中国传统节日英文介绍

上传人:豆*** 文档编号:140058026 上传时间:2022-08-23 格式:DOCX 页数:4 大小:16.09KB
返回 下载 相关 举报
中国传统节日英文介绍_第1页
第1页 / 共4页
中国传统节日英文介绍_第2页
第2页 / 共4页
中国传统节日英文介绍_第3页
第3页 / 共4页
点击查看更多>>
资源描述
中国老式节日英文简介Chinese New Year is the most important of the traditional Chinese holidays. In China, it is known as Spring Festival, the literal translation of the Chinese name 春節, since the spring season in Chinese calendar starts with lichun, the first solar term in a Chinese calendar year. It marks the end of the winter season, analogous to the Western Carnival. The festival begins on the first day of the first month (正月) in the traditional Chinese calendar and ends with Lantern Festival which is on the 15th day. Chinese New Years Eve, a day where Chinese families gather for their annual reunion dinner, is known as Chx (除夕) or Eve of the Passing Year.” Because the Chinese calendar is lunisolar, the Chinese New Year is often referred to as the Lunar New Year.Chinese New Year is the longest and most important festivity in the Chinese calendar. The origin of Chinese New Year is itself centuries old and gains significance because of several myths and traditions. Chinese New Year is celebrated in countries and territories with significant Chinese populations, such as Mainland China, Hong Kong, Macau, Taiwan, Singapore, Thailand, Indonesia, Malaysia, Mauritius, Philippines, Vietnam, and also in Chinatowns elsewhere. Chinese New Year is considered a major holiday for the Chinese and has had influence on the lunar new year celebrations of its geographic neighbors.Within China, regional customs and traditions concerning the celebration of the Chinese new year vary widely. People will pour out their money to buy presents, decoration, material, food, and clothing. It is also traditional for every family to thoroughly cleanse the house, in order to sweep away any ill-fortune and to make way for good incoming luck. Windows and doors will be decorated with red colour paper-cuts and couplets with popular themes of good fortune or happiness, wealth, and longevity. On the Eve of Chinese New Year, supper is a feast with families. Food will include such items as pigs, ducks, chicken and sweet delicacies. The family will end the night with firecrackers. Early the next morning, children will greet their parents by wishing them a healthy and happy new year, and receive money in red paper envelopes. The Chinese New Year tradition is to reconcile, forget all grudges and sincerely wish peace and happiness for everyone.Although the Chinese calendar traditionally does not use continuously numbered years, outside China its years are often numbered from the reign of the Yellow Emperor. But at least three different years numbered 1 are now used by various scholars, making the year beginning in AD the Chinese Year 4710, 4709, or 4649。The Lantern Festival(元宵节) is a festival celebrated on the fifteenth day of the first month in the lunisolar year in the Chinese calendar, the last day of the lunisolar Chinese New Year celebration. It is not to be confused with the Mid-Autumn Festival, which is sometimes also known as the Lantern Festival in locations such as Singapore and Malaysia. During the Lantern Festival, children go out at night to temples carrying paper lanterns and solve riddles on the lanterns (猜灯谜). It officially ends the Chinese New Year celebrations.In ancient times, the lanterns were fairly simple, for only the emperor and noblemen had large ornate ones; in modern times, lanterns have been embellished with many complex designs. For example, lanterns are now often made in shapes of animals.The first month of the Chinese calendar is called yuan month, and in ancient times people called night xiao; therefore, the day is called Yuan Xiao Festival in mainland China and Taiwan. The fifteenth day is the first night one can see a full moon in that lunar year. According to Chinese tradition, at the very beginning of a new year, when there is a bright full moon hanging in the sky, there should be thousands of colorful lanterns hung out for people to appreciate. At this time, people will try to solve puzzles on lanterns, eat yuanxiao (元宵) (a glutinous rice ball, also known as simplified Chinese: 汤圆) and enjoy a family reunion.Qingming Festival(清明节) is when Chinese people visit the columbaria, graves or burial grounds to pray to their ancestors.The Qingming Festival is an opportunity for celebrants to remember and honour their ancestors at grave sites. Young and old pray before the ancestors, sweep the tombs and offer food, tea, wine, chopsticks, joss paper, and/or libations to the ancestors. The rites have a long tradition in Asia, especially among farmers. Some people carry willow branches with them on Qingming or put willow branches on their gates and/or front doors. They believe that willow branches help