,合称合称“元嘉三大家元嘉三大家”。吾自发寒雨,全行日少,加秋潦吾自发寒雨,全行日少,加秋潦lo浩浩汗,山溪猥至,渡泝无边,汗,山溪猥至,渡泝无边,v自,介词。自,介词。“从从”之意。古汉语介词后常接名词性词组构成之意。古汉语介词后常接名词性词组构成介宾结构作状语,一般放在谓语动词后,表示动作行为发生介宾结构作状语,一般放在谓语动词后,表示动作行为发生的处所、时间、方式,凭借的工具等。的处所、时间、方式,凭借的工具等。“吾自发寒雨吾自发寒雨”一句一句的正常语序应为的正常语序应为“吾发自寒雨吾发自寒雨”,即,即“我冒着寒冷的秋雨出我冒着寒冷的秋雨出发发”,此处为了使文章节奏和谐而把介词调到谓语动词前。,此处为了使文章节奏和谐而把介词调到谓语动词前。v日,指太阳。日,指太阳。v潦,积在地上的雨水。潦,积在地上的雨水。v浩汗,双声联绵词,浩,幽部,匣纽,上声;汗,元部、匣浩汗,双声联绵词,浩,幽部,匣纽,上声;汗,元部、匣纽,平声。,水势广阔的样子,后来写作纽,平声。,水势广阔的样子,后来写作“浩瀚浩瀚”。v猥,突然。猥,突然。v泝,逆着,迎着。泝与溯,异体字。泝,逆着,迎着。泝与溯,异体字。v无边,指无边无际的水路。无边,指无边无际的水路。险径游历,栈险径游历,栈zhn石星饭,结荷水宿,石星饭,结荷水宿,旅客贫辛,波路壮阔,旅客贫辛,波路壮阔,v栈石,在石岩险绝处的栈道。栈石,在石岩险绝处的栈道。v栈道,用竹木架成的山间险路。栈道,用竹木架成的山间险路。v栈石星饭,栈石、星,皆为名词作状语,修饰谓语栈石星饭,栈石、星,皆为名词作状语,修饰谓语动词动词“饭饭”,此句意为,此句意为“在栈道上顶着星星吃饭在栈道上顶着星星吃饭”。v结荷,用荷叶作遮蔽。结荷,用荷叶作遮蔽。v结荷水宿,结构与上句同。水,名词作状语,在水结荷水宿,结构与上句同。水,名词作状语,在水边,修饰谓语动词边,修饰谓语动词“宿宿”。此句意为。此句意为“在用荷叶作在用荷叶作遮蔽的水边露宿遮蔽的水边露宿”。v波路,指水路。波路,指水路。始以今日食时,仅及大雷。始以今日食时,仅及大雷。v食时,即申时,约现在的下午三到五点。古代用十二地支计食时,即申时,约现在的下午三到五点。古代用十二地支计时,午夜的十一点到凌晨一点为子时,每两个小时为一个时时,午夜的十一点到凌晨一点为子时,每两个小时为一个时辰,依此类推,则申时为下午三到五点那个时段。古时一般辰,依此类推,则申时为下午三到五点那个时段。古时一般吃两顿饭,申时的饭是晚饭。吃两顿饭,申时的饭是晚饭。v大雷,地名,在今安徽望江县。地处长江北岸,东面已是江大雷,地名,在今安徽望江县。地处长江北岸,东面已是江州地界,今江西九江市。州地界,今江西九江市。v译文:我冒着寒冷的秋雨出发,整个行程很少见到阳光,加译文:我冒着寒冷的秋雨出发,整个行程很少见到阳光,加上积在地上的秋雨到处充溢,山谷的溪水猝然猛涨,在无边上积在地上的秋雨到处充溢,山谷的溪水猝然猛涨,在无边无际的水面上渡江,在险绝的山路上行走,在栈道上顶着星无际的水面上渡江,在险绝的山路上行走,在栈道上顶着星星吃饭,在用荷叶作遮蔽的水边露宿。旅途贫困艰辛,水路星吃饭,在用荷叶作遮蔽的水边露宿。旅途贫困艰辛,水路遥远,直到今天晚饭时分,才到达大雷。遥远,直到今天晚饭时分,才到达大雷。塗登千里,日踰十晨,严霜惨节,悲塗登千里,日踰十晨,严霜惨节,悲风断肌,去亲为客,如何如何!