资源描述
TO QUARREL ELEGENTLY,NAME :,PRESENTATION TOPIC,讲英语难, 吵架更难。虽说人在国外总是想尽办法以和为贵, 但要跟人家吵架怎么办? 很多人一生气, 所有的英文都忘光了, 平常英文就说不出口, 更何况是吵架, 所以满脑子浮现的不是 Fxxx 就是 Sxxx 这样是很不好的。还是让我们来看看一些比较文雅的骂人以及吵架的方式。,1. Im so fed up with your BS. Cut the crap. 我受够了你的废话, 少说废话吧. 美国的女人是不喜欢说 shit 这个不雅的字的, 所以她们就说 shoot, 或是BS(=Bull shit) 来表示她们还是很有气质的. “Cut your crap.” 是当你听到对方废话连篇, 讲个不停时, 你就可以说, “Cut the crap.” 相当于中文里的废话少话.,2. Hey! wise up! 放聪明点好吗? 当别人作了什么愚蠢的事时, 你可以说, “Dont be stupid” 或是 “Dont be silly.”但是这是非常不礼貌的说法.比较客气一点的说法就是, wise up! 它就相当于中文里的放聪明点. 你也可以用坚酸刻薄的语气说. Wise up, please. 然后故意把 please 的尾音拉得长长的.,3. Put up or shut up. 要么你就去做, 不然就给我闭嘴. 有些人就是出那张嘴, 只会出意见, 此时就可以说, Put up or shut up.( 要注意的是,Put up 字典上是查不到自己去做 的意思, 但是见怪不怪, 很多生活中的用法都是字典上查不到的.) 比方说今天你在做事,如写电脑程序, 有人明明不懂却喜欢在一旁指挥你, 这时候你就可以说, Put up or shut up.,4. You eat with that mouth? 你是用这张嘴吃饭的吗? 别人对你说脏话, 你就回敬他这一句, 言下之意, 就是你的嘴那么脏, 你还用这张嘴吃饭.还有一种说法, “You kiss your Momma with that mouth?” 就是说你也是用这脏嘴亲你妈妈的吗? 所以下次记得如果有外国人对你说脏话, 记得不要再 Fxxx 回去, 保持风度,说一句, “You eat with that mouth?” 就扯平了。,5. You are dead meat. 你死定了. 我们说你完蛋了, 可以说 You are dead. 或是像这样说 You are dead meat. 意思都是一样的, 比如说有人老爱用你的东西,你可以警告他说不准碰我的东西。下次要是再被你抓到, 你就可以说, You are dead meat.,6. Dont you dare! How dare you! 你好大的胆子啊! 这句话跟中文里 你好大的胆子 是一样, 可以在二种场合说, 第一种是很严肃的场合,比如说小孩子很调皮, 父母就会说, Dont you dare! 那意思就是这个小孩要当心点, 不然等会就要挨打了. 另一种场合是开玩笑, 比如有人跟你说他要去见网友, 你说 Dont you dare? 就有点开玩笑的语气. (你不怕被恐龙给吃了吗?),7. Dont push me around. 不要摆布我. 这个词很有意思, 把你推来推去, 作摆布解释, 如果有人指挥你一下作这个一下作那个,你就可以用这一句 Hey! Dont push me around. 这句话也可以单讲, Dont push me. 或是 Dont push me any further. 还有一句和 push 有关的短语, 叫 push the button, 意思就是,指使, 操纵.,8. Are you raised in the barn? 你是不是乡下长大的啊? 这句话是形容一个人没教养, 但是是比较开玩笑的语气. 比如说有人坐没坐像, 你就可以对他说这一句. (Barn 原指谷仓. 译成乡下比较能跟中文的意思结合.)外国人常用barn或是backyard 来形容一个人没有教养或是没有文化, 像是, “No backyard language in my house.”,THANK YOU !,
展开阅读全文