ward off the evil spirit that wanders on Qingming.On Qingming, people go on family outings, start the spring plowing, sing, and dance. Qingming is also a time when young couples traditionally start courting. Another popular thing to do is to fly kites in the shapes of animals or characters from Chinese opera. Another common practice is to carry flowers instead of burning paper, incense, or firecrackers.Colored papers placed on a grave during Qingming Festival, Bukit Brown Cemetery, SingaporeDespite having no official status, the overseas Chinese communities in Southeast Asian nations, such as those in Singapore and Malaysia, take this festival seriously and observe its traditions faithfully. Some Qingming rituals and ancestral veneration decorum observed by the oversea Chinese in Malaysia and Singapore can be dated back to Ming and Qing dynasties, as the oversea communities were not affected by the Cultural Revolution in Mainland China. Qingming in Malaysia is an elaborate family function or a clan feast (usually organized by the respective clan association) to commemorate and honour recently deceased relatives at their grave sites and distant ancestors from China at home altars, clan temples or makeshift altars in Buddhist or Taoist temples. For the oversea Chinese community, the Qingming festival is very much a family celebration and, at the same time, a family obligation. They see this festival as a time of reflection and to honour and give thanks to their forefathers. Overseas Chinese normally visit the graves of their recently deceased relatives on the nearest weekend to the actual date. According to the ancient custom, grave site veneration is only feasible ten days before and after the Qingming Festival. If the visit is not on the actual date, normally veneration before Qingming is encouraged. The Qingming Festival in Malaysia and Singapore normally starts early in the morning by paying respect to distant ancestors from China at home altars. This is followed by visiting the graves of close relatives in the country. Some follow the concept of filial piety to the extent of visiting the graves of their ancestors in mainland China. Traditionally, the family will burn spirit money and paper replicas of material goods such as cars, homes, phones and paper servants. In Chinese culture, it is believed that people still need all of those things in the afterlife. Then family members take turns to kowtow three to nine times (depending on the family adherence to traditional values) before the tomb of the ancestors. The Kowtowing ritual in front of the grave is performed in the order of patriarchal seniority within the family. After the ancestor worship at the grave site, the whole family or the whole clan feast on the food and drink they brought for the worship either at the site or in nearby gardens in the memorial park, signifying family reunion with the ancestors. Another ritual related to the festival is the cockfight, as well as being available within that historic and cultural context at Kaifeng Millennium City Park (Qingming Riverside Landscape Garden).The Mid-Autumn Festival (Chinese: 中秋節), also known as the Moon Festival or Mooncake Festival or Zhongqiu Festival, is a popular lunar harvest festival celebrated by Chinese and Vietnamese people.1 A description of the festival first appeared in Rites of Zhou, a written collection of rituals of the Western Zhou Dynasty from 3,000 years ago.1 The celebration became popular during the early Tang Dynasty.1 The festival is held on the 15th day of the eighth month in the Chinese calendar, which is in September or early October in the Gregorian calendar, close to the autumnal equinox.1 The Government of the Peoples Republic of China listed the festival as an intangible cultural heritage in , and it was made a Chinese public holiday in .It is also a Taiwanese public holiday.The Mid-Autumn Festival is one of the few most important holidays in the Chinese calendar, the others being Spring Festival and Winter Solstice. Accompanying the celebration, there are additional cultural or regional customs, such as: eating mooncakes, matchmaking. In some parts of China, dances are held for young men and women to find partners. One by one, young women are encouraged to throw their handkerchiefs to the crowd. The young man who catches and returns the handkerchief has a chance of romance.Carrying brightly lit lanterns, lighting lanterns on towers, floating sky lanterns.Burning incense in reverence to deities including ChangeFire Dragon Dances.Moon rabbit is a traditional icon.The Chinese calendar(中国农历) is a lunisolar calendar, incorporating elements of a lunar calendar with those of a solar calendar. It is not exclusive to China, but followed by many other Asian cultures as well.1 In most of East Asia today, the Gregorian