风断肌,去亲为客,如何如何!v塗,道路。塗,道路。说文说文土部土部:“塗,泥也。塗,泥也。”(大(大徐本,页徐本,页290)。可见)。可见“塗塗”本义为本义为“泥土泥土”,用,用作作“道路道路”之义是其引申义,后来这一意义通常写之义是其引申义,后来这一意义通常写作作“途途”,在,在“道路道路”这一意义上,塗、涂、途可这一意义上,塗、涂、途可以通用,但在以通用,但在“泥泥”这一义上,古代不写作这一义上,古代不写作“涂涂”,现,现“道路道路”之义写作之义写作“途途”,“涂抹涂抹”之义写作之义写作“涂涂”,而,而“塗塗”的的“泥泥”义已经被义已经被“泥泥”取代,取代,“塗塗”字废弃不用。字废弃不用。v登,到。登,到。v塗登千里,路程走了千里。塗登千里,路程走了千里。塗登千里,日踰十晨,严霜惨节,悲塗登千里,日踰十晨,严霜惨节,悲风断肌,去亲为客,如何如何!风断肌,去亲为客,如何如何!v踰,超过。日踰十晨,时间超过十天。踰,超过。日踰十晨,时间超过十天。v惨节,刺骨。惨节,刺骨。v断肌,冻裂肌肤。断肌,冻裂肌肤。v去,离开。去,离开。v如何如何,意思是心情十分悲伤。如何如何,意思是心情十分悲伤。v译文:自出发至今,路程走了千里,时间超译文:自出发至今,路程走了千里,时间超过十天。严霜刺骨透凉,悲风冻裂肌肤。离过十天。严霜刺骨透凉,悲风冻裂肌肤。离别亲人作了异地的游客,内心多么忧伤!别亲人作了异地的游客,内心多么忧伤!踰踰v说文说文足部足部:“踰,越也。从足俞声。踰,越也。从足俞声。”,(大徐本,页(大徐本,页46上)由越过某段空间距离引申而为上)由越过某段空间距离引申而为超过某段时间,属于时空的引申。超过某段时间,属于时空的引申。说文说文辵部辵部:“逾,越。进也。从辵俞声。逾,越。进也。从辵俞声。周书周书,指,指尚书尚书周书周书。曰:。曰:无敢,昏。俞无敢,昏。俞,按:不敢昏乱,按:不敢昏乱妄为,逾越法纪。这段话出自妄为,逾越法纪。这段话出自尚书尚书周书周书顾命顾命,这是周成王临死之前对众大臣说的话,让他们,这是周成王临死之前对众大臣说的话,让他们遵从文王武王的教导,辅佐太子钊,不能昏乱妄为,遵从文王武王的教导,辅佐太子钊,不能昏乱妄为,逾越法纪。依段玉裁,为昏之误。逾越法纪。依段玉裁,为昏之误。”(大徐本,(大徐本,页页40)段注:)段注:“进,有所超越而进也。进,有所超越而进也。”(段玉裁(段玉裁说文解字注说文解字注,页,页71上,上海古籍出版社,上,上海古籍出版社,1987)两字都为)两字都为“超越、越过超越、越过”之义,足部与辵部之义,足部与辵部相通,故踰与逾,异体字。相通,故踰与逾,异体字。向因涉顿,凭观川陆,遨神清渚,流向因涉顿,凭观川陆,遨神清渚,流睇方曛睇方曛xn v向,先前。向,先前。v涉顿,短暂的休息。涉顿,短暂的休息。v渚,水中高地。渚,水中高地。v流睇,放眼四望,睇,斜视,此为流睇,放眼四望,睇,斜视,此为“看看”。v曛曛xn,傍晚的景色,曛,落日的余光。,傍晚的景色,曛,落日的余光。v译文:刚才因为得到暂时的休歇,便登高眺译文:刚才因为得到暂时的休歇,便登高眺望山川,留意水中小洲,放眼傍晚景色。望山川,留意水中小洲,放眼傍晚景色。东顾五洲之隔,西眺九派之分,窥地东顾五洲之隔,西眺九派之分,窥地门之绝景,望天际之孤云。门之绝景,望天际之孤云。v五洲,大雷以下长江里的五个小洲。五洲,大雷以下长江里的五个小洲。