资源描述
郑和是中国历史上最著名的航海家。公元1405年,明朝的统治者为了稳固边防和开展还海上贸易,派郑和下西洋。在此后的28年里,郑和带领船队七下西洋,前后出海的人员有10多万人,访问了30多个国家和地区。船队纵横南亚、西亚,一直到非洲大陆。郑和下西洋是世界航海史上的壮举,他展现了郑和卓越的航海和组织才能,同时展现了明朝的国力和国威,加强了明朝和海外各国之间的联系。,过去时,郑和是中国历史上最著名的航海家。,Zheng He the most famous maritime explorer in Chinese history.,navigator/,maritime explorer/sailor,was,讲述已经逝去的人时,要用过去时。,公元1405年,明朝的统治者为了稳固边防和开展海上贸易,派郑和下西洋。,In 1405 AD (Anno Domini),公元前 1000年,In 1000 BC,In 1000 B.C.,The First Emperor ofQinunifiedChinain221B.C.,in order to,公元1405年,明朝的统治者为了稳固边防和开展海上贸易,派郑和下西洋。,In 1405 AD,strengthen,border defense,the ruler of the Ming Dynasty,sent Zheng He on a voyage to the Western Seas,in order to strengthen border defense and develop trade by sea.,在此后的28年里,郑和带领船队七下西洋,前后出海的人员有10多万人,访问了30多个国家和地区。,fleet,made seven voyages,crew members,with/without,visited,led,在此后的28年里,郑和带领船队七下西洋,前后出海的人员有10多万人,访问了30多个国家和地区。,In the following 28 years,Zheng He led his fleet,made seven voyages to the Western Seas,with over 100,000 crew members in total, and,visited more than 30 countries and regions.,船队纵横南亚、西亚,一直到非洲大陆。,The fleet traveled far into South Asia and West Asia, and made all way to the continent of Africa.,travel,/ made all way,郑和下西洋是世界航海史上的壮举,,were,in the worlds navigation history.,Zheng Hes voyages to the Western Seas,因为在主语位置,所以,要变为名词、动名词的结构,a great feat,a great performance,great achievements,大的成就,a great feat,它展现了郑和卓越的航海和组织才能,同时展现了明朝的国力和国威,加强了明朝和海外各国之间的联系。,It showed Zheng Hes outstanding navigation and organization talents;,exhibited,strengthened,showed,national strength and power,prestige,meanwhile, it exhibited the national strength and prestige of the Ming Dynasty, and strengthened the relationships between the Ming Dynasty and the overseas countries.,Thank you !,
展开阅读全文