calendar is used for day-to-day activities, but the Chinese calendar is still used for marking traditional East Asian holidays such as the Chinese New Year (the Spring Festival - 春節), the Duan Wu festival, and the Mid-Autumn Festival, and in astrology, such as choosing the most auspicious date for a wedding or the opening of a building. Because each month follows one cycle of the moon, it is also used to determine the phases of the moon.In China, the traditional calendar is known as the agricultural calendar while the Gregorian calendar is known as the common calendar. Another name for the Chinese calendar is the Yin Calendar in reference to the lunar aspect of the calendar, whereas the Gregorian calendar is the Yang Calendar in reference to its solar properties. The Chinese calendar was also called the old calendar after the new calendar, i.e., the Gregorian calendar, was adopted as the official calendar. For more than two thousand years, since the time of Emperor Wu of Han the month containing the winter solstice has almost always been the 11th month. (This means the new year starts on the second new moon after the winter solstice unless there is an 11th or 12th intercalary month, in which case it starts on the third new moon.) A calendar using this new year is often referred to as the Xia Calendar, following a comment in the Shiji which states that under the Xia Dynasty, the year began on the second new moon after the winter solstice. At times under some other dynasties in ancient China, the month with the winter solstice was the 12th or the 1st month.Duanwu Festival(端午节), also known as Dragon Boat Festival and the Double Fifth, is a traditional and statutory holiday originating in China and associated with a number of East Asian and Southeast Asian societies. In Mandarin, it is known by the name Dunw Ji. In , it was recognised as a public holiday in mainland China for the first time since the 1940s. The festival has also long been celebrated in Taiwan, Singapore, and Malaysia. Equivalent and related festivals in Asia include the Kodomo no hi in Japan, Dano in Korea, and Tt oan Ng in Vietnam.The festival occurs on the 5th day of the 5th month of the lunar calendar on which the Chinese calendar is based. This is the source of the alternative name of Double Fifth. The focus of the celebrations includes eating the rice dumpling zongzi (Chinese: 粽子; pinyin: zngzi), drinking realgar wine xionghuangjiu (雄黃酒), and racing dragon boats.Like all other traditional festivals, Duanwu is reckoned in accordance with the lunar calendar consisting of 29 or 30 days. For this reason, Duanwuthe fifth day of the fifth moon, or double fifthdrifts from year to year on the Gregorian (solar) calendar.The moon is considered to be at its strongest around the time of summer solstice (mid-summer in traditional Japan, but beginning of summer elsewhere) when the daylight in the northern hemisphere is the longest. The sun (yang), like the dragon (long), traditionally represents masculine energy, whereas the moon (yue), like the phoenix (or firebird, fenghuang), traditionally represents feminine energy. Summer solstice is considered the peak annual moment of male energy5 while the winter solstice, the longest night of the year, represents the peak annual moment of feminine energy. The masculine image of the dragon is thus naturally associated with Duanwu.The Double Ninth Festival (重阳节) observed on the ninth day of the ninth month in the Chinese calendar, is a traditional Chinese holiday, mentioned in writing since before the East Han period (before AD 25). The day is also known as the Chrysanthemum Festival.According to the I Ching, nine is a yang number; the ninth day of the ninth lunar month (or double nine) has too much yang (a traditional Chinese spiritual concept) and is thus a potentially dangerous date. Hence, the day is also called Double Yang Festival. To protect against danger, it is customary to climb a high mountain, drink chrysanthemum liquor, and wear the zhuyu (茱萸) plant, Cornus officinalis. (Both chrysanthemum and zhuyu are considered to have cleansing qualities and are used on other occasions to air out houses and cure illnesses.)On this holiday some Chinese also visit the graves of their ancestors to pay their respects. In China, whole extended families head to ancestral graves to clean them and repaint inscriptions, and to lay out food offerings such as roast suckling pig and fruit, which are then eaten (after the spirits have consumed the spiritual element of the food). Chongyang Cake is also popular. Incense sticks are burned. Cemeteries get crowded, and each year grass fires are inadvertently started by the burning incense sticks.
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 图纸专区 > 幼儿教育


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!