v九派,旧说长江流经浔阳后分为九派。九派,旧说长江流经浔阳后分为九派。v地门,附近地势险要处。地门,附近地势险要处。v绝景,落日的余光,景,日光绝景,落日的余光,景,日光景与影景与影v古今字。古今字。说文说文日部日部:“光也。从日,光也。从日,京声。京声。”(大徐本,页(大徐本,页138)“景景”本义本义“日日光光”,由日光引申而出,由日光引申而出“影子影子”之义,是词之义,是词义的相关引申。后人用义的相关引申。后人用“影影”去表达它的引去表达它的引申义申义“影子影子”,应该算是,应该算是“景景”的后起区别的后起区别文,可以算作是古今字的一种。文,可以算作是古今字的一种。长图大念,隐心者久矣!长图大念,隐心者久矣!v隐,忧愁。隐,忧愁。v译文:东望五洲阻隔,西见九派分流。见地译文:东望五洲阻隔,西见九派分流。见地门落日余辉,望天际孤云飘浮,想得很远很门落日余辉,望天际孤云飘浮,想得很远很深,忧郁惆怅的心情久久不能平静。深,忧郁惆怅的心情久久不能平静。南则积山万状,负气争高,含霞饮景,南则积山万状,负气争高,含霞饮景,参差代雄,参差代雄,v积,攒聚。积,攒聚。v含霞,含着云霞。含霞,含着云霞。v饮景,饮着日光。此句不说去霞围绕着山峰,饮景,饮着日光。此句不说去霞围绕着山峰,落日照耀着山峰,而说山峰含着云霞、饮着落日照耀着山峰,而说山峰含着云霞、饮着日光,将山峰拟人化,形象优美神奇。日光,将山峰拟人化,形象优美神奇。v参差,山势高低不一。参差,山势高低不一。v代雄,争雄。代雄,争雄。凌跨长陇,前后相属,带天有匝,横凌跨长陇,前后相属,带天有匝,横地无穷。地无穷。v陇,陇,大的山坡。长陇指连绵不断低矮的群山陇,陇,大的山坡。长陇指连绵不断低矮的群山v属,连。属,连。v带天,山脉环绕天边。带天,山脉环绕天边。v匝,周匝,周v译文:看南面:攒聚的群山千姿万态,各凭意气比译文:看南面:攒聚的群山千姿万态,各凭意气比个高低。山峰吞吐云霞,吸饮阳光,高低错综,争个高低。山峰吞吐云霞,吸饮阳光,高低错综,争呈雄姿,凌空跨越在连绵的山陇之上,前后相连。呈雄姿,凌空跨越在连绵的山陇之上,前后相连。山脉环绕天边形成一周,横亘在大地上绵延无穷。山脉环绕天边形成一周,横亘在大地上绵延无穷。东则砥东则砥d原远隰原远隰x,亡端靡际。寒蓬,亡端靡际。寒蓬夕卷,古树云平。夕卷,古树云平。v则,衬音助词,无义。则,衬音助词,无义。v砥砥d原,原,高原。砥,磨刀石,此为原,原,高原。砥,磨刀石,此为“坦荡坦荡”义。义。v隰隰x,隰,低地。,隰,低地。v亡,无。亡,无。v靡,无。靡,无。v寒蓬夕卷,黄昏中蓬草被寒风吹得卷伏了寒蓬夕卷,黄昏中蓬草被寒风吹得卷伏了v译文:看东面:坦荡的平原和辽阔的低洼地带无边译文:看东面:坦荡的平原和辽阔的低洼地带无边无际,黄昏中蓬草被寒风吹得卷伏了,天边的老树无际,黄昏中蓬草被寒风吹得卷伏了,天边的老树跟低垂的暮云齐平。跟低垂的暮云齐平。旋风四起,思鸟群归。静听无闻,极旋风四起,思鸟群归。静听无闻,极视不见。北则陂池潜濥,湖脉通连。视不见。北则陂池潜濥,湖脉通连。v则,衬音助词,无义。则,衬音助词,无义。v陂陂bi,水塘。,水塘。v潜濥潜濥yn,在地下相通,在地下相通v译文:旋风四起,思归的鸟雀成群地飞回译文:旋风四起,思归的鸟雀成群地飞回巢中。仔细听,听不到人声;尽力看,看巢中。仔细听,听不到人声;尽力看,看不见人影。看北面:池水暗通,江湖相连。