资源描述
Jan Austin (on December 16, 1775 1817 years on July 18) British female writer of fiction. Born in village small town Stiven, the father is local church parish pastor. Austin not on Regular school, but receives the good home education. About her 20 years old starts to write, altogether has published 6 novels. In 1811 published Reason And Emotion is her maiden work, afterward one after another has expressed “Pride And Prejudice (1813), the Mansfield Garden (1814) and Emma (1815). Sang Thought that Temple (also names Sang To think Monastery) and Advising (1818) is after she died second year publication, and bureau on author real name. Austin lifelong unmarried, is well-to-do. Elizabeth is the second child in a family of five daughters. Though the circumstances of the time and environment require her to seek a marriage of convenience for economic security, Elizabeth wishes to marry for love. Her admirable qualities are numerous she is lovely, clever, and, in a novel defined by dialogue, she converses as brilliantly as anyone. Her honesty, virtue, and lively wit enable her to rise above the nonsense and bad behavior. Nevertheless, her sharp tongue and tendency to make hasty judgments often lead her astray M r. Darcy : An extremely wealthy aristocrat ,Darcy is proud , haughty and extremely conscious of class differences at the beginning of the novel . He does , however , have a strong sense of honor and virtue . Elizabeths rebukes after his first proposal to her help him to recognize his faults of pride and social prejudice. wealthy and handsome sincere and generous proud and haughty From my point of view, true love is no more than observing who the person is and intuitively love who he is. Elizabeth finds his true love. I bet many girls must be jealous of her for being such a wonderful mans lifelong companion. Me, too. However, I should not conceal my respect and recognition to Elizabeth for she is definitely a great woman. In declaring myself thus Im aware that I will be going expressly against the wishes of my family , my friends, and, I hardly need add, my own better judgment . The relative situation of our families makes any alliance between us a reprehensible connection. As a rational man I cannot but regard it as such myself, but it cannot be helped. Almost from the earliest moments, I have come to feel for you. .a passionate admiration and regard . which despite my struggles, has overcome every rational objection . I beg you, most fervently, to relieve my suffering and consent to be my wife. 不用说也违背我的理智 ,我们两家地位悬殊 结亲一定 会被严厉谴责 ,我的理智也无法不这么想 但我没有办 法 ,从我们刚认识开始 我就对你产生了 一份热切的 爱幕和感情 , 尽管不断挣扎 我的理性还是被打败了 .我 必须热切地恳求你 解除我的痛苦 ,答应嫁给我 .
展开阅读全文