不见人影。看北面:池水暗通,江湖相连。苎苎zh蒿攸攸积,菰蒿攸攸积,菰g芦所繁芦所繁v苎苎zh,麻一类的植物。,麻一类的植物。v蒿,野草。蒿,野草。v攸,所,特指代词。积,所积,积聚的地方。攸,所,特指代词。积,所积,积聚的地方。v菰菰g,茭白。,茭白。v芦,芦苇。芦,芦苇。v所繁,繁殖的地方。所繁,繁殖的地方。v译文:是芋麻、蒿草、茭白、芦苇充积繁殖译文:是芋麻、蒿草、茭白、芦苇充积繁殖的地方。的地方。栖波之鸟,水化之虫智吞愚,强捕小,栖波之鸟,水化之虫智吞愚,强捕小,号噪惊聒号噪惊聒gu纷牣纷牣rn其中。其中。v栖波之鸟,水鸟。栖波之鸟,水鸟。v水化之虫,鱼儿水化之虫,鱼儿v聒聒gu,喧闹。,喧闹。v纷牣纷牣rn,充满,充满v译文:水鸟鱼儿,聪敏的吃掉愚笨的,凶猛译文:水鸟鱼儿,聪敏的吃掉愚笨的,凶猛的捕捉弱小的,惊忧喧闹,充满湖泽中。的捕捉弱小的,惊忧喧闹,充满湖泽中。西则回江永指,长波天合。滔滔何穷西则回江永指,长波天合。滔滔何穷?漫漫安竭!?漫漫安竭!v则,衬音助词,无义。则,衬音助词,无义。v回江永指,曲折的江水长流远去回江永指,曲折的江水长流远去v译文:看西面:曲折的江水长流远去,长波译文:看西面:曲折的江水长流远去,长波和天际相接,滔滔江水哪是尽头?漫漫江流和天际相接,滔滔江水哪是尽头?漫漫江流怎会枯竭!怎会枯竭!创古迄今,舳创古迄今,舳zh舻舻l相接。思尽波相接。思尽波涛,悲满潭壑涛,悲满潭壑v舳舳zh,船尾。,船尾。v舻舻l,船头。,船头。v悲满潭壑,面对着这眼前的江水,悲伤惆怅悲满潭壑,面对着这眼前的江水,悲伤惆怅的思绪充塞了波涛潭壑。的思绪充塞了波涛潭壑。v译文:(这条大江之上),从古到今,船只译文:(这条大江之上),从古到今,船只首尾相接。面对着这眼前的江水,悲伤惆怅首尾相接。面对着这眼前的江水,悲伤惆怅的思绪充塞了波涛潭壑。的思绪充塞了波涛潭壑。烟归八表,终为野尘,而是注集,长烟归八表,终为野尘,而是注集,长写不测。写不测。v八表,四方八表,四方v野尘,田野的雾气与尘埃,典出野尘,田野的雾气与尘埃,典出庄子庄子逍遥游逍遥游:“野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。”。v而,但,转折连词。而,但,转折连词。v是,这,指示代词,代江水。是,这,指示代词,代江水。v写,泻。写,泻。v译文:云烟散入四方,终将变成雾气尘埃,(自己译文:云烟散入四方,终将变成雾气尘埃,(自己的悲思也随之消散),但是江水将流注汇集到大海的悲思也随之消散),但是江水将流注汇集到大海中去,奔流不息,不知终极。中去,奔流不息,不知终极。写与泻写与泻v泻为写的后起区别文。也可以算作是古今字泻为写的后起区别文。也可以算作是古今字的一种。的一种。“写写”本义为在屋下放置物体。本义为在屋下放置物体。说文说文宀部宀部:“置物也。置物也。”(大徐本,(大徐本,页页151)由)由“放置放置”义可引申出义可引申出“倾吐、倾泻倾吐、倾泻”义,倾吐就是把情绪释放出来。,后造义,倾吐就是把情绪释放出来。,后造“泻泻”字表达此义,故字表达此义,故“泻泻”为为“写写”的后起的后起区别文。区别文。“写写”用作用作“书写书写”义反倒是其假义反倒是其假借义,且此义较后起。古人表达借义,且此义较后起。古人表达“书写书写”义义时一般用时一般用“书书”。修灵浩荡,知其何故哉!修灵浩荡,知其何故哉!v修灵,神灵。典出修灵,神灵。典出楚辞楚辞离骚离骚:“怨灵怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。修之浩荡兮,终不察夫民心。”。v浩荡,漠然不知浩荡,漠然不知v译文:神灵漠然无知,难道能明白其中的缘译文:神灵漠然无知,难道能明白其中的缘故吗!故吗!西南望庐山,又特惊异。基压江湖,西南望庐山,又特惊异。基压江湖,峰与辰汉相接。峰与辰汉相接。v基,山脚。基,山脚。v江,长江。江,长江。v湖,鄱阳湖湖,鄱阳湖v辰,星辰。辰,星辰。v汉,银河。汉,银河。v译文:向西南方眺望庐山,特别令人惊奇。译文:向西南方眺望庐山,特别令人惊奇。山脚镇锁着长江、鄱阳湖,峰顶似与群星银山脚镇锁着长江、鄱阳湖,峰顶似与群星银河相接。河相接。上常积云霞,雕锦缛上常积云霞,雕锦缛r。v雕,雕饰。雕,雕饰。v锦,五彩的丝织品。锦,五彩的丝织品。v缛缛r,繁多的彩饰。,繁多的彩饰。v译文:山上常年披着云霞,就象用五彩的锦译文:山上常年披着云霞,就象用五彩的锦缛装饰了一般。缛装饰了一般。若华夕曜,岩泽气通,传明散彩,赫若华夕曜,岩泽气通,传明散彩,赫似绛天似绛天v若华,若木是传说中日入的地方,若华指夕阳。若华,若木是传说中日入的地方,若华指夕阳。v曜,同耀。曜,同耀。v岩泽,山泽。岩泽,山泽。v传明散彩,把阳光明亮的色彩传散到各处。传明散彩,把阳光明亮的色彩传散到各处。v赫,红,指庐山在夕照下的颜色。赫,红,指庐山在夕照下的颜色。v绛天,红色的天。绛天,红色的天。v译文:在夕阳的照耀下,山林水泽的雾气交融在一译文:在夕阳的照耀下,山林水泽的雾气交融在一起,把阳光明亮的色彩传散到各处,庐山红得象绛起,把阳光明亮的色彩传散到各处,庐山红得象绛红色的云天一样。红色的云天一样。左右青霭,表里紫霄。从岭而上,气左右青霭,表里紫霄。从岭而上,气尽金光,半山以下,纯为黛色。尽金光,半山以下,纯为黛色。v左右,指庐山的左右。左右,指庐山的左右。v青霭,雾气。,青霭,雾气。,v紫霄,指庐山的紫霄峰,此句意为以紫霄峰紫霄,指庐山的紫霄峰,此句意为以紫霄峰为表里。为表里。v黛色,青黑色。黛色,青黑色。v山的左右是淡青色的云气,以紫霄峰为表里。山的左右是淡青色的云气,以紫霄峰为表里。山腰以上,一片灿烂金光;山腰以下,全是山腰以上,一片灿烂金光;山腰以下,全是青黑颜色。青黑颜色。信可以神居帝郊,镇控湘、汉者也。信可以神居帝郊,镇控湘、汉者也。v信,确实,语气副词。信,确实,语气副词。v神居帝郊,像神一样处在帝郊,帝郊,指江神居帝郊,像神一样处在帝郊,帝郊,指江西九疑山一带。传说是舜的葬地。西九疑山一带。传说是舜的葬地。v湘,湘水。湘,湘水。v汉,汉水。汉,汉水。v译文:(庐山)的确像天神处于帝郊一样,译文:(庐山)的确像天神处于帝郊一样,是一座可以镇守控扼湘江、汉水的名山啊!是一座可以镇守控扼湘江、汉水的名山啊!若潈洞所积,溪壑所射,鼓怒之所豗若潈洞所积,溪壑所射,鼓怒之所豗击,涌澓之所宕涤,击,涌澓之所宕涤,v潈潈zhng,小水流入大水。,小水流入大水。v洞,水急流。洞,水急流。v鼓怒,指疾风鼓起的怒涛。鼓怒,指疾风鼓起的怒涛。v豗豗hu,撞击。,撞击。v澓澓f,回旋的水流。,回旋的水流。v宕宕dng,冲击。,冲击。v注意:特指代词注意:特指代词“所所”字引领的四个名词性字引领的四个名词性结构,作句中主语。结构,作句中主语。则上穷荻浦,下至狶洲,南薄鷰则上穷荻浦,下至狶洲,南薄鷰 ,北极雷澱北极雷澱v则,助词,帮助判断。则,助词,帮助判断。v荻浦,长着芦荻的水边荻浦,长着芦荻的水边v狶洲,野猪出没的荒洲狶洲,野猪出没的荒洲v薄,迫近,本义。薄,迫近,本义。v鷰鷰 ,飞燕翔集的支流。,飞燕翔集的支流。v雷澱,雷,指大雷。澱,浅的湖泊,此指大雷澱,雷,指大雷。澱,浅的湖泊,此指大雷岸边的浅泽。雷岸边的浅泽。燕与鷰燕与鷰v异体字。异体字。说文说文燕部燕部:“燕,玄鸟也。燕,玄鸟也。口,布翅,枝尾,象形。口,布翅,枝尾,象形。”(大徐本,页(大徐本,页245)v鷰,鷰,说文说文无此字,与无此字,与“燕燕”为异时异体为异时异体字。一从火,一从鸟。字。一从火,一从鸟。与派与派v古今字。在古今字。在“水的支流水的支流”这一意义上,其本这一意义上,其本字作字作“”。说文说文 部部:“水之水之 (邪)流别也。从反永。(邪)流别也。从反永。”段注:段注:“与水部与水部派音义皆同,派盖后出耳。派音义皆同,派盖后出耳。”可知可知“”本义本义就是水的支流,许慎认为,就是水的支流,许慎认为,“”是把永字是把永字反写的一种变形字,实际上,在甲文中,反写的一种变形字,实际上,在甲文中,“”与与“永永”本为一字,甲文本为一字,甲文“永永”、“”皆作皆作 ,取山高水长之义。,取山高水长之义。“”取水之支取水之支流之义,也从同一个字形中得出其义。段玉流之义,也从同一个字形中得出其义。段玉裁指出裁指出“派派”为为“”的后起区别文。的后起区别文。澱与淀澱与淀v通假字。通假字。“澱澱”本义为本义为“淤泥淤泥”,说文说文水部水部:“澱,滓滋也。从水,殿声。澱,滓滋也。从水,殿声。”(大徐本,页(大徐本,页236)用作)用作“浅水的湖泊浅水的湖泊”之义之义是它的假借义,在是它的假借义,在“浅水的湖浅水的湖”这一意义上,这一意义上,“澱澱”是通是通“淀淀”的。教材注的。教材注2可从。可从。削长埤短,可数百里。削长埤短,可数百里。v埤,补。埤,补。v译文:至于小水汇聚起的急流,从山谷冲刷译文:至于小水汇聚起的急流,从山谷冲刷而下的飞瀑,疾风掀起的东突西撞的怒涛,而下的飞瀑,疾风掀起的东突西撞的怒涛,翻腾激荡的回旋水流,上通长满芦苇的水滨,翻腾激荡的回旋水流,上通长满芦苇的水滨,下到野猪出没的荒洲,南近飞燕翔集的支流,下到野猪出没的荒洲,南近飞燕翔集的支流,北达大雷岸边的浅泽。北达大雷岸边的浅泽。削长补短,(这块地削长补短,(这块地方)大约有几百里见方。方)大约有几百里见方。其中腾波触天,高浪灌日,吞吐百川,其中腾波触天,高浪灌日,吞吐百川,写泄写泄y万壑万壑v其中腾波触天,这一带江面,奔腾的波涛拍击云天。其中腾波触天,这一带江面,奔腾的波涛拍击云天。v高浪灌日,高大的浪头冲向太阳。高浪灌日,高大的浪头冲向太阳。v吞,容蓄。吞,容蓄。v吐,排泄。吐,排泄。v写,泻。写,泻。v泄泄y,排。,排。v译文:这一带江面,奔腾的波涛拍击云天,高大的译文:这一带江面,奔腾的波涛拍击云天,高大的浪头冲向太阳。它容蓄排泄了百川万壑的流水浪头冲向太阳。它容蓄排泄了百川万壑的流水轻烟不流,华鼎振涾轻烟不流,华鼎振涾t,弱草朱靡,弱草朱靡,洪涟陇蹙,洪涟陇蹙,v轻烟,湖泊上的烟雾。轻烟,湖泊上的烟雾。v振涾振涾t,振动而溢出。,振动而溢出。,v弱草朱靡,草被淹汉。,弱草朱靡,草被淹汉。,v洪涟,洪波。洪涟,洪波。v陇蹙,聚集。陇蹙,聚集。陇与拢陇与拢v通假字。陇本义为通假字。陇本义为“汉天水都大阪名汉天水都大阪名”,即,即陇山,绵延于陕西、甘肃交界的地方。陇山,绵延于陕西、甘肃交界的地方。说说文文阜部阜部:“陇,天水大阪也。从阜,龙陇,天水大阪也。从阜,龙声。声。”用作用作“聚拢聚拢”义是通义是通“拢拢”的。的。说说文文无无“拢拢”字,可见其较后起。字,可见其较后起。字汇字汇手部手部:“拢,拢拥。拢,拢拥。”教材页教材页755注注5可从。可从。散涣长惊,电透箭疾,穹溘散涣长惊,电透箭疾,穹溘k崩聚,崩聚,坻飞岭覆。坻飞岭覆。v散涣长惊,浪花四处惊飞。,散涣长惊,浪花四处惊飞。,v透,跳,这里是闪过。透,跳,这里是闪过。v穹,高大。穹,高大。v溘溘k,水。,水。v崩聚,跌落又升起。崩聚,跌落又升起。v坻,水中高地。坻,水中高地。v译文:水面轻烟停浮不动,烟下波浪滚滚,就象水译文:水面轻烟停浮不动,烟下波浪滚滚,就象水在华丽的鼎中沸腾,衰弱的野草被淹没,巨大的波在华丽的鼎中沸腾,衰弱的野草被淹没,巨大的波浪汇聚。浪花四处惊飞,象电光和飞箭一样疾速闪浪汇聚。浪花四处惊飞,象电光和飞箭一样疾速闪过。巨浪忽而跌落忽而涌起,好象小岛飞腾、山岭过。巨浪忽而跌落忽而涌起,好象小岛飞腾、山岭倾覆。倾覆。回沫冠山,奔涛空谷,碪回沫冠山,奔涛空谷,碪zhn石为之石为之摧碎,碕摧碎,碕q岸为之齑落。岸为之齑落。v空谷,使山谷空,空,使动用法。,空谷,使山谷空,空,使动用法。,v碪碪zhn石,捣衣石,此指大石头。石,捣衣石,此指大石头。v碕碕q岸,曲岸。岸,曲岸。v齑落,像粉末一样落下来。齑落,像粉末一样落下来。v译文:回旋的浪花飞溅山头,奔腾的波涛将译文:回旋的浪花飞溅山头,奔腾的波涛将山谷冲刷一空,大块的石头被浪头击碎,曲山谷冲刷一空,大块的石头被浪头击碎,曲折江岸的泥土被冲得象粉末一样落下。折江岸的泥土被冲得象粉末一样落下。仰观大火,俯听波声,愁魄胁息,心仰观大火,俯听波声,愁魄胁息,心惊慓矣。惊慓矣。v大火,大火星,心宿的第二颗星,也就是天大火,大火星,心宿的第二颗星,也就是天蝎座的蝎座的 星。星。v愁魄,惊心动魄。愁魄,惊心动魄。v胁息,屏声息气胁息,屏声息气v慓,疾,害怕。慓,疾,害怕。v译文:仰观南天的大火星,俯听江上的波涛译文:仰观南天的大火星,俯听江上的波涛声,真令人惊心动魄,屏声息气,心胆俱骇声,真令人惊心动魄,屏声息气,心胆俱骇啊!啊!至于繁化殊育,诡质怪章,则有江鹅至于繁化殊育,诡质怪章,则有江鹅之属。之属。v繁化殊育,各种为天地所化育的动物。,繁化殊育,各种为天地所化育的动物。,v诡质怪章,呈现出奇异体形和奇特花纹的动诡质怪章,呈现出奇异体形和奇特花纹的动物物v译文:至于说到各种为天地所化育,呈现出译文:至于说到各种为天地所化育,呈现出奇异体形和奇特花纹的动物,那么就有江鹅、奇异体形和奇特花纹的动物,那么就有江鹅、海鸭、鱼鲛、水虎之类的水鸟鱼类,有豚首、海鸭、鱼鲛、水虎之类的水鸟鱼类,有豚首、象鼻、芒须、针尾之类的水生动物,有石蟹、象鼻、芒须、针尾之类的水生动物,有石蟹、土蚌、燕箕、雀蛤等水族,有坼甲、曲牙、土蚌、燕箕、雀蛤等水族,有坼甲、曲牙、逆鳞、返舌一类的怪物。逆鳞、返舌一类的怪物。掩沙涨,被草渚,浴雨排风,吹涝弄掩沙涨,被草渚,浴雨排风,吹涝弄翮翮hv排风,乘风。,排风,乘风。,v吹涝,鱼类吐水。吹涝,鱼类吐水。v弄翮弄翮h,指鸟类举翼,翮,鸟翼上的硬毛,指鸟类举翼,翮,鸟翼上的硬毛,这里指鸟翼。这里指鸟翼。v译文:它们或以沙丘为掩蔽,或藏身在野草译文:它们或以沙丘为掩蔽,或藏身在野草覆盖的小洲上,它们顶风冒雨,或吞吐江水,覆盖的小洲上,它们顶风冒雨,或吞吐江水,或举翼弄翅。或举翼弄翅。夕景欲沈,晓雾将合,孤鹤寒啸,游夕景欲沈,晓雾将合,孤鹤寒啸,游鸿远吟,樵苏一叹,舟子再泣。诚足鸿远吟,樵苏一叹,舟子再泣。诚足悲忧,不可说也。悲忧,不可说也。v樵苏,砍柴的、打草的。樵苏,砍柴的、打草的。v舟子,船夫。舟子,船夫。v译文:夕阳快西下,暮色将四合,孤鹤在译文:夕阳快西下,暮色将四合,孤鹤在寒风中唳叫,游鸿在远处长吟,砍柴的、寒风中唳叫,游鸿在远处长吟,砍柴的、打草的、划船的人都为之叹泣。这景象确打草的、划船的人都为之叹泣。这景象确实令人忧伤,难以表述。实令人忧伤,难以表述。风吹雷飚,夜戒前路,下弦内外,望风吹雷飚,夜戒前路,下弦内外,望达所屆。达所屆。v飚,暴风,此指迅疾。飚,暴风,此指迅疾。v夜戒前路,天不亮就准备上路。,夜戒前路,天不亮就准备上路。,v下弦,下弦月,此时约在阴历二十二日或二下弦,下弦月,此时约在阴历二十二日或二十三日。十三日。v望达所屆,同届。望达所屆,同届。v译文:狂风迅疾猛烈,天不亮就准备上路。译文:狂风迅疾猛烈,天不亮就准备上路。大概在二十三日前后可望到达目的地。大概在二十三日前后可望到达目的地。屆与届屆与届v异体字。异体字。说文说文尸部尸部:“屆,行不便也。屆,行不便也。一曰极也。从尸,块。声。一曰极也。从尸,块。声。”,大徐本,大徐本,页页174下。下。“极极”也就是极限,界限的意思,也就是极限,界限的意思,引申为目的地,与它在文中的意思相近。引申为目的地,与它在文中的意思相近。集韵集韵怪韵怪韵:“或作届。或作届。”可见两者为可见两者为异体字。异体字。寒暑难适,汝专自慎,夙夜戒护,勿寒暑难适,汝专自慎,夙夜戒护,勿我为念。恐欲知之,聊书所睹。我为念。恐欲知之,聊书所睹。v适,宜。适,宜。v专,务必。专,务必。v夙夜,早晚。夙夜,早晚。v戒护,指保重身体。戒护,指保重身体。v勿我为念,即勿我为念,即“勿以我为念勿以我为念”的省略,不要以我为的省略,不要以我为念。念。v聊,姑且。聊,姑且。v译文:天气忽冷忽热难以适应,你务必小心留意,译文:天气忽冷忽热难以适应,你务必小心留意,早晚多保重身体,莫要把我牵挂。恐怕你想知道我早晚多保重身体,莫要把我牵挂。恐怕你想知道我的情况,姑且写下所见到的景象。的情况,姑且写下所见到的景象。临塗草蹙,辞意不周。临塗草蹙,辞意不周。v蹙,仓卒。蹙,仓卒。v译文:旅途匆匆,草此一信,言不尽意。译文:旅途匆匆,草此一信,言不尽意。本课小结本课小结v异体字:踰与逾、燕与鷰、屆与届异体字:踰与逾、燕与鷰、屆与届v古今字:景与影、泻为写、古今字:景与影、泻为写、与派与派v通假字:澱与淀、陇与拢通假字:澱与淀、陇与拢v倒装:吾倒装:吾自发自发寒雨寒雨小练习小练习v找出课文中的整句与散句,分析骈句的找出课文中的整句与散句,分析骈句的对仗形式对仗形式
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 管理文书 > 施工